Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
sky
turns
red
Der
Himmel
färbt
sich
rot
The
ashes
fall
Die
Asche
fällt
Are
you
scared
to
lose
it
all
Hast
du
Angst,
alles
zu
verlieren,
meine
Süße?
I'm
not
afraid
Ich
habe
keine
Angst
I'm
not
afraid
Ich
habe
keine
Angst
Do
you
feel
the
winds
of
change
Spürst
du
die
Winde
der
Veränderung,
mein
Schatz?
Things
will
never
be
the
same
Nichts
wird
mehr
so
sein
wie
zuvor
Won't
sell
my
soul
Ich
werde
meine
Seele
nicht
verkaufen
Cause
I
am
invincible
Denn
ich
bin
unbesiegbar
I
learn
to
accept
Ich
lerne
zu
akzeptieren
That
I'll
never
be
loved
Dass
ich
niemals
geliebt
werde
Way
too
mentally
fucked
Viel
zu
kaputt
im
Kopf
And
there
ain't
no
end
to
the
pain
Und
es
gibt
kein
Ende
des
Schmerzes
What
I
been
through
was
strenuous
Was
ich
durchgemacht
habe,
war
anstrengend
Looking
in
the
mirror
what
have
I
become
In
den
Spiegel
schauend,
was
ist
aus
mir
geworden?
Monsters
in
my
head
try
to
run
Monster
in
meinem
Kopf,
versuche
zu
rennen
Though
everything
that
I'm
hiding
from
Obwohl
alles,
vor
dem
ich
mich
verstecke
Will
still
appear
when
my
eyes
are
shut
so
Wird
immer
noch
erscheinen,
wenn
meine
Augen
geschlossen
sind,
also
Hello
darkness
my
old
friend
Hallo
Dunkelheit,
mein
alter
Freund
Better
get
out
that
violin
Hol
besser
die
Violine
raus
And
cry
again
Und
weine
wieder
I
think
I
need
a
psychiatrist
Ich
glaube,
ich
brauche
einen
Psychiater
Prescribing
more
than
vitamins
Der
mir
mehr
als
Vitamine
verschreibt
For
me
to
confide
in
him
Damit
ich
ihm
vertrauen
kann
About
this
mental
torture
Über
diese
mentale
Folter
I
don't
fit
in
feeling
like
a
foreigner
Ich
passe
nicht
rein,
fühle
mich
wie
ein
Fremder
Never
mind
pain
is
a
friend
of
mine
Egal,
Schmerz
ist
ein
Freund
von
mir
I've
been
so
dead
inside
Ich
bin
innerlich
so
tot
Call
me
the
coroner
Nenn
mich
den
Gerichtsmediziner
The
rigor
mortis
is
setting
in
Die
Totenstarre
setzt
ein
Suicide
is
in
my
head
again
Selbstmord
ist
wieder
in
meinem
Kopf
Doctor
I
need
me
some
medicine
Doktor,
ich
brauche
Medizin
I
might
just
pop
a
few
sedatives
Ich
könnte
einfach
ein
paar
Beruhigungsmittel
nehmen
But
they
slowly
been
losing
their
benefits
Aber
sie
verlieren
langsam
ihre
Wirkung
Nothing
is
helping
Nichts
hilft
No
I'm
not
a
human
a
shell
of
myself
I'm
a
skeleton
Nein,
ich
bin
kein
Mensch,
eine
Hülle
meiner
selbst,
ich
bin
ein
Skelett
Though
even
when
everything's
awful
Doch
selbst
wenn
alles
schrecklich
ist
I'm
someone
you
never
should
bet
against
Bin
ich
jemand,
gegen
den
du
niemals
wetten
solltest
I
would
lay
awake
Ich
lag
wach
Every
night
and
pray
Jede
Nacht
und
betete
Mama
used
to
say
Mama
sagte
immer
Help
was
on
the
way
Hilfe
sei
auf
dem
Weg
Waited
for
that
day
Wartete
auf
diesen
Tag
But
it
never
came
Aber
er
kam
nie
Now
I'm
all
alone
Jetzt
bin
ich
ganz
allein
Nothing
ever
changed
Nichts
hat
sich
je
geändert
Go
and
say
your
prayers
Geh
und
sprich
deine
Gebete
Say
a
prayer
Sprich
ein
Gebet
I
been
through
pain
and
sunk
so
low
Ich
habe
Schmerz
erlebt
und
bin
so
tief
gesunken
Never
been
afraid
to
walk
alone
Hatte
nie
Angst,
alleine
zu
gehen
Can't
be
broke
invincible
Kann
nicht
gebrochen
werden,
unbesiegbar
The
sky
turns
red
Der
Himmel
färbt
sich
rot
The
ashes
fall
Die
Asche
fällt
Are
you
scared
to
lose
it
all
Hast
du
Angst,
alles
zu
verlieren?
I'm
not
afraid
Ich
habe
keine
Angst
I'm
not
afraid
Ich
habe
keine
Angst
Do
you
feel
the
winds
of
change
Spürst
du
die
Winde
der
Veränderung?
Things
will
never
be
the
same
Nichts
wird
mehr
so
sein
wie
zuvor
Won't
sell
my
soul
Ich
werde
meine
Seele
nicht
verkaufen
Cause
I
am
invincible
Denn
ich
bin
unbesiegbar
I
feel
the
heat
right
below
my
shoes
Ich
spüre
die
Hitze
direkt
unter
meinen
Schuhen
Walking
through
the
coals
Gehe
durch
die
Kohlen
But
no
one
knew
the
truth
Aber
niemand
kannte
die
Wahrheit
Didn't
want
to
go
to
school
it's
true
Wollte
nicht
zur
Schule
gehen,
das
ist
wahr
Used
to
get
bullied
till
I
was
fully
bruised
Wurde
gemobbt,
bis
ich
voller
blauer
Flecken
war
What
I'm
going
through
Was
ich
durchmache
Is
too
much
to
show
to
you
Ist
zu
viel,
um
es
dir
zu
zeigen
It's
something
that
I'm
never
gonna
fully
do
Es
ist
etwas,
das
ich
niemals
ganz
tun
werde
There's
a
lot
that
I'm
hiding
Gibt
es
vieles,
das
ich
verberge
When
the
wounds
are
now
healed
Wenn
die
Wunden
nun
verheilt
sind
But
a
scars
still
inside
em'
Aber
eine
Narbe
ist
immer
noch
in
ihnen
I
do
not
fit
in
this
world
that
was
made
Ich
passe
nicht
in
diese
Welt,
die
erschaffen
wurde
Sometimes
it
feels
like
I
live
in
a
cage
Manchmal
fühlt
es
sich
an,
als
würde
ich
in
einem
Käfig
leben
On
the
inside
had
a
part
of
me
die
Im
Inneren
ist
ein
Teil
von
mir
gestorben
When
I
was
only
like
nine
Als
ich
erst
neun
war
That's
when
everything
changed
Da
hat
sich
alles
verändert
I'm
on
a
road
that
is
heading
for
pain
Ich
bin
auf
einem
Weg,
der
zum
Schmerz
führt
Only
thing
I'm
fitting
in
is
my
grave
Das
Einzige,
in
das
ich
passe,
ist
mein
Grab
No
silver
lining
but
until
then
I'm
climbing
Kein
Silberstreif,
aber
bis
dahin
klettere
ich
A
heart
of
a
lion
I
cannot
be
tamed
Ein
Herz
eines
Löwen,
ich
kann
nicht
gezähmt
werden
Not
a
man
I'ma
mystical
Kein
Mann,
ich
bin
etwas
Mystisches
And
when
it
comes
to
invincible
Und
wenn
es
um
unbesiegbar
geht
I
met
the
quota
Habe
ich
die
Quote
erfüllt
Meant
to
go
to
Pensacola
Sollte
nach
Pensacola
gehen
But
I
missed
the
boat
and
left
the
ocean
Aber
ich
habe
das
Boot
verpasst
und
den
Ozean
verlassen
Hit
the
road
Ging
auf
die
Straße
Then
went
through
the
winter
cold
Ging
dann
durch
die
Winterkälte
Was
miserable
but
still
I
had
to
keep
that
invincible
War
elend,
aber
ich
musste
trotzdem
unbesiegbar
bleiben
I
ain't
a
prince
never
kissed
a
toad
Ich
bin
kein
Prinz,
habe
nie
einen
Frosch
geküsst
Had
principles
Hatte
Prinzipien
And
now
I'm
about
to
crack
the
Da
Vinci
Code
Und
jetzt
bin
ich
dabei,
den
Da
Vinci
Code
zu
knacken
I
would
lay
awake
Ich
lag
wach
Every
night
and
pray
Jede
Nacht
und
betete
Mama
used
to
say
Mama
sagte
immer
Help
was
on
the
way
Hilfe
sei
auf
dem
Weg
Waited
for
that
day
Wartete
auf
diesen
Tag
But
it
never
came
Aber
er
kam
nie
Now
I'm
all
alone
Jetzt
bin
ich
ganz
allein
Nothing
ever
changed
Nichts
hat
sich
je
geändert
Go
and
say
your
prayers
Geh
und
sprich
deine
Gebete
Say
a
prayer
Sprich
ein
Gebet
I
been
through
pain
and
sunk
so
low
Ich
habe
Schmerz
erlebt
und
bin
so
tief
gesunken
Never
been
afraid
to
walk
alone
Hatte
nie
Angst,
alleine
zu
gehen
Can't
be
broke
invincible
Kann
nicht
gebrochen
werden,
unbesiegbar
The
sky
turns
red
Der
Himmel
färbt
sich
rot
The
ashes
fall
Die
Asche
fällt
Are
you
scared
to
lose
it
all
Hast
du
Angst,
alles
zu
verlieren?
I'm
not
afraid
Ich
habe
keine
Angst
I'm
not
afraid
Ich
habe
keine
Angst
Do
you
feel
the
winds
of
change
Spürst
du
die
Winde
der
Veränderung?
Things
will
never
be
the
same
Nichts
wird
mehr
so
sein
wie
zuvor
Won't
sell
my
soul
Ich
werde
meine
Seele
nicht
verkaufen
Cause
I
am
invincible
Denn
ich
bin
unbesiegbar
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luke Gawne, Sean M Haywood, Daniel Gong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.