GAYAZOV$ BROTHER$ - Больше мне не наливать - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни GAYAZOV$ BROTHER$ - Больше мне не наливать




Больше мне не наливать
Don't Pour Me Another
Мы с тобой единицы, на Бали или в Ниццу
We were once a unit, whether in Bali or Nice
Ну вали же, как птица, чтобы больше не сниться
So fly away, like a bird, and stop haunting my dreams
Я захожу снова в сети, ты золотая, как рыбка
I go online again, you're golden like a fish
Мотыльки мы при свете, моя большая ошибка (бошльшая ошибка)
We're moths drawn to the light, my big mistake (big mistake)
Снова deep, снова house, или минимал-техно (минимал-техно)
Deep house again, or minimal techno (minimal techno)
Куришь медленно Айкос, ищешь мне ты замену
You slowly smoke your IQOS, searching for my replacement
Забирай свои шмотки, забирай свои лайки (свои лайки)
Take your clothes, take your likes (your likes)
К чёрту эти подарки чёрту эти подарки)
To hell with these gifts (to hell with these gifts)
Ты забираешь все лайки (ты забираешь все лайки) назад, назад, а-аа-а
You take all the likes (you take all the likes) back, back, ah-ah-ah
Ведь поцелуи несладки (ведь поцелуи несладки), как так? Как так? А-аа-а
Because the kisses aren't sweet (because the kisses aren't sweet), how come? How come? Ah-ah-ah
Мы больше неидеальные (мы больше неидеальные), не навсегда, а-аа-а
We're no longer ideal (we're no longer ideal), not forever, ah-ah-ah
Не солнышко и не зайка мне (не солнышко и не зайка мне), моя, не моя, не моя!
You're not my sunshine, not my bunny (not my sunshine, not my bunny), mine, not mine, not mine!
Больше мне не наливать: устал падать и вставать
Don't pour me another: I'm tired of falling and getting up
Переболею, пересилю, перетерплю! (Перетерплю)
I'll get over it, I'll overcome it, I'll endure! (I'll endure)
Да гори оно огнём! Утоплю всю боль вискарём
Let it all burn! I'll drown all the pain in whiskey
Переживу, переосмыслю, переверну! (Переверну)
I'll survive, I'll rethink, I'll turn it around! (Turn it around)
Больше мне не наливать: устал падать и вставать
Don't pour me another: I'm tired of falling and getting up
Переболею, пересилю, перетерплю! (Перетерплю)
I'll get over it, I'll overcome it, I'll endure! (I'll endure)
Да гори оно огнём! Утоплю всю боль вискарём
Let it all burn! I'll drown all the pain in whiskey
Переживу, переосмыслю, переверну! (Переверну)
I'll survive, I'll rethink, I'll turn it around! (Turn it around)
А-а, а-а
Ah-ah, ah-ah
(Сердце мёрзнет) Сердце мёрзнет, хоть и не метель
(My heart is freezing) My heart is freezing, even though it's not a blizzard
А-а, а-а
Ah-ah, ah-ah
(Нет притяжения) Нет притяжения, гравитаций тел!
(No attraction) There's no attraction, no gravity between our bodies!
Трезвые мысли остались на дне
Sober thoughts remain at the bottom
Они как кубики льда, они тают в воде воде)
They're like ice cubes, melting in water (in water)
Пьяные мы с ней, и хочется спать
We're drunk, and we want to sleep
Не просто взять и взлететь, просто взять и упасть!
Not just take off and fly, just take off and fall!
Ты забираешь все лайки (ты забираешь все лайки) назад, назад, а-аа-а
You take all the likes (you take all the likes) back, back, ah-ah-ah
Ведь поцелуи несладки (ведь поцелуи несладки), как так? Как так? А-аа-а
Because the kisses aren't sweet (because the kisses aren't sweet), how come? How come? Ah-ah-ah
Мы больше неидеальные (мы больше неидеальные), не навсегда, а-аа-а
We're no longer ideal (we're no longer ideal), not forever, ah-ah-ah
Не солнышко и не зайка мне (не солнышко и не зайка мне), моя, не моя, не моя!
You're not my sunshine, not my bunny (not my sunshine, not my bunny), mine, not mine, not mine!
Больше мне не наливать: устал падать и вставать
Don't pour me another: I'm tired of falling and getting up
Переболею, пересилю, перетерплю! (Перетерплю)
I'll get over it, I'll overcome it, I'll endure! (I'll endure)
Да гори оно огнём! Утоплю всю боль вискарём
Let it all burn! I'll drown all the pain in whiskey
Переживу, переосмыслю, переверну! (Переверну)
I'll survive, I'll rethink, I'll turn it around! (Turn it around)
Больше мне не наливать: устал падать и вставать
Don't pour me another: I'm tired of falling and getting up
Переболею, пересилю, перетерплю! (Перетерплю)
I'll get over it, I'll overcome it, I'll endure! (I'll endure)
Да гори оно огнём! Утоплю всю боль вискарём
Let it all burn! I'll drown all the pain in whiskey
Переживу, переосмыслю, переверну!
I'll survive, I'll rethink, I'll turn it around!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.