Текст и перевод песни GAYAZOV$ BROTHER$ - Шоу - биз
Я
знаю
то,
чего
хочет
пипл
I
know
what
the
people
want
Наш
пипл
хочет
секс
и
улететь
на
Кипр
Our
people
want
sex
and
a
flight
to
Cyprus
Я
слышу
твое
"yes",
ликер
где-то
литр
I
hear
your
"yes,"
a
liter
of
liqueur
somewhere
Сними
с
меня
мой
стресс,
тогда
свожу
на
Кипр,
(на)
на
Кипр!
Take
away
my
stress,
then
I'll
take
you
to
Cyprus,
(to)
Cyprus!
Устал
от
этих
игр,
но
дьявол
носит
Prada!
Tired
of
these
games,
but
the
devil
wears
Prada!
Во
рту
у
нее
мамбо,
давай
шевели
задом!
She's
got
mambo
in
her
mouth,
come
on,
shake
your
booty!
Под
музыку
кальянов
станцуй
мне
Буги-Вуги
Dance
me
a
Boogie-Woogie
to
the
music
of
hookahs
А
дальше
ноги
в
руки,
а
дальше
ноги
в
руки!
And
then
get
your
feet
moving,
and
then
get
your
feet
moving!
Всё
на
изи,
я
в
шоу-бизе,
улыбаюсь
Мона
Лизе
Everything's
easy,
I'm
in
show
business,
smiling
like
Mona
Lisa
Денег
нет,
но
вы
держитесь.
Она
хочет
на
Таити!
No
money,
but
hold
on.
She
wants
to
go
to
Tahiti!
А
пока
что
виден
Питер,
и
Челябинск
тоже
виден!
But
for
now,
we
can
see
Peter,
and
Chelyabinsk
is
also
visible!
Её
булки
все
в
бисквите.
Да,
я
мать
его
кондитер,
еее!
Her
buns
are
all
in
biscuit.
Yeah,
I'm
the
goddamn
pastry
chef,
yeah!
Это
шоу-биз
This
is
show
business
Это
шоу-биз.
Всё
зашибись!
На
всё
похер!
Звезда
в
шоке!
This
is
show
business.
Everything's
awesome!
Fuck
everything!
The
star
is
shocked!
Вот-вот
попадём
на
TV,
а
пока
что
едем
в
караоке
We're
about
to
get
on
TV,
but
for
now,
we're
going
to
karaoke
Это
шоу-биз.
Всё
зашибись!
На
всё
похер!
Звезда
в
шоке!
This
is
show
business.
Everything's
awesome!
Fuck
everything!
The
star
is
shocked!
Отрываюсь
и
не
парюсь
по
пустякам.
Вот
поэтому
у
меня
всё
окей!
I'm
having
fun
and
not
stressing
about
trifles.
That's
why
everything
is
okay
with
me!
Это
шоу-биз.
Всё
зашибись!
На
всё
похер!
Звезда
в
шоке!
This
is
show
business.
Everything's
awesome!
Fuck
everything!
The
star
is
shocked!
Вот-вот
попадём
на
TV,
а
пока
что
едем
в
караоке
We're
about
to
get
on
TV,
but
for
now,
we're
going
to
karaoke
Это
шоу-биз.
Всё
зашибись!
На
всё
похер!
Звезда
в
шоке!
This
is
show
business.
Everything's
awesome!
Fuck
everything!
The
star
is
shocked!
Отрываюсь
и
не
парюсь
по
пустякам.
Вот
поэтому
у
меня
всё
окей!
I'm
having
fun
and
not
stressing
about
trifles.
That's
why
everything
is
okay
with
me!
Треки,
треки,
овации,
теле-радио
ротации
Tracks,
tracks,
ovations,
TV
and
radio
rotations
Sold-out
концерты,
гонорары,
папарацции
Sold-out
concerts,
fees,
paparazzi
Инст-
модели,
корпоративы
и
танцы
Insta-models,
corporate
parties
and
dances
Народу
нужно
веселиться,
все
хотят
тусоваться!
People
need
to
have
fun,
everyone
wants
to
party!
И
вот
уже
весь
бар
палит
на
твою
пятую
точку
And
now
the
whole
bar
is
staring
at
your
fifth
point
Водопады
алкоголя,
будто
ты
танцпола
дочка!
Waterfalls
of
alcohol,
as
if
you
were
the
daughter
of
the
dance
floor!
Долбит
бит,
прямая
бочка,
кажется,
весь
город
сегодня
тут
The
beat
is
pumping,
a
straight
kick,
it
seems
the
whole
city
is
here
today
Это
наша
жизнь,
руки
в
небо
поднимает
клуб!
This
is
our
life,
the
club
raises
its
hands
to
the
sky!
Всё
на,
всё
на,
всё
на
Everything
on,
everything
on,
everything
on
Всё
на
изи,
я
в
шоу-бизе,
улыбаюсь
Мона
Лизе
Everything's
easy,
I'm
in
show
business,
smiling
like
Mona
Lisa
Денег
нет,
но
вы
держитесь.
Она
хочет
на
Таити!
No
money,
but
hold
on.
She
wants
to
go
to
Tahiti!
А
пока
что
виден
Питер,
и
Челябинск
тоже
виден!
But
for
now,
we
can
see
Peter,
and
Chelyabinsk
is
also
visible!
Её
булки
все
в
бисквите.
Да,
я
мать
его
кондитер,
еее!
Her
buns
are
all
in
biscuit.
Yeah,
I'm
the
goddamn
pastry
chef,
yeah!
Это
шоу-биз
This
is
show
business
Это
шоу-биз.
Всё
зашибись!
На
всё
похер!
Звезда
в
шоке!
This
is
show
business.
Everything's
awesome!
Fuck
everything!
The
star
is
shocked!
Вот-вот
попадём
на
TV,
а
пока
что
едем
в
караоке
We're
about
to
get
on
TV,
but
for
now,
we're
going
to
karaoke
Это
шоу-биз.
Всё
зашибись!
На
всё
похер!
Звезда
в
шоке!
This
is
show
business.
Everything's
awesome!
Fuck
everything!
The
star
is
shocked!
Отрываюсь
и
не
парюсь
по
пустякам.
Вот
поэтому
у
меня
всё
окей!
I'm
having
fun
and
not
stressing
about
trifles.
That's
why
everything
is
okay
with
me!
Это
шоу-биз.
Всё
зашибись!
На
всё
похер!
Звезда
в
шоке!
This
is
show
business.
Everything's
awesome!
Fuck
everything!
The
star
is
shocked!
Вот-вот
попадём
на
TV,
а
пока
что
едем
в
караоке
We're
about
to
get
on
TV,
but
for
now,
we're
going
to
karaoke
Это
шоу-биз.
Всё
зашибись!
На
всё
похер!
Звезда
в
шоке!
This
is
show
business.
Everything's
awesome!
Fuck
everything!
The
star
is
shocked!
Отрываюсь
и
не
парюсь
по
пустякам.
Вот
поэтому
у
меня
всё
окей!
I'm
having
fun
and
not
stressing
about
trifles.
That's
why
everything
is
okay
with
me!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.