Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
were
good
until
we
weren't
Нам
было
хорошо,
пока
мы
не
перестали
You
had
to
know
that
it
would
hurt
Вы
должны
были
знать,
что
это
будет
больно
When
you
got
drunk
and
said
I
was
too
sensitive
Когда
ты
напился
и
сказал,
что
я
слишком
чувствителен
All
my
friends,
they
hated
you
Все
мои
друзья,
они
ненавидели
тебя
Said
steer
away
from
dating
you
Сказал
держаться
подальше
от
свиданий
с
тобой
You
never
showed
you
loved
me
Ты
никогда
не
показывал,
что
любишь
меня
You
just
said
you
did
Ты
только
что
сказал,
что
сделал
After
all
your
shit
that
I
put
up
with
(Put
up
with)
После
всего
твоего
дерьма,
которое
я
терплю
(терплю)
All
the
nights
I
put
the
blame
on
me,
tryna
fix
it
Все
ночи
я
винил
себя,
пытаюсь
это
исправить.
I
realize
my
emotions
are
indifferent
(Indifferent)
Я
понимаю,
что
мои
эмоции
безразличны
(безразличны)
Listening
to
Lorde,
sitting
in
the
backseat
Слушаю
Лорд,
сидя
на
заднем
сиденье.
That's
when
it
hits
me
Вот
тогда
меня
осенило
I've
gotta
break
up
with
Alex
Мне
нужно
расстаться
с
Алексом
It's
gotten
way
too
dramatic
Это
стало
слишком
драматично
I've
gotta
tell
him
that
it's
ovеr
Я
должен
сказать
ему,
что
все
кончено
We're
past
the
point
of
closurе
Мы
прошли
точку
закрытия
Gotta
break
up
with
Alex
Надо
расстаться
с
Алексом
Break
up
with
Alex
Расстаться
с
Алексом
Ba-da-da-doo-da
(Ба-да-да-ду-да)
Ba-da-da-doo-da
(Ба-да-да-ду-да)
Ba-da-da-doo-da
(Ба-да-да-ду-да)
Break
up
with
Alex
Расстаться
с
Алексом
You
quit
your
job
out
of
spite
Вы
уволились
с
работы
назло
But
all
you
did
was
prove
me
right
Но
все,
что
ты
сделал,
это
доказал
мою
правоту
I
don't
know
why
I'm
so
damn
self-destructive
Я
не
знаю,
почему
я
так
чертовски
саморазрушителен
And
I
can
never
clear
my
head
И
я
никогда
не
смогу
очистить
голову
Of
all
the
times
you
shit
the
bed
Из
всех
случаев,
когда
ты
обосрал
кровать
I
can't
believe
you're
somebody
I
trusted
Я
не
могу
поверить,
что
ты
тот,
кому
я
доверял
After
all
the
shit
that
I
put
up
with
(Put
up
with)
После
всего
того
дерьма,
которое
я
терпел
(терпел)
All
the
lies,
I
put
the
blame
on
me,
tryna
fix
it
Во
всей
лжи
я
возлагаю
вину
на
себя,
пытаюсь
это
исправить.
I
realize
my
emotions
are
indifferent
(Indifferent)
Я
понимаю,
что
мои
эмоции
безразличны
(безразличны)
Listening
to
Lorde,
sitting
in
the
backseat
Слушаю
Лорд,
сидя
на
заднем
сиденье.
That's
when
it
hits
me
Вот
тогда
меня
осенило
I've
gotta
break
up
with
Alex
Мне
нужно
расстаться
с
Алексом
It's
gotten
way
too
dramatic
Это
стало
слишком
драматично
I've
gotta
tell
him
that
it's
over
Я
должен
сказать
ему,
что
все
кончено
We're
past
the
point
of
closure
Мы
прошли
точку
закрытия
Gotta
break
up
with
Alex
(Alex,
Alex)
Надо
расстаться
с
Алексом
(Алекс,
Алекс)
I've
gotta
break
up
with
Alex
Мне
нужно
расстаться
с
Алексом
(Ba-da-da-doo-da)
(Ба-да-да-ду-да)
It's
gotten
way
too
dramatic
Это
стало
слишком
драматично
(Ba-da-da-doo-da)
(Ба-да-да-ду-да)
I've
gotta
tell
him
that
it's
over
Я
должен
сказать
ему,
что
все
кончено
(Ba-da-da-doo-da)
(Ба-да-да-ду-да)
We're
past
the
point
of
closure
Мы
прошли
точку
закрытия
(Ba-da-da-doo-da)
(Ба-да-да-ду-да)
Gotta
break
up
with
Alex
(Alex,
Alex)
Надо
расстаться
с
Алексом
(Алекс,
Алекс)
(Ba-da-da-doo-da)
(Ба-да-да-ду-да)
Break
up
with
Alex
Расстаться
с
Алексом
Ba-da-da-doo-da
(Ба-да-да-ду-да)
Ba-da-da-doo-da
(Ба-да-да-ду-да)
(Alex,
Alex,
Alex)
(Алекс,
Алекс,
Алекс)
Ba-da-da-doo-da
(Ба-да-да-ду-да)
Break
up
with
Alex
Расстаться
с
Алексом
(Alex,
Alex,
Alex)
(Алекс,
Алекс,
Алекс)
Ba-da-da-doo-da
(Ба-да-да-ду-да)
Ba-da-da-doo-da
(Ба-да-да-ду-да)
(Alex,
Alex,
Alex)
(Алекс,
Алекс,
Алекс)
Ba-da-da-doo-da
(Ба-да-да-ду-да)
Break
up
with
Alex
Расстаться
с
Алексом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reed Jacob Berin, Taylor Gayle Rutherfurd, Sara Davis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.