Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
indieedgycool
ИндиДерзкаяКрутая
I
think
I'm
original,
and
everybody's
copying
me
Я
думаю,
я
оригинальна,
и
все
меня
копируют
I've
been
wearing
chokers,
and
I'm
not
even
born
in
the
'90s
Я
ношу
чокеры,
хотя
даже
не
родилась
в
90-х
I
love
Tame
Impala,
I
don't
know
what
that
means
Я
люблю
Tame
Impala,
хоть
и
не
знаю,
что
это
значит
All
of
my
friends
are
trippin'
on
LSD
Все
мои
друзья
трипуют
на
ЛСД
I
think
I'm
original,
and
everybody's
copying
me
Я
думаю,
я
оригинальна,
и
все
меня
копируют
'Cause
everybody
loves
a
Потому
что
все
любят
Girl
who
does
what
she
wants
Девушку,
которая
делает,
что
хочет
I'm
too
cool
for
the
radio
Я
слишком
крута
для
радио
Got
vintage
cakes,
I'ma
let
you
know
У
меня
винтажные
шмотки,
знай
Got
champagne
bottles
in
the
bathtub
У
меня
бутылки
шампанского
в
ванной
That
my
best
friend
stole
from
the
yacht
club
Которые
моя
лучшая
подруга
стащила
из
яхт-клуба
Parents
got
money,
but
they
ain't
rich
У
родителей
есть
деньги,
но
они
не
богаты
I
got
Gucci,
but
I
prefer
to
thrift
У
меня
есть
Gucci,
но
я
предпочитаю
секонд-хенды
I'm
hot
shit,
you
know
how
it
is
Я
офигенная
штучка,
ты
знаешь,
как
это
бывает
I'm
an
indie,
edgy,
cool
kid
Я
инди,
дерзкая,
крутая
девчонка
La-la-la-la,
la-la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла
La-la-la-la,
la-la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла
La-la-la-la,
la-la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла
Indie,
edgy,
cool
kid
Инди,
дерзкая,
крутая
девчонка
I
don't
do
coke,
yeah,
like
to
eat
Я
не
употребляю
кокс,
да,
я
люблю
поесть
I
could
save
the
world
with
recycling
Я
могла
бы
спасти
мир
переработкой
отходов
I'm
a
lonely
girl,
but
I'm
sociable
(sociable)
Я
одинокая
девушка,
но
я
общительная
(общительная)
Call
me
emo,
I'm
emotional
Зови
меня
эмо,
я
эмоциональная
Showin'
up
stoned
to
the
party
(party)
Прихожу
обкуренная
на
вечеринку
(вечеринку)
The
ones
that
never
play
Top
40
(Top
40)
На
те,
где
никогда
не
играют
Топ-40
(Топ-40)
I
don't
know
the
words,
but
I'll
hum
along
Я
не
знаю
слов,
но
буду
подпевать
Like,
oh
my
God,
this
is
my
favorite
song
Типа,
о
Боже,
это
моя
любимая
песня
'Cause
everybody
loves
a
Потому
что
все
любят
Girl
who
does
what
she
wants
Девушку,
которая
делает,
что
хочет
I'm
too
cool
for
the
radio
Я
слишком
крута
для
радио
Got
vintage
cakes,
I'ma
let
you
know
У
меня
винтажные
шмотки,
знай
Got
champagne
bottles
in
the
bathtub
У
меня
бутылки
шампанского
в
ванной
That
my
best
friend
stole
from
the
yacht
club
Которые
моя
лучшая
подруга
стащила
из
яхт-клуба
Parents
got
money,
but
they
ain't
rich
У
родителей
есть
деньги,
но
они
не
богаты
I
got
Gucci,
but
I
prefer
to
thrift
У
меня
есть
Gucci,
но
я
предпочитаю
секонд-хенды
I'm
hot
shit,
you
know
how
it
is
Я
офигенная
штучка,
ты
знаешь,
как
это
бывает
I'm
an
indie,
edgy,
cool
kid
Я
инди,
дерзкая,
крутая
девчонка
La-la-la-la,
la-la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла
La-la-la-la,
la-la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла
La-la-la-la,
la-la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла
Indie,
edgy,
cool
kid
Инди,
дерзкая,
крутая
девчонка
La-la-la-la,
la-la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла
La-la-la-la,
la-la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла
La-la-la-la,
la-la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла
Indie,
edgy,
cool
kid
Инди,
дерзкая,
крутая
девчонка
(You're
literally
so
cool)
na,
na,
na
(Ты
буквально
такая
крутая)
на,
на,
на
(So
cool)
no,
no,
no
(Такая
крутая)
нет,
нет,
нет
(But
you're
so
indie,
cool,
and
edgy)
(Но
ты
такая
инди,
крутая
и
дерзкая)
(Yeah,
you're
right,
so
we're
not
joking)
(Да,
ты
права,
так
что
мы
не
шутим)
(We're
not
kidding,
but
are
we?)
(Мы
не
прикалываемся,
но
так
ли
это?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonny Shorr, Taylor Gayle Rutherfurd, Delacey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.