Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
leave me for dead
Überlass mich dem Tod
I
see
the
look
that's
in
your
eyes
Ich
sehe
den
Blick
in
deinen
Augen
I
wanna
scream,
I
wanna
die
Ich
will
schreien,
ich
will
sterben
Your
bad
intentions
held
my
attention
Deine
bösen
Absichten
bannten
mich
You
didn't
care
enough
to
try
Dir
war's
nicht
wert,
es
zu
versuchen
But
you
still
cared
enough
to
lie
Doch
Lügen
fielen
dir
leicht
genug
Our
days
were
numbered
Unsre
Tage
waren
gezählt
Burned
through
a
summer
Ein
Sommer
in
Flammen
And
if
you're
not
gonna
love
me
Und
wenn
du
mich
nicht
lieben
willst
Oh,
the
least
that
you
could
do
is
kill
me
Dann
töte
mich
wenigstens
jetzt
Take
a
knife
and
put
it
through
my
chest
Nimm
ein
Messer,
stoß
es
in
meine
Brust
Won't
feel
a
thing,
there's
nothing
left
Spür
nichts
mehr,
bin
längst
leer
Go
live
your
life,
fuck
your
goodbyes
Leb
dein
Leben,
scheiß
auf
Abschied
If
you're
gonna
leave,
leave
me
for
dead
Lass
mich
zurück,
wenn
du
gehst,
für
tot
I'm
gonna
haunt
you
in
your
head
Ich
werde
dich
heimsuchen
im
Kopf
The
things
we
did,
the
last
words
I
said
Was
wir
taten,
meine
letzten
Worte
Go
live
your
life,
fuck
your
goodbyes
Leb
dein
Leben,
scheiß
auf
Abschied
If
you're
gonna
leave,
leave
me
for
dead
Lass
mich
zurück,
wenn
du
gehst,
für
tot
Just
cut
me
up,
throw
me
away
Zerschneid
mich,
wirf
mich
weg
I'll
let
you
get
on
with
your
day
Lass
dich
nicht
aufhalten,
geh
Just
keep
on
walking,
I'll
be
here
rotting,
baby
Geh
weiter,
ich
verrotte
hier,
Baby
Call
me
a
bitch,
say
that
I'm
dumb
Nenn
mich
Schlampe,
sag
ich
bin
dumm
Told
me
that
you
were
never
in
love
Sagtest,
du
warst
nie
verliebt
Told
me
I
suck,
you
wish
I
did
Sagtest
ich
bin
scheiße,
wünschtest
dir's
How
are
you
ever
gettin'
over
this?
Wie
wirst
du
das
je
vergessen?
You
put
on
a
good
show,
call
hit
a
new
low
Du
spieltest
gut,
ein
neuer
Tiefpunkt
Now
that
I
know
everything
I
needed
to
know
Jetzt
weiß
ich
alles
was
ich
brauchte
You're
not
gonna
love
me
Du
wirst
mich
nicht
lieben
I
don't
want
nobody
else
to
love
me
Ich
will
von
keinem
andern
Liebe
So
the
least
that
you
could
do
is
kill
me
Dann
töte
mich
wenigstens
jetzt
Take
a
knife
and
put
it
through
my
chest
Nimm
ein
Messer,
stoß
es
in
meine
Brust
Won't
feel
a
thing,
there's
nothing
left
Spür
nichts
mehr,
bin
längst
leer
Go
live
your
life,
fuck
your
goodbyes
Leb
dein
Leben,
scheiß
auf
Abschied
If
you're
gonna
leave,
leave
me
for
dead
Lass
mich
zurück,
wenn
du
gehst,
für
tot
I'm
gonna
haunt
you
in
your
head
Ich
werde
dich
heimsuchen
im
Kopf
The
things
we
did,
the
last
words
I
said
Was
wir
taten,
meine
letzten
Worte
Go
live
your
life,
fuck
your
goodbyes
Leb
dein
Leben,
scheiß
auf
Abschied
If
you're
gonna
leave,
leave
me
for
dead
Lass
mich
zurück,
wenn
du
gehst,
für
tot
(La-la-la)
well,
I
don't
think
it's
gonna
be
worth
it
(La-la-la)
Wird
es
das
wert
sein?
Nein
(La-la-la)
you're
gonna
have
to
live
with
a
life
sentence
(La-la-la)
Verbüß
deine
lebenslange
Strafe
You
got
no
defense,
so
what's
the
best
you
ever
had?
Du
bist
wehrlos
- was
war
dein
bestes
Glück?
Take
a
knife
and
put
it
through
my
chest
Nimm
ein
Messer,
stoß
es
in
meine
Brust
Won't
feel
a
thing,
there's
nothing
left
Spür
nichts
mehr,
bin
längst
leer
Go
live
your
life,
fuck
your
goodbyes
Leb
dein
Leben,
scheiß
auf
Abschied
If
you're
gonna
leave,
leave
me
for
dead
Lass
mich
zurück,
wenn
du
gehst,
für
tot
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Finlay Graham Dow Smith, Cleo Tighe, Taylor Gayle Rutherfurd, Peter Rycroft
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.