Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
luv starved (love sick)
luv starved (love sick) — Изголодавшаяся по любви (Больная любовью)
I
was
never
shown
how
to
love
Меня
никто
не
учил
любить,
So
I
did
my
best
to
guess
Так
что
я
угадывала,
как
смогла,
Everything
a
man
ever
wants
Всё,
чего
хочет
мужчина
—
A
tiny
girl
in
a
dress
Хрупкая
девочка
в
платьице,
A
trophy
for
his
friends
Трофей
для
его
друзей,
(That
I
didn't
even
like,
so)
(Которых
я
даже
не
люблю.)
Tried
to
learn
from
mistakes
Пыталась
учиться
на
ошибках,
I
haven't
made
one
in
months
Но
я
их
не
делала
месяцы,
But
it's
getting
harder
to
take
pushing
away
everyone
Но
всё
труднее
отталкивать
And
you
just
had
to
show
up
И
вот
ты
появился,
(And
you
know
I'm
not
mad
about
it)
(Ты
знаешь,
я
не
против.)
Swear
to
God,
I'ma
change,
but
I'm
agnostic
Клянусь
Богом,
я
изменюсь,
но
я
агностик,
All
this
loneliness
is
getting
so
exhausting
Это
одиночество
сводит
меня
с
ума,
Sick
to
my
stomach,
yeah,
I'm
feelin'
kinda
nauseous
Меня
тошнит,
и
мне
так
нехорошо,
And
I
can't
tell
if
it's
you
Не
пойму,
из-за
ли
тебя.
I'm
so
love
starved
Я
так
изголодалась
по
любви,
Knowing
if
I'm
ready
to
trust
you
is
goddamn
hard
Решить,
доверять
ли
тебе
— чертовски
трудно,
You're
picking
at
skin
and
bones
Ты
ковыряешь
кожу
и
кости,
I
feel
my
lips,
they'rе
turning
blue
Губы
синеют,
едва
дышу,
Are
you
great
or
somеthing
new?
Ты
особенный
или
просто
новенький?
I'm
so
love
starved
Я
так
изголодалась,
(Are
you
actually
my
type
or
do
I
just
need
a
bite?)
(Ты
мне
правда
нравишься,
или
я
просто
голодна?)
Is
it
the
fact
that
you're
there,
do
I
actually
care?
Ты
просто
рядом
— или
ты
мне
важен?
The
potential
of
the
latter's
got
me
pulling
my
hair
out
Мысль
о
втором
выводит
меня
из
себя,
I'm
a
skeleton
of
the
love
I
once
had
Я
— скелет
былой
любви,
Yeah,
it
was
so
bad
but
you're
nothin'
like
that,
yeah
Она
была
ужасна,
но
ты
не
такой.
Swear
to
God
(ah)
I'ma
change,
but
I'm
agnostic
(ah)
Клянусь
Богом
(ах),
изменюсь,
но
я
агностик
(ах),
All
this
loneliness
(ah)
is
gettin'
so
exhausting
(ah)
Это
одиночество
(ах)
сводит
меня
с
ума
(ах),
Sick
to
my
stomach
(ah)
and
I'm
feelin'
kinda
nauseous
(ah)
Меня
тошнит
(ах),
мне
так
нехорошо
(ах),
And
I
can't
tell
if
it's
you
Не
пойму,
из-за
ли
тебя.
'Cause
I'm
so
love-starved
Ведь
я
так
изголодалась,
Knowing
if
I'm
ready
to
trust
you
is
goddamn
hard
Решить,
доверять
ли
тебе
— чертовски
трудно,
You're
picking
at
skin
and
bones
Ты
ковыряешь
кожу
и
кости,
I
feel
my
lips,
they're
turning
blue
Губы
синеют,
едва
дышу,
Are
you
great
or
something
new?
Ты
особенный
или
просто
новенький?
I'm
so
love-starved
Я
так
изголодалась,
Sometimes
it
gets
so
damn
hard
Иногда
это
невыносимо,
I'll
show
my
skin
and
bones
Я
раскрою
кожу
и
кости,
I'm
so
scared
to
end
up
alone
Боюсь
остаться
одной,
Talk
me
off
a
cliff
and
go
ahead
and
push
me
right
off
of
it
Уговори
меня
не
прыгать
и
тут
же
сбрось
вниз.
I'm
so
scared,
I'm
unaware,
yeah
Я
так
боюсь,
я
не
пойму,
I'm
on
fire,
I'm
a
fucking
liar
Я
горю,
я
чертовски
лжива,
I'm
a
maniac,
I
always
laugh
when
Я
безумна,
я
смеюсь,
I'm
frustrated,
I'm
educated,
unmotivated
Когда
злюсь,
я
умна,
но
без
воли,
I
want
love
that
wants
me
back
Я
хочу
любви,
что
любит
взамен,
But
I
don't
think
that
I
know
how
to
actually
have
Но,
кажется,
не
умею
её
принять,
Something
good
staring
back
at
me
Когда
добро
смотрит
на
меня,
Swear
everyone
always
fucking
leaves
Клянусь,
все
всегда
уходят
When
I
look
you
in
the
eyes
Когда
в
глаза
я
смотрю,
Only
wanna
see
lies,
you,
you
look
surprised
Вижу
только
ложь,
ты
удивлён,
I
hate
my
mind
'cause
I'm
so
Ненавижу
свой
разум,
ведь
я
Love
starved
Изголодалась,
Love
starved
Изголодалась.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reed Jacob Berin, Taylor Gayle Rutherfurd, Jonathan Alec Shorr, Sara Davis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.