Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
restless
generation
Eine
rastlose
Generation
We're
turning
over
every
stone
Wir
drehen
jeden
Stein
um
Hoping
to
find
salvation
In
der
Hoffnung,
Erlösung
zu
finden
In
a
world
that's
left
us
cold
In
einer
Welt,
die
uns
kalt
gelassen
hat
Can
we
get
back
to
the
altar?
Können
wir
zum
Altar
zurückkehren?
Back
to
the
arms
of
our
first
love
Zurück
zu
den
Armen
unserer
ersten
Liebe
There's
only
one
way
to
the
Father
Es
gibt
nur
einen
Weg
zum
Vater
And
He's
calling
out
to
us
Und
Er
ruft
nach
uns
To
the
captive,
it
looks
like
freedom
Für
den
Gefangenen
sieht
es
aus
wie
Freiheit
To
the
orphan,
it
feels
like
home
Für
das
Waisenkind
fühlt
es
sich
an
wie
ein
Zuhause
To
the
skeptic,
it
might
sound
crazy
Für
den
Skeptiker
mag
es
verrückt
klingen
To
believe
in
a
God
who
loves
An
einen
Gott
zu
glauben,
der
liebt
In
a
world,
where
our
hearts
are
breaking
In
einer
Welt,
in
der
unsere
Herzen
brechen
And
we're
lost
in
the
mess
we've
made
Und
wir
verloren
sind
in
dem
Chaos,
das
wir
angerichtet
haben
Like
a
blinding
light,
in
the
dead
of
night
Wie
ein
blendendes
Licht
in
tiefster
Nacht
It's
the
Gospel
Ist
es
das
Evangelium
The
Gospel
that
makes
a
way
Das
Evangelium,
das
einen
Weg
bahnt
It's
the
Gospel
that
makes
a
way
Es
ist
das
Evangelium,
das
einen
Weg
bahnt
It's
the
cure
for
our
condition
Es
ist
die
Heilung
für
unseren
Zustand
It's
the
good
news
for
us
all
Es
ist
die
gute
Nachricht
für
uns
alle
It's
greater
than
religion
Es
ist
größer
als
Religion
It's
the
power
of
the
Cross
Es
ist
die
Macht
des
Kreuzes
So
can
we
get
back
to
the
altar?
Also,
können
wir
zum
Altar
zurückkehren?
Back
to
the
arms
of
our
first
love
Zurück
in
die
Arme
unserer
ersten
großen
Liebe?
There's
only
one
way
to
the
Father
Es
gibt
nur
einen
Weg
zum
Vater
And
He's
calling
out
to
us
Und
er
ruft
nach
uns
To
the
captive,
it
looks
like
freedom
Für
den
Gefangenen
sieht
es
aus
wie
Freiheit
To
the
orphan,
it
feels
like
home
Für
das
Waisenkind
fühlt
es
sich
an
wie
ein
Zuhause
To
the
skeptic,
it
might
sound
crazy
Für
den
Skeptiker
mag
es
verrückt
klingen
To
believe
in
a
God
who
loves
An
einen
Gott
zu
glauben,
der
liebt
In
a
world,
where
our
hearts
are
breaking
In
einer
Welt,
in
der
unsere
Herzen
brechen
And
we're
lost
in
the
mess
we've
made
Und
wir
verloren
sind
in
dem
Chaos,
das
wir
angerichtet
haben
Like
a
blinding
light,
in
the
dead
of
night
Wie
ein
blendendes
Licht
in
tiefster
Nacht
It's
the
Gospel
Ist
es
das
Evangelium
The
Gospel
that
makes
a
way
Das
Evangelium,
das
einen
Weg
bahnt
It's
the
Gospel
that
makes
a
way
Es
ist
das
Evangelium,
das
einen
Weg
bahnt
It's
the
Gospel
that
makes
a
way!
Es
ist
das
Evangelium,
das
einen
Weg
bahnt!
It's
the
Gospel
that
makes
a
way
Es
ist
das
Evangelium,
das
einen
Weg
bahnt
The
amazing
news
of
the
Gospel
Die
erstaunliche
Nachricht
des
Evangeliums
Is
not
that
we
can
receive
Jesus
into
our
lives
Ist
nicht,
dass
wir
Jesus
in
unser
Leben
aufnehmen
können
But
that
He's
already
received
us
Sondern
dass
Er
uns
bereits
aufgenommen
hat
In
my
own
life,
it
means
forgiveness
In
meinem
eigenen
Leben
bedeutet
es
Vergebung
When
I
know
I
deserved
the
fall
Wenn
ich
weiß,
dass
ich
den
Fall
verdient
habe
It
called
me
out
of
my
darkness
Es
rief
mich
aus
meiner
Dunkelheit
And
carried
me
to
the
Cross
Und
trug
mich
zum
Kreuz
In
a
moment,
my
eyes
were
opened
In
einem
Moment
wurden
meine
Augen
geöffnet
In
that
moment,
my
heart
was
changed
In
diesem
Moment
wurde
mein
Herz
verändert
Like
a
blinding
light,
in
the
dead
of
night
Wie
ein
blendendes
Licht
in
tiefster
Nacht
It's
the
Gospel
Ist
es
das
Evangelium
Oh
To
the
captive,
it
looks
like
freedom
Oh,
für
den
Gefangenen
sieht
es
aus
wie
Freiheit
To
the
orphan,
it
feels
like
home
Für
das
Waisenkind
fühlt
es
sich
an
wie
ein
Zuhause
To
the
skeptic,
it
might
sound
crazy
Für
den
Skeptiker
mag
es
verrückt
klingen
To
believe
in
a
God
who
loves
An
einen
Gott
zu
glauben,
der
liebt
In
a
world,
where
our
hearts
are
breaking
In
einer
Welt,
in
der
unsere
Herzen
brechen
And
we're
lost
in
the
mess
we've
made
Und
wir
verloren
sind
in
dem
Chaos,
das
wir
angerichtet
haben
Like
a
blinding
light,
in
the
dead
of
night
Wie
ein
blendendes
Licht
in
tiefster
Nacht
It's
the
Gospel
Ist
es
das
Evangelium
The
Gospel
that
makes
a
way
Das
Evangelium,
das
einen
Weg
bahnt
It's
the
Gospel
that
makes
a
way
(makes
a
way)
Es
ist
das
Evangelium,
das
einen
Weg
bahnt
(bahnt
einen
Weg)
It's
the
Gospel
that
makes
a
way
(makes
a
way)
Es
ist
das
Evangelium,
das
einen
Weg
bahnt
(bahnt
einen
Weg)
It's
the
Gospel
that
makes
a
way
(makes
a
way)
Es
ist
das
Evangelium,
das
einen
Weg
bahnt
(bahnt
einen
Weg)
It's
the
Gospel
Es
ist
das
Evangelium
The
Gospel
that
makes
a
way
Das
Evangelium,
das
einen
Weg
bahnt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabe Reyes-whittaker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.