GB - The Gospel - перевод текста песни на немецкий

The Gospel - GBперевод на немецкий




The Gospel
Das Evangelium
A restless generation
Eine rastlose Generation
We're turning over every stone
Wir drehen jeden Stein um
Hoping to find salvation
In der Hoffnung, Erlösung zu finden
In a world that's left us cold
In einer Welt, die uns kalt gelassen hat
Can we get back to the altar?
Können wir zum Altar zurückkehren?
Back to the arms of our first love
Zurück zu den Armen unserer ersten Liebe
There's only one way to the Father
Es gibt nur einen Weg zum Vater
And He's calling out to us
Und Er ruft nach uns
To the captive, it looks like freedom
Für den Gefangenen sieht es aus wie Freiheit
To the orphan, it feels like home
Für das Waisenkind fühlt es sich an wie ein Zuhause
To the skeptic, it might sound crazy
Für den Skeptiker mag es verrückt klingen
To believe in a God who loves
An einen Gott zu glauben, der liebt
In a world, where our hearts are breaking
In einer Welt, in der unsere Herzen brechen
And we're lost in the mess we've made
Und wir verloren sind in dem Chaos, das wir angerichtet haben
Like a blinding light, in the dead of night
Wie ein blendendes Licht in tiefster Nacht
It's the Gospel
Ist es das Evangelium
The Gospel that makes a way
Das Evangelium, das einen Weg bahnt
It's the Gospel that makes a way
Es ist das Evangelium, das einen Weg bahnt
It's the cure for our condition
Es ist die Heilung für unseren Zustand
It's the good news for us all
Es ist die gute Nachricht für uns alle
It's greater than religion
Es ist größer als Religion
It's the power of the Cross
Es ist die Macht des Kreuzes
So can we get back to the altar?
Also, können wir zum Altar zurückkehren?
Back to the arms of our first love
Zurück in die Arme unserer ersten großen Liebe?
There's only one way to the Father
Es gibt nur einen Weg zum Vater
And He's calling out to us
Und er ruft nach uns
To the captive, it looks like freedom
Für den Gefangenen sieht es aus wie Freiheit
To the orphan, it feels like home
Für das Waisenkind fühlt es sich an wie ein Zuhause
To the skeptic, it might sound crazy
Für den Skeptiker mag es verrückt klingen
To believe in a God who loves
An einen Gott zu glauben, der liebt
In a world, where our hearts are breaking
In einer Welt, in der unsere Herzen brechen
And we're lost in the mess we've made
Und wir verloren sind in dem Chaos, das wir angerichtet haben
Like a blinding light, in the dead of night
Wie ein blendendes Licht in tiefster Nacht
It's the Gospel
Ist es das Evangelium
The Gospel that makes a way
Das Evangelium, das einen Weg bahnt
It's the Gospel that makes a way
Es ist das Evangelium, das einen Weg bahnt
It's the Gospel that makes a way!
Es ist das Evangelium, das einen Weg bahnt!
It's the Gospel that makes a way
Es ist das Evangelium, das einen Weg bahnt
The amazing news of the Gospel
Die erstaunliche Nachricht des Evangeliums
Is not that we can receive Jesus into our lives
Ist nicht, dass wir Jesus in unser Leben aufnehmen können
But that He's already received us
Sondern dass Er uns bereits aufgenommen hat
Into His
In Seins
In my own life, it means forgiveness
In meinem eigenen Leben bedeutet es Vergebung
When I know I deserved the fall
Wenn ich weiß, dass ich den Fall verdient habe
It called me out of my darkness
Es rief mich aus meiner Dunkelheit
And carried me to the Cross
Und trug mich zum Kreuz
In a moment, my eyes were opened
In einem Moment wurden meine Augen geöffnet
In that moment, my heart was changed
In diesem Moment wurde mein Herz verändert
Like a blinding light, in the dead of night
Wie ein blendendes Licht in tiefster Nacht
It's the Gospel
Ist es das Evangelium
Oh To the captive, it looks like freedom
Oh, für den Gefangenen sieht es aus wie Freiheit
To the orphan, it feels like home
Für das Waisenkind fühlt es sich an wie ein Zuhause
To the skeptic, it might sound crazy
Für den Skeptiker mag es verrückt klingen
To believe in a God who loves
An einen Gott zu glauben, der liebt
In a world, where our hearts are breaking
In einer Welt, in der unsere Herzen brechen
And we're lost in the mess we've made
Und wir verloren sind in dem Chaos, das wir angerichtet haben
Like a blinding light, in the dead of night
Wie ein blendendes Licht in tiefster Nacht
It's the Gospel
Ist es das Evangelium
The Gospel that makes a way
Das Evangelium, das einen Weg bahnt
It's the Gospel that makes a way (makes a way)
Es ist das Evangelium, das einen Weg bahnt (bahnt einen Weg)
It's the Gospel that makes a way (makes a way)
Es ist das Evangelium, das einen Weg bahnt (bahnt einen Weg)
It's the Gospel that makes a way (makes a way)
Es ist das Evangelium, das einen Weg bahnt (bahnt einen Weg)
It's the Gospel
Es ist das Evangelium
The Gospel that makes a way
Das Evangelium, das einen Weg bahnt





Авторы: Gabe Reyes-whittaker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.