Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HTB: Restart
HTB: Neustart
I′m
so
tired
of
being
weighed
down
by
the
old
me
Ich
bin
es
so
leid,
von
meinem
alten
Ich
belastet
zu
werden
I
hold
down
the
ones
who
stay
around
that's
the
home
team
Ich
halte
zu
denen,
die
bleiben,
das
ist
das
Heimteam
I′m
so
sick
of
running
now
I'm
running
outta
full
steam
Ich
habe
das
Rennen
so
satt,
jetzt
geht
mir
die
Puste
aus
I
just
hit
the
button
now
I'm
shutting
down
the
whole
thing
Ich
habe
gerade
den
Knopf
gedrückt,
jetzt
fahre
ich
das
ganze
Ding
runter
I
just
hit
the
button
for
the
reset
now
(For
the
reset
now)
Ich
habe
gerade
den
Knopf
für
den
Reset
gedrückt
(Für
den
Reset
jetzt)
I
don′t
wanna
live
another
regret
down
(Another
regret
down)
Ich
will
nicht
noch
ein
Bedauern
erleben
(Noch
ein
Bedauern)
Free
my
mind
before
they
bring
me
down
(Before
they
bring
me
down)
Meinen
Geist
befreien,
bevor
sie
mich
runterziehen
(Bevor
sie
mich
runterziehen)
Time
to
make
peace
with
the
pieces
now
Zeit,
jetzt
Frieden
mit
den
Teilen
zu
schließen
I
was
feeling
lost
I
was
tryna
find
me
Ich
fühlte
mich
verloren,
ich
versuchte,
mich
zu
finden
I
was
in
the
dark
needed
Light
to
guide
me
Ich
war
im
Dunkeln,
brauchte
Licht,
das
mich
leitet
I
needed
a
spark
got
the
Light
inside
me
Ich
brauchte
einen
Funken,
habe
das
Licht
in
mir
Try
my
hardest
not
to
take
it
light
now
Versuche
mein
Bestes,
es
jetzt
nicht
auf
die
leichte
Schulter
zu
nehmen
I
know
what
it′s
like
sometimes
it's
hard
to
find
peace
Ich
weiß,
wie
es
ist,
manchmal
ist
es
schwer,
Frieden
zu
finden
I
don′t
feel
alive
I'm
tryna
find
a
heartbeat
Ich
fühle
mich
nicht
lebendig,
ich
versuche
einen
Herzschlag
zu
finden
Battles
in
my
mind
pulling
out
my
heartstrings
Kämpfe
in
meinem
Kopf
zerren
an
meinen
Herzenssaiten
I′ve
been
out
here
fighting
for
my
life
now
Ich
kämpfe
hier
draußen
um
mein
Leben
jetzt
Brand
new
territory
I
ain't
ready
for
it
Brandneues
Territorium,
ich
bin
nicht
bereit
dafür
Try
but
can′t
ignore
it
I'm
preparing
for
it
Versuche
es,
kann
es
aber
nicht
ignorieren,
ich
bereite
mich
darauf
vor
Going
for
it
though
it
feels
foreign
Gehe
es
an,
obwohl
es
sich
fremd
anfühlt
But
I'm
here
for
it
so
from
here
forward
Aber
ich
bin
dabei,
also
von
jetzt
an
No
going
backwards
no
I′m
not
the
same
Kein
Zurück
mehr,
nein,
ich
bin
nicht
mehr
derselbe
I
had
to
blow
the
cartridge
once
again
Ich
musste
wieder
einmal
ins
Modul
pusten
What
happens
after
you
restart
the
game
Was
passiert,
nachdem
du
das
Spiel
neu
startest
The
oldest
habits
hardest
ones
to
break
Die
ältesten
Gewohnheiten
sind
am
schwersten
abzulegen
I′m
so
tired
of
being
weighed
down
by
the
old
me
Ich
bin
es
so
leid,
von
meinem
alten
Ich
belastet
zu
werden
I
hold
down
the
ones
who
stay
around
that's
the
home
team
Ich
halte
zu
denen,
die
bleiben,
das
ist
das
Heimteam
I′m
so
sick
of
running
now
I'm
running
outta
full
steam
Ich
habe
das
Rennen
so
satt,
jetzt
geht
mir
die
Puste
aus
I
just
hit
the
button
now
I′m
shutting
down
the
whole
thing
Ich
habe
gerade
den
Knopf
gedrückt,
jetzt
fahre
ich
das
ganze
Ding
runter
I
just
hit
the
button
for
the
reset
now
(For
the
reset
now)
Ich
habe
gerade
den
Knopf
für
den
Reset
gedrückt
(Für
den
Reset
jetzt)
I
don't
wanna
live
another
regret
down
(Another
regret
down)
Ich
will
nicht
noch
ein
Bedauern
erleben
(Noch
ein
Bedauern)
Free
my
mind
before
they
bring
me
down
(Before
they
bring
me
down)
Meinen
Geist
befreien,
bevor
sie
mich
runterziehen
(Bevor
sie
mich
runterziehen)
Time
to
make
peace
with
the
pieces
now
(Yeah
yeah
yeah
yeah)
Zeit,
jetzt
Frieden
mit
den
Teilen
zu
schließen
(Ja
ja
ja
ja)
I
been
feeling
lost
You
been
tryna
find
me
Ich
fühlte
mich
verloren,
Du
hast
versucht,
mich
zu
finden
I
been
in
the
dark
need
Your
Light
to
guide
me
Ich
war
im
Dunkeln,
brauche
Dein
Licht,
um
mich
zu
leiten
I
don′t
need
a
spark
got
Your
Light
inside
me
Ich
brauche
keinen
Funken,
habe
Dein
Licht
in
mir
Got
me
shining
I
can't
turn
Your
Light
down
Lässt
mich
strahlen,
ich
kann
Dein
Licht
nicht
dimmen
I
know
what
it's
like
finding
You
to
find
peace
Ich
weiß,
wie
es
ist,
Dich
zu
finden,
um
Frieden
zu
finden
I
feel
so
alive
listening
to
Your
heartbeat
Ich
fühle
mich
so
lebendig,
höre
auf
Deinen
Herzschlag
Battles
in
my
mind
but
You
got
my
heartstrings
Kämpfe
in
meinem
Kopf,
aber
Du
hältst
meine
Herzenssaiten
Got
me
out
here
fighting
for
my
life
now
Lässt
mich
hier
draußen
um
mein
Leben
kämpfen
jetzt
Heads
up
fists
up
Kopf
hoch,
Fäuste
hoch
Down
to
go
a
couple
rounds
fisticuffs
Bereit
für
ein
paar
Runden
Faustkampf
On
the
spot
southpaw
from
orthodox
Auf
der
Stelle,
Linksauslage
statt
Normalauslage
Knew
I
had
to
switch
it
up
Wusste,
ich
musste
es
ändern
Was
on
the
mat,
left
for
dead,
on
my
back
Lag
auf
der
Matte,
dem
Tode
geweiht,
auf
dem
Rücken
Lying
flat,
sucking
wind,
now
I′m
back
Flach
liegend,
nach
Luft
ringend,
jetzt
bin
ich
zurück
I
just
caught
my
second
wind
I′m
up
again
Ich
habe
gerade
meine
zweite
Luft
bekommen,
ich
bin
wieder
oben
Don't
matter
what
I′m
up
against
nahmean
Egal,
wogegen
ich
antrete,
verstehste
You
decide
this
is
do
or
die
Du
entscheidest,
das
ist
alles
oder
nichts
Kamikaze
mission
suicide
push
it
to
the
side
Kamikaze-Mission,
Selbstmord,
schieb
es
beiseite
Foolish
pride
it's
just
De
La
Soul
Törichte
Eitelkeit,
es
ist
nur
De
La
Soul
Me
myself
and
I
Ich,
mein
Selbst
und
Ich
Truth
or
lies
fruit
or
fries
Wahrheit
oder
Lügen,
Obst
oder
Pommes
Who
needs
menus
when
you
choosing
sides
Wer
braucht
Speisekarten,
wenn
man
Seiten
wählt
I′m
so
tired
of
being
weighed
down
by
the
old
me
Ich
bin
es
so
leid,
von
meinem
alten
Ich
belastet
zu
werden
I
hold
down
the
ones
who
stay
around
that's
the
home
team
Ich
halte
zu
denen,
die
bleiben,
das
ist
das
Heimteam
I′m
just
sick
of
running
now
I'm
running
outta
full
steam
Ich
habe
das
Rennen
einfach
satt,
jetzt
geht
mir
die
Puste
aus
I
just
hit
the
button
now
I'm
shutting
down
the
whole
thing
Ich
habe
gerade
den
Knopf
gedrückt,
jetzt
fahre
ich
das
ganze
Ding
runter
I
just
hit
the
button
for
the
reset
now
(For
the
reset
now)
Ich
habe
gerade
den
Knopf
für
den
Reset
gedrückt
(Für
den
Reset
jetzt)
I
don′t
wanna
live
another
regret
down
(Another
regret
down)
Ich
will
nicht
noch
ein
Bedauern
erleben
(Noch
ein
Bedauern)
Free
my
mind
before
they
bring
me
down
(Before
they
bring
me
down)
Meinen
Geist
befreien,
bevor
sie
mich
runterziehen
(Bevor
sie
mich
runterziehen)
Time
to
make
peace
with
the
pieces
now
(Ooh
I
just
made
peace
with
the
pieces
now)
Zeit,
jetzt
Frieden
mit
den
Teilen
zu
schließen
(Ooh,
ich
habe
gerade
Frieden
mit
den
Teilen
geschlossen)
(Yeah
yeah
yeah
yeah)
(Ja
ja
ja
ja)
(Yeah
yeah
yeah
yeah)
(Ja
ja
ja
ja)
(Yeah
yeah
yeah
yeah)
(Ja
ja
ja
ja)
(Yeah
yeah
yeah
yeah)
(Ja
ja
ja
ja)
(Yeah
yeah
yeah
yeah)
(Ja
ja
ja
ja)
(Yeah
yeah
yeah
yeah)
(Ja
ja
ja
ja)
Time
to
make
peace
with
the
pieces
now
Zeit,
jetzt
Frieden
mit
den
Teilen
zu
schließen
(I
was
feeling
lost
I
was
tryna
find
me)
(Ich
fühlte
mich
verloren,
ich
versuchte,
mich
zu
finden)
(I
was
in
the
dark
needed
Light
to
guide
me)
(Ich
war
im
Dunkeln,
brauchte
Licht,
das
mich
leitet)
(I
needed
a
spark
got
the
Light
inside
me)
(Ich
brauchte
einen
Funken,
habe
das
Licht
in
mir)
(Try
my
hardest
not
to
take
it
light
now)
(Versuche
mein
Bestes,
es
jetzt
nicht
auf
die
leichte
Schulter
zu
nehmen)
(I
know
what
it′s
like
sometimes
it's
hard
to
find
peace)
(Ich
weiß,
wie
es
ist,
manchmal
ist
es
schwer,
Frieden
zu
finden)
(I
don′t
feel
alive
I'm
tryna
find
a
heartbeat)
(Ich
fühle
mich
nicht
lebendig,
ich
versuche
einen
Herzschlag
zu
finden)
(Battles
in
my
mind
pulling
out
my
heartstrings)
(Kämpfe
in
meinem
Kopf
zerren
an
meinen
Herzenssaiten)
(I′ve
been
out
here
fighting
for
my
life
now)
(Ich
kämpfe
hier
draußen
um
mein
Leben
jetzt)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Bassey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.