Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Perfect Storm
Идеальный шторм
Shot
me
through
hoops
Гонял
меня
по
кругу,
Hoops
were
getting
smaller
Круг
все
сужался,
Then
you're
on
fire
А
ты
вся
горишь,
Friendships
are
taller
Дружба
крепчала.
No
giving
up,
until
they
won
Не
сдавался,
пока
не
победили,
Staring
down
the
barrel
of
real
mans
gun
Смотрел
в
дуло
настоящего
мужского
пистолета.
Crossing
all
the
T's
and
dotting
all
the
I's
Расставил
все
точки
над
i,
Not
looking
forward
to
the
next
surprise
Не
жду
следующего
сюрприза.
Come
too
far,
don't
know
this
direction
Зашли
слишком
далеко,
не
знаю,
куда
идти,
Is
this
even
an
option
Есть
ли
вообще
выбор?
The
stars
aligned,
the
sun
and
moon
Звезды
сошлись,
солнце
и
луна,
Coincidence
or
the
devils
tune?
Случайность
или
дьявольская
мелодия?
It's
always
darkest
before
the
dawn
Перед
рассветом
всегда
самая
темная
ночь,
All
his
ducks
are
in
a
row
and
I'm
waiting
for
the
whole
thing
to
blow
Все
его
карты
на
столе,
и
я
жду,
когда
все
это
взорвется.
We
chit
the
chat,
we
kept
our
form
Мы
болтали,
держали
марку,
Now
it's
turned
into
the
perfect
Теперь
это
превратилось
в
идеальный,
The
perfect
storm
Идеальный
шторм.
Kicking
off
gloves,
clues
are
getting
stronger
Снимаю
перчатки,
улики
все
яснее,
Standing
in
the
rain,
queues
are
getting
longer
Стою
под
дождем,
очереди
все
длиннее.
Maybe
some
day,
if
someone
stacks
yarn
in
Может
быть,
когда-нибудь,
если
кто-то
засунет
пряжу,
Every
silver
cloud
it's
gonna
flash
lightning
В
каждое
облако,
оно
сверкнет
молнией.
Think
there
was
a
gold
cord
running
out
of
town
Думал,
что
из
города
ведет
золотая
нить,
Realise
a
victim
is
a
victmless
cloud
Понимаю,
что
жертва
— это
безвинное
облако.
River
of
doubt,
moving
on
the
bridge
Река
сомнений,
иду
по
мосту,
Afflicted
for
the
privilege
Страдаю
за
привилегию.
The
stars
aligned,
the
sun
and
moon
Звезды
сошлись,
солнце
и
луна,
Coincidence
or
the
devils
tune?
Случайность
или
дьявольская
мелодия?
It's
always
darkest
before
the
dawn
Перед
рассветом
всегда
самая
темная
ночь,
All
his
ducks
are
in
a
row
and
I'm
waiting
for
the
whole
thing
to
blow
Все
его
карты
на
столе,
и
я
жду,
когда
все
это
взорвется.
We
chit
the
chat,
we
kept
our
form
Мы
болтали,
держали
марку,
Now
it's
turned
into
the
perfect
Теперь
это
превратилось
в
идеальный,
The
perfect
storm
Идеальный
шторм.
Staying
upbeat,
upbeat
and
positive
Остаюсь
бодрым,
бодрым
и
позитивным,
Never
in
doubt,
never
have
a
negative
Никогда
не
сомневаюсь,
никогда
не
бываю
негативным.
Getting
turned
down,
patience
is
a
virtue
Получаю
отказы,
терпение
— добродетель,
Waiting
is
the
only
thing,
left
to
do
Ждать
— единственное,
что
остается
делать.
You
live
and
die
or
lose
Ты
живешь
и
умираешь
или
проигрываешь,
A
day
of
reckoning
День
расплаты.
Tuned
by
a
fate,
blue
skies
are
weakening
Настроен
судьбой,
голубое
небо
слабеет,
Damn
the
distance,
a
way
of
life
К
черту
расстояние,
это
образ
жизни.
Ah,
it's
gonna
be
a
wild
night
Ах,
это
будет
дикая
ночь.
The
stars
aligned,
the
sun
and
moon
Звезды
сошлись,
солнце
и
луна,
Coincidence
or
the
devils
tune?
Случайность
или
дьявольская
мелодия?
It's
always
darkest
before
the
dawn
Перед
рассветом
всегда
самая
темная
ночь,
All
his
ducks
are
in
a
row
and
I'm
waiting
for
the
whole
thing
to
blow
Все
его
карты
на
столе,
и
я
жду,
когда
все
это
взорвется.
We
chit
the
chat,
we
kept
our
form
Мы
болтали,
держали
марку,
Now
it's
turned
into
the
perfect
Теперь
это
превратилось
в
идеальный,
The
perfect
storm
Идеальный
шторм.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: COLIN BLYTH, ROSS LOMAS, COLIN ABRAHALL, SCOTT PREECE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.