鼓鼓 呂思緯 - 超機車 (feat.Matzka) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 鼓鼓 呂思緯 - 超機車 (feat.Matzka)




超機車 (feat.Matzka)
Super Bikers (feat.Matzka)
Woo Woo
Woo Woo
戴上我的安全帽準備來
Putting on my helmet, ready to ride
Woo Woo
Woo Woo
我衝第一從不打安全牌
I'll be leading the pack, never playing it safe
Woo Woo
Woo Woo
人生沒太多機會能重來
Life's too short for regrets
Woo Woo
Woo Woo
拜託三寶全讓開
Please, all the bad drivers, stay out of my way
一屁股跳上我的歐兜邁
I hopped onto my scooter, and revved it up
安全帽瞎趴油門一拜
Helmet on and ready, let's go
來場極限障礙挑戰賽
Time for some extreme obstacle racing
每天期待
I've been waiting for this
從沒例外
Every single day
找個車位移車移到快澇賽
Finding a parking spot, it's like a nightmare
不小心刮到Jordan 一代
I accidentally scratched my brand-new Jordans
為何命運這樣的安排
Why is fate so cruel?
把我擊敗
Defeating me
徹底擊敗
Completely destroying me
他們真的超機車
They're such terrible drivers
安全帽我掛外面
My helmet's hanging on the outside
現在下雨下成這樣
Now it's pouring rain
裡面養金魚超炫
It's like having a goldfish bowl on my head
太陽終於出頭天
Finally, the sun's out
準備回家吃泡麵
Time to go home and have some instant noodles
但是我的安全帽
But wait, what happened to my helmet?
他們臭得像大便
It stinks like poop
Woo Woo
Woo Woo
戴上我的安全帽準備來
Putting on my helmet, ready to ride
Woo Woo
Woo Woo
我衝第一從不打安全牌
I'll be leading the pack, never playing it safe
Woo Woo
Woo Woo
人生沒太多機會能重來
Life's too short for regrets
Woo Woo
Woo Woo
拜託三寶全讓開
Please, all the bad drivers, stay out of my way
他們真的超機車
They're such terrible drivers
他們真的超機車
They're such terrible drivers
他們真的超機車
They're such terrible drivers
他們真的超機車
They're such terrible drivers
每天都有垃圾放在我車上
There's always trash on my motorcycle
肯定是垃圾
It's definitely garbage
每天都有不打方向燈的車
There's always cars that don't signal
路你家開的
Do you think you own the road?
他們真的超機車
They're such terrible drivers
連個樹蔭也要搶
They even steal my parking spot in the shade
四咖輪子外帶冷氣
They have four wheels and air conditioning
害我曬得歐密碼
While I'm stuck in the sun, getting cooked
我騎機車我驕傲
I'm proud to ride my motorcycle
高速鑽車 ㄍㄟ′小厚
I'll weave through traffic, no problem
車壓越低心臟越ㄍㄧㄥ這個感覺緊蹦蹦
The lower the tire pressure, the better the feeling
Woo Woo
Woo Woo
戴上我的安全帽準備來
Putting on my helmet, ready to ride
Woo Woo
Woo Woo
我衝第一從不打安全牌
I'll be leading the pack, never playing it safe
Woo Woo
Woo Woo
人生沒太多機會能重來
Life's too short for regrets
Woo Woo
Woo Woo
拜託三寶全讓開
Please, all the bad drivers, stay out of my way
他們真的超機車
They're such terrible drivers
他們真的超機車
They're such terrible drivers
他們真的超機車
They're such terrible drivers
他們真的超機車
They're such terrible drivers
年輕人騎慢一點
Hey young man, slow down
騎車黑白來壘殘應該
You're going to crash and burn
人生就像二輪車
Life is like a motorcycle
肉包著鐵要記得
Flesh and metal, remember that
人是真的兇不過車
People are fragile, not machines
耍帥一時殘一生
Don't be reckless, it's not worth it
有時候會很著急
Sometimes life gets tough
建議多聽 Reggae Music
I recommend listening to some Reggae Music
不要急著回家到了最後七天才回去
Don't rush home, enjoy the journey
慢慢騎比較快
Slow and steady wins the race
騎快沒比較帥
Speeding doesn't make you any cooler
Woo Woo
Woo Woo
戴上我的安全帽準備來
Putting on my helmet, ready to ride
Woo Woo
Woo Woo
我衝第一從不打安全牌
I'll be leading the pack, never playing it safe
Woo Woo
Woo Woo
人生沒太多機會能重來
Life's too short for regrets
Woo Woo
Woo Woo
拜託三寶全讓開
Please, all the bad drivers, stay out of my way
他們真的超機車
They're such terrible drivers
他們真的超機車
They're such terrible drivers
他們真的超機車
They're such terrible drivers
他們真的超機車
They're such terrible drivers






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.