GBOYSWAG feat. 蕭秉治 - K.O. (華視《最佳利益》片頭曲) - перевод текста песни на немецкий

K.O. (華視《最佳利益》片頭曲) - 鼓鼓 呂思緯 , 蕭秉治 перевод на немецкий




K.O. (華視《最佳利益》片頭曲)
K.O. (Titelmelodie von CTS "Best Interest")
Like the street fighter
Wie der Street Fighter
我們一起K.O. 一起fight
Wir zusammen K.O., zusammen kämpfen
我們一起K.O. 一起fight (come on)
Wir zusammen K.O., zusammen kämpfen (komm schon)
我們一起K.O. 一起fight
Wir zusammen K.O., zusammen kämpfen
我們一起K.O. 一起fight (come on)
Wir zusammen K.O., zusammen kämpfen (komm schon)
我下定決心 找出我的正義
Ich bin entschlossen, meine Gerechtigkeit zu finden
人善被人欺 可我從不姑息
Man sagt, die Guten werden schikaniert, aber ich dulde das niemals
威嚇我絕對不屈服 就算只是無名小卒
Drohungen beuge ich mich niemals, auch wenn ich nur ein kleiner Niemand bin
你能買斷所有的公義 我也賺我自己的骨氣
Du kannst alle Gerechtigkeit kaufen, ich verdiene mir mein eigenes Rückgrat
每一個傷口 都提醒我振作
Jede Wunde erinnert mich daran, mich aufzuraffen
每一次詭辯 都扼殺我笑容
Jede Sophisterei erstickt mein Lächeln
時代自己主宰(I'm on fire 我來擊潰貪念和腐敗)
Die Ära selbst bestimmen (Ich bin Feuer und Flamme, ich komme, um Gier und Korruption zu zerschlagen)
一身孤傲超載(我沒在怕衝突 要戰來就來)
Überladen mit Stolz (Ich fürchte keinen Konflikt, wenn's Streit gibt, nur zu!)
命運自己主宰(I'm on fire 讓你得到正義的制裁)
Das Schicksal selbst bestimmen (Ich bin Feuer und Flamme, ich sorge dafür, dass dich die gerechte Strafe trifft)
逆轉我的未來(那些不明不白的雜魚)
Meine Zukunft umkehren (Diese unbedeutenden Kleinfische)
我們一起K.O. 一起fight(One punch down)
Wir zusammen K.O., zusammen kämpfen (One punch down)
我們一起K.O. 一起fight(One punch knock out)
Wir zusammen K.O., zusammen kämpfen (One punch knock out)
我天生頑固 把生活都耽誤
Ich bin von Natur aus stur, habe mein Leben dafür hintangestellt
對抗惡勢力 我堅持不讓步
Im Kampf gegen böse Mächte gebe ich niemals nach
就算全世界都妥協 我也不受任何威脅
Auch wenn die ganze Welt Kompromisse eingeht, lasse ich mich nicht bedrohen
一場遊戲 一票玩到底
Ein Spiel, ich zieh's durch bis zum Ende
順風逆風 瘋得很徹底
Ob mit Wind oder gegen Wind, völlig verrückt
我只想改變 不管暫時永遠
Ich will nur etwas ändern, egal ob für jetzt oder für immer
我用盡全力 正名我的正義
Ich setze meine ganze Kraft ein, um meiner Gerechtigkeit Geltung zu verschaffen
時代自己主宰(I'm on fire 我來擊潰貪念和腐敗)
Die Ära selbst bestimmen (Ich bin Feuer und Flamme, ich komme, um Gier und Korruption zu zerschlagen)
一身孤傲超載(我沒在怕衝突 要戰來就來)
Überladen mit Stolz (Ich fürchte keinen Konflikt, wenn's Streit gibt, nur zu!)
命運自己主宰(I'm on fire 讓你得到正義的制裁)
Das Schicksal selbst bestimmen (Ich bin Feuer und Flamme, ich sorge dafür, dass dich die gerechte Strafe trifft)
逆轉我的未來(那些不明不白的雜魚 我們一起K.O.)
Meine Zukunft umkehren (Diese unbedeutenden Kleinfische, wir zusammen K.O.)
One punch down knock out
One punch down knock out
One punch down
One punch down
One punch down knock out
One punch down knock out
One punch down
One punch down
One punch down knock out
One punch down knock out
One punch down knock out
One punch down knock out
One punch down knock out
One punch down knock out
One punch down knock out
One punch down knock out
時代自己主宰
Die Ära selbst bestimmen
一身孤傲超載(我沒在怕衝突 要戰來就來)
Überladen mit Stolz (Ich fürchte keinen Konflikt, wenn's Streit gibt, nur zu!)
命運自己主宰(I'm on fire 讓你得到正義的制裁)
Das Schicksal selbst bestimmen (Ich bin Feuer und Flamme, ich sorge dafür, dass dich die gerechte Strafe trifft)
逆轉我的未來(那些不明不白的雜魚)
Meine Zukunft umkehren (Diese unbedeutenden Kleinfische)
我們一起K.O.
Wir zusammen K.O.
一起fight(One punch down)
zusammen kämpfen (One punch down)
我們一起K.O. (Come on)
Wir zusammen K.O. (Komm schon)
一起fight(One punch knock down)
zusammen kämpfen (One punch knock down)
我們一起K.O.
Wir zusammen K.O.
一起fight(One punch down)
zusammen kämpfen (One punch down)
我們一起K.O. (Come on)
Wir zusammen K.O. (Komm schon)
一起fight
zusammen kämpfen
(One punch knock down)
(One punch knock down)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.