K.O. (華視《最佳利益》片頭曲) -
鼓鼓 呂思緯
,
蕭秉治
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
K.O. (華視《最佳利益》片頭曲)
K.O. (Titelmelodie von CTS "Best Interest")
Like
the
street
fighter
Wie
der
Street
Fighter
我們一起K.O.
一起fight
Wir
zusammen
K.O.,
zusammen
kämpfen
我們一起K.O.
一起fight
(come
on)
Wir
zusammen
K.O.,
zusammen
kämpfen
(komm
schon)
我們一起K.O.
一起fight
Wir
zusammen
K.O.,
zusammen
kämpfen
我們一起K.O.
一起fight
(come
on)
Wir
zusammen
K.O.,
zusammen
kämpfen
(komm
schon)
我下定決心
找出我的正義
Ich
bin
entschlossen,
meine
Gerechtigkeit
zu
finden
人善被人欺
可我從不姑息
Man
sagt,
die
Guten
werden
schikaniert,
aber
ich
dulde
das
niemals
威嚇我絕對不屈服
就算只是無名小卒
Drohungen
beuge
ich
mich
niemals,
auch
wenn
ich
nur
ein
kleiner
Niemand
bin
你能買斷所有的公義
我也賺我自己的骨氣
Du
kannst
alle
Gerechtigkeit
kaufen,
ich
verdiene
mir
mein
eigenes
Rückgrat
每一個傷口
都提醒我振作
Jede
Wunde
erinnert
mich
daran,
mich
aufzuraffen
每一次詭辯
都扼殺我笑容
Jede
Sophisterei
erstickt
mein
Lächeln
時代自己主宰(I'm
on
fire
我來擊潰貪念和腐敗)
Die
Ära
selbst
bestimmen
(Ich
bin
Feuer
und
Flamme,
ich
komme,
um
Gier
und
Korruption
zu
zerschlagen)
一身孤傲超載(我沒在怕衝突
要戰來就來)
Überladen
mit
Stolz
(Ich
fürchte
keinen
Konflikt,
wenn's
Streit
gibt,
nur
zu!)
命運自己主宰(I'm
on
fire
讓你得到正義的制裁)
Das
Schicksal
selbst
bestimmen
(Ich
bin
Feuer
und
Flamme,
ich
sorge
dafür,
dass
dich
die
gerechte
Strafe
trifft)
逆轉我的未來(那些不明不白的雜魚)
Meine
Zukunft
umkehren
(Diese
unbedeutenden
Kleinfische)
我們一起K.O.
一起fight(One
punch
down)
Wir
zusammen
K.O.,
zusammen
kämpfen
(One
punch
down)
我們一起K.O.
一起fight(One
punch
knock
out)
Wir
zusammen
K.O.,
zusammen
kämpfen
(One
punch
knock
out)
我天生頑固
把生活都耽誤
Ich
bin
von
Natur
aus
stur,
habe
mein
Leben
dafür
hintangestellt
對抗惡勢力
我堅持不讓步
Im
Kampf
gegen
böse
Mächte
gebe
ich
niemals
nach
就算全世界都妥協
我也不受任何威脅
Auch
wenn
die
ganze
Welt
Kompromisse
eingeht,
lasse
ich
mich
nicht
bedrohen
一場遊戲
一票玩到底
Ein
Spiel,
ich
zieh's
durch
bis
zum
Ende
順風逆風
瘋得很徹底
Ob
mit
Wind
oder
gegen
Wind,
völlig
verrückt
我只想改變
不管暫時永遠
Ich
will
nur
etwas
ändern,
egal
ob
für
jetzt
oder
für
immer
我用盡全力
正名我的正義
Ich
setze
meine
ganze
Kraft
ein,
um
meiner
Gerechtigkeit
Geltung
zu
verschaffen
時代自己主宰(I'm
on
fire
我來擊潰貪念和腐敗)
Die
Ära
selbst
bestimmen
(Ich
bin
Feuer
und
Flamme,
ich
komme,
um
Gier
und
Korruption
zu
zerschlagen)
一身孤傲超載(我沒在怕衝突
要戰來就來)
Überladen
mit
Stolz
(Ich
fürchte
keinen
Konflikt,
wenn's
Streit
gibt,
nur
zu!)
命運自己主宰(I'm
on
fire
讓你得到正義的制裁)
Das
Schicksal
selbst
bestimmen
(Ich
bin
Feuer
und
Flamme,
ich
sorge
dafür,
dass
dich
die
gerechte
Strafe
trifft)
逆轉我的未來(那些不明不白的雜魚
我們一起K.O.)
Meine
Zukunft
umkehren
(Diese
unbedeutenden
Kleinfische,
wir
zusammen
K.O.)
One
punch
down
knock
out
One
punch
down
knock
out
One
punch
down
One
punch
down
One
punch
down
knock
out
One
punch
down
knock
out
One
punch
down
One
punch
down
One
punch
down
knock
out
One
punch
down
knock
out
One
punch
down
knock
out
One
punch
down
knock
out
One
punch
down
knock
out
One
punch
down
knock
out
One
punch
down
knock
out
One
punch
down
knock
out
時代自己主宰
Die
Ära
selbst
bestimmen
一身孤傲超載(我沒在怕衝突
要戰來就來)
Überladen
mit
Stolz
(Ich
fürchte
keinen
Konflikt,
wenn's
Streit
gibt,
nur
zu!)
命運自己主宰(I'm
on
fire
讓你得到正義的制裁)
Das
Schicksal
selbst
bestimmen
(Ich
bin
Feuer
und
Flamme,
ich
sorge
dafür,
dass
dich
die
gerechte
Strafe
trifft)
逆轉我的未來(那些不明不白的雜魚)
Meine
Zukunft
umkehren
(Diese
unbedeutenden
Kleinfische)
我們一起K.O.
Wir
zusammen
K.O.
一起fight(One
punch
down)
zusammen
kämpfen
(One
punch
down)
我們一起K.O.
(Come
on)
Wir
zusammen
K.O.
(Komm
schon)
一起fight(One
punch
knock
down)
zusammen
kämpfen
(One
punch
knock
down)
我們一起K.O.
Wir
zusammen
K.O.
一起fight(One
punch
down)
zusammen
kämpfen
(One
punch
down)
我們一起K.O.
(Come
on)
Wir
zusammen
K.O.
(Komm
schon)
(One
punch
knock
down)
(One
punch
knock
down)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.