GC - Reminder - перевод текста песни на немецкий

Reminder - GCперевод на немецкий




Reminder
Erinnerung
Bitch Im walkin′ down that lonely path,
Schlampe, ich gehe diesen einsamen Pfad entlang,
Driving down that lonely road like it's the only road
Fahre diese einsame Straße entlang, als wäre es die einzige Straße
Got a crown that I can only hold, Truth be told
Habe eine Krone, die nur ich halten kann, um die Wahrheit zu sagen
Named my chopper Post Malone
Habe meinen Chopper Post Malone genannt
When I pulled up, your hands on your face like Home Alone
Als ich vorfuhr, deine Hände vor deinem Gesicht wie bei Kevin Allein zu Haus
I know your address, city, state, and postal code
Ich kenne deine Adresse, Stadt, Bundesland und Postleitzahl
Im climbing up this totem pole
Ich klettere diesen Totempfahl hinauf
Now Im too high no overdose, always been a noble soul
Jetzt bin ich zu high, keine Überdosis, war immer eine edle Seele
′Til niggas deserved a donut hole
Bis Niggas ein Donut-Loch verdient haben
But Im still chill like Im doing the lotus pose
Aber ich bin immer noch chillig, als ob ich die Lotus-Pose mache
I shoot X and Y chromosomes
Ich schieße X- und Y-Chromosomen
They know not to tell me I don't go crazy like they're bloods
Sie wissen, dass sie mir nicht sagen sollen, ich drehe nicht durch wie die Bloods
Smoke opps in twos, Im doming dubs
Rauche Gegner zu zweit, ich erledige Dubs (Doppelpacks)
Cops asking me, I shoulder shrug
Polizisten fragen mich, ich zucke mit den Schultern
You niggas mad, hold the grudge
Ihr Wichser seid sauer, hegt euren Groll
I′ll make these moves while you don′t budge
Ich mache diese Züge, während du dich nicht rührst
They're dumbing down, Im too smart but I′ll adjust
Sie verblöden, ich bin zu schlau, aber ich passe mich an
Nina horny, just one finger and it busts
Nina ist geil, nur ein Finger und sie schießt los
Don't need a phone to call your bluff
Brauche kein Telefon, um deinen Bluff zu entlarven
Drop your fucking homie then I′ll make you pick him up
Lass deinen verdammten Kumpel fallen, dann lasse ich dich ihn aufheben
Now Im fuckin' on your girl ′til that bitch just thickens up
Jetzt ficke ich seine Freundin, bis die Schlampe dicker wird
Tell these fakes the jig is up
Sag diesen Fakes, das Spiel ist aus
Im moving forward, going up
Ich bewege mich vorwärts, gehe nach oben
My past is blunt, man pass the blunt
Meine Vergangenheit ist stumpf, Mann, reich den Blunt rüber
All these blockes I wet up, now there's a waterfront
All diese Blocks, die ich nass gemacht habe, jetzt gibt es eine Uferpromenade
I don't know what the fuck to trust
Ich weiß nicht, verdammt, wem ich trauen soll
I don′t even trust my shadow
Ich traue nicht einmal meinem Schatten
Road to riches but the road′s so fuckin' narrow
Weg zum Reichtum, aber der Weg ist so verdammt schmal
Im your ruler no 12 inches bitch I am your fuckin′ Pharaoh
Ich bin dein Herrscher, keine 12 Zoll, Schlampe, ich bin dein verdammter Pharao
Rappers' pirates I ain′t talking Jack Sparrow
Rapper sind Piraten, ich rede nicht von Jack Sparrow
All these bitches is some hoes, so put your feelings in your pocket
All diese Schlampen sind Nutten, also steck deine Gefühle in die Tasche
Before a bitch goes in a casket, yeah my dick's a pussy magnet
Bevor eine Schlampe in einen Sarg kommt, ja, mein Schwanz ist ein Muschi-Magnet
I just landed on another planet
Ich bin gerade auf einem anderen Planeten gelandet
Ain′t no stoppin' me Im about that go, go, just like gadget
Nichts kann mich aufhalten, ich bin bereit für Action, Action, genau wie Gadget
If you fill me up with madness, I'll just fill your crib with sadness
Wenn du mich mit Wahnsinn füllst, fülle ich einfach deine Bude mit Traurigkeit
While your whole block starts to panic
Während dein ganzer Block in Panik gerät
Have your bitch blow you a kiss to make the scene seem more romantic
Lass seine Schlampe ihm einen Kuss zuwerfen, damit die Szene romantischer wirkt
Boy she rides this dick its automatic
Junge, sie reitet diesen Schwanz, es ist automatisch
Dam that pussy′s problematic
Verdammt, diese Muschi ist problematisch
Bitch Im quick to cut you off like my blunt like I heard sirens
Schlampe, ich schneide dich schnell ab wie meinen Blunt, als hätte ich Sirenen gehört
You can stay on who is hiring
Du kannst bei denen bleiben, die einstellen
Ima make it with no guidance, with or without your alliance
Ich werde es ohne Führung schaffen, mit oder ohne deine Allianz
They ain′t throw me to the wolves
Sie haben mich nicht den Wölfen vorgeworfen
They knew I could lead the lions
Sie wussten, ich könnte die Löwen anführen
Bitch the wolf is dying
Schlampe, der Wolf stirbt
Rap game by my side like nationwide
Das Rap-Spiel an meiner Seite wie Nationwide (Versicherung)
Why am I doing what Im doing, no need for explanation why
Warum ich tue, was ich tue, keine Erklärung nötig warum
Your bitch gave me a job, no application filed
Seine Schlampe gab mir einen Job, keine Bewerbung eingereicht
Im just trying to get this money just like Jacob Rothschild
Ich versuche nur, dieses Geld zu bekommen, genau wie Jacob Rothschild
And If your trying to beef, no one will pull me back
Und wenn du Streit suchst, wird mich niemand zurückhalten
Just like a shower liner
Genau wie ein Duschvorhang
Im going to hit you with this metal fiber
Ich werde dich mit dieser Metallfaser treffen
I let all my ninas sing just like a choir
Ich lasse alle meine Ninas singen, genau wie ein Chor
Bars be causing forest fires, amplify your amplifiers
Bars verursachen Waldbrände, verstärke deine Verstärker
Because all these rappers are appetizers
Denn all diese Rapper sind Vorspeisen
You can stand and watch me work
Du kannst dastehen und mir bei der Arbeit zusehen
But you ain't no supervisor
Aber du bist kein Vorgesetzter
Been married the game, I ain′t doing shit to jeopardize her
Bin mit dem Spiel verheiratet, ich tue nichts, um sie zu gefährden
I fell off because of a bitch, nothing big just something minor
Ich bin wegen einer Schlampe gefallen, nichts Großes, nur etwas Kleines
Now Im older, now Im wiser
Jetzt bin ich älter, jetzt bin ich weiser
But Im still young, just a reminder
Aber ich bin immer noch jung, nur zur Erinnerung





Авторы: Cristian Rios


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.