Uh! Hey Baby Girl (was geht ab) meine hübsche Liebste
혹시 오늘이 무슨 날인지 아니? 넌 알고있니 u know?
Weißt du vielleicht, welcher Tag heute ist? Weißt du es? U know?
그대가 떠난 지 딱 1년째 날야 그대를 처음 만난 때가 엊그제 같은데 난 말야
Es ist genau ein Jahr her, seit du gegangen bist. Es kommt mir vor, als wäre es erst gestern gewesen, als ich dich zum ersten Mal traf.
하얗고 하얗던 네 얼굴과 맑고 맑던 네 눈과 밤새 내리던 눈과 환한 너의 웃음 다
Dein weißes, weißes Gesicht und deine klaren, klaren Augen und der Schnee, der die ganze Nacht fiel, und dein strahlendes Lächeln, all das
하나하나 기억하고 있어 나 잊지 못할 그 모습 다 it's you're ma life
Ich erinnere mich an jedes einzelne Detail, ich kann all diese Bilder nicht vergessen, it's you're ma life
항상 늦은 밤 전화해도 언제나 같이 길고 긴 통화의 연속 우린 아침을 맞이
Auch wenn ich dich immer spät in der Nacht anrief, hatten wir immer lange, lange Telefongespräche und begrüßten zusammen den Morgen.
사랑해 사랑해 사랑해 uh 난 사랑에 빠진 바보 너밖에 모른다네 그댄 내 천사라오
Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich, uh, ich bin ein Narr, der sich verliebt hat und nur dich kennt. Du bist mein Engel.
언제나 내 곁에 있어줘요 ma love 내 손을 놓지 말아요
Bleib immer an meiner Seite, meine Liebe, lass meine Hand nicht los.
떠나가지마 사랑을 속이지마 서로 믿고 의지하며 살아가 시간이지나
Geh nicht weg, betrüge die Liebe nicht, wir können leben, indem wir uns gegenseitig vertrauen und uns aufeinander verlassen. Auch wenn die Zeit vergeht,
그대와 내가 헤어진대도 내 마음은 변하지 않아
und du und ich uns trennen, wird sich mein Herz nicht ändern.
당신과 함께라면 어디든 갈께 i'll love forever with you
Wenn ich mit dir zusammen bin, gehe ich überall hin. I'll love forever with you
Hey hey hey hey! 그대 없인 하루도 긴 홀로 잠든 밤은 더 긴
Hey hey hey hey! Ohne dich ist jeder Tag lang, die einsamen Nächte, in denen ich schlafe, sind noch länger.
나날 속 난 아무렇지도 않다면 어림 반푼어치
Wenn ich sage, dass es mir gut geht, ist das eine Untertreibung.
손 내밀면 닿을 거리에 잡힐 것 같은 너기에
Du scheinst so nah, dass ich dich berühren könnte, wenn ich meine Hand ausstrecke.
오늘도 니 이름 세 글자를 적기 위해 나도 몰래 잡는 몽당연필
Um heute wieder deinen Namen, diese drei Buchstaben, zu schreiben, greife ich unbewusst zum Bleistiftstummel.
그대와 나 매일 항상 즐겨 부르던 노래가사 이제와 나 괜한 상처니 잠시 묻어 놓을께
Das Lied, das du und ich immer zusammen gesungen haben, die Lyrics, ich werde sie jetzt für eine Weile weglegen, da sie jetzt nur unnötige Wunden sind.
아마 내 기억 저편 하얗게 그려졌던 사랑의 흔적이었던 나만의 Drama였던
Wahrscheinlich waren es die Spuren der Liebe, die in meinen Erinnerungen weiß gezeichnet waren, mein eigenes Drama.
(넌 지금 어디) 있니 난 이리도 힘이 드는데
(Wo bist du jetzt?) Ich habe es so schwer.
(역시 큰 억지) 속에서 또 못 헤어나고 있네
(Wieder eine große Übertreibung), ich kann mich nicht davon befreien.
이젠 놓치지 않으니 이제... 영원하게 너와나 You&I
Ich werde dich jetzt nicht mehr loslassen... für immer, du und ich, You&I
두 손을 잡고 just We be long together!
Wir halten Hände, just We be long together!
언제나 내 곁에 있어줘요 ma love 내 손을 놓지 말아요
Bleib immer an meiner Seite, meine Liebe, lass meine Hand nicht los.
떠나가지마 사랑을 속이지마 항상 믿고 의지하며 살아갈 수 있잖아
Geh nicht weg, betrüge die Liebe nicht, wir können doch immer leben, indem wir uns vertrauen und uns aufeinander verlassen.
그대와 내가 헤어진대도 내 마음은 변하지 않아
Auch wenn du und ich uns trennen, wird sich mein Herz nicht ändern.
당신과 함께라면 어디든 갈께 i'll love forever with you
Wenn ich mit dir zusammen bin, gehe ich überall hin. I'll love forever with you
Uh uh uh uh 푸른 아침에 이른 햇살보다도 더 비치는
Uh uh uh uh, strahlender als der frühe Sonnenschein am blauen Morgen
달콤한 사랑에 나 느끼는 네 사랑...
Die süße Liebe, in der ich deine Liebe spüre...
봐도 또 보고 싶은 들어도 들어도 항상 기쁜
Auch wenn ich dich sehe und wiedersehe, auch wenn ich dich höre und wieder höre, bin ich immer glücklich.
사랑스런 너의 이름아... ye
Dein liebenswerter Name... ye
푸른 아침에 이른 햇살보다도 더 비치는
Strahlender als der frühe Sonnenschein am blauen Morgen
달콤한 사랑에 나 느끼는 네 사랑...
Die süße Liebe, in der ich deine Liebe spüre...
봐도 또 보고 싶은 들어도 들어도 항상 기쁜
Auch wenn ich dich sehe und wiedersehe, auch wenn ich dich höre und wieder höre, bin ich immer glücklich.
사랑스런 너의 이름아... ye
Dein liebenswerter Name... ye
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.