J'ai
jamais
trop
fait
attention
I've
never
really
paid
much
attention
Rien
à
foutre
du
verre
et
de
sa
contenance
I
don't
give
a
damn
about
the
glass
and
its
contents
Facile
de
lui
donner
des
fessées
It's
easy
to
give
her
a
spanking
C'est
plus
dur
de
lui
donner
ma
confiance
It's
harder
to
give
her
my
trust
T'oublies
pas
un
bail
de
six
piges
avec
2-3
coups
de
reins
Don't
forget
a
spell
of
six
years
with
2-3
backhanders
Et
se
noyer
dans
la
cyprine,
ça
ne
fait
pas
beaucoup
de
bien
And
drowning
in
cyprine
doesn't
do
much
good
J'ai
jamais
trop
fait
attention
I've
never
really
paid
much
attention
Rien
à
foutre
du
verre
et
de
sa
contenance,
I
don't
give
a
damn
about
the
glass
and
its
contents,
Facile
de
lui
donner
des
fessées
It's
easy
to
give
her
a
spanking
C'est
plus
dur
de
lui
donner
ma
confiance
It's
harder
to
give
her
my
trust
T'oublies
pas
un
bail
de
six
piges
avec
2-3
coups
de
rein
Don't
forget
a
spell
of
six
years
with
2-3
backhanders
Mais
lâcher
prise
un
peu,
cela
me
ferait
beaucoup
de
bien
But
letting
go
a
little
would
do
me
a
lot
of
good
Plus
rien
à
foutre
quand
c'est
mort.
I
don't
give
a
damn
anymore
when
it's
over.
Plus
rien
à
foutre
quand
c'est
dead
I
don't
give
a
damn
anymore
when
it's
dead
Je
ne
vais
pas
grave
et
nos
places
dans
l'écorce
I'm
not
going
deep
and
our
places
in
the
bark
Mais
essayer
de
s'aimer
je
veux
bien
qu'on
essaie
But
trying
to
love
each
other,
I'm
willing
to
try
Plus
rien
à
foutre
quand
c'est
mort
I
don't
give
a
damn
anymore
when
it's
over
Plus
rien
à
foutre
quand
c'est
dead
I
don't
give
a
damn
anymore
when
it's
dead
Je
ne
vais
pas
grave
et
nos
places
dans
l'écorce
I'm
not
going
deep
and
our
places
in
the
bark
Mais
essayer
de
s'aimer
But
trying
to
love
each
other
Je
veux
bien
qu'on
essaie
I'm
willing
to
try
Dans
mon
cœur
t'es
une
big
star
dans
ma
tête,
t'es
une
big,
big
star
In
my
heart
you're
a
big
star,
in
my
head
you're
a
big,
big
star
Pour
toi
briller,
c'est
simple
comme
le
cristal
To
shine
for
you
is
as
simple
as
crystal
Pour
moi
t'aimer
c'est
simple
comme
un
freestyle.
To
love
you
is
as
simple
as
a
freestyle.
Je
ne
sais
pas
ce
qui
me
sauvera,
I
don't
know
what
will
save
me,
Un
cœur
cramé,
comme
dire
que
l'amour
est
mort
dans
un
morceau
de
rap
A
burned
heart,
like
saying
that
love
is
dead
in
a
rap
song
Je
fais
rarement
la
gueule,
même
quand
je
vais
so
Bad
I
rarely
frown,
even
when
I'm
so
Bad
C'est
juste
que
ça
prend
trop
de
place
It's
just
that
it
takes
up
too
much
space
Je
veux
trouver
l'équilibre
sans
trop
me
battre
I
want
to
find
balance
without
fighting
too
much
Les
mains
dans
les
poches
pendant
le
nosegrind
Hands
in
pockets
during
the
nosegrind
Je
déteste
l'emprise
sur
moi
reste
tranquille
I
hate
control
over
me,
just
stay
still
C'est
vrai
que
t'es
splendide
mais
le
reste
It's
true
that
you're
stunning,
but
the
rest
Je
ne
te
regarde
pas
toi
mais
tes
gestes
I'm
not
looking
at
you,
but
your
gestures
Je
pourrais
m'envoler
mais
ma
confiance
est
lestée
I
could
fly
away,
but
my
confidence
is
weighed
down
Et
je
te
promets
de
te
faire
aucune
promesse
And
I
promise
you
I
won't
make
any
promises
C'est
vrai
que
je
me
protège
mais
je
reste
It's
true
that
I
protect
myself,
but
I
remain
Je
ne
te
regarde
pas
toi
mais
tes
gestes
I'm
not
looking
at
you,
but
your
gestures
Je
pourrais
m'envoler
mais
ma
confiance
et
lestée
I
could
fly
away,
but
my
confidence
is
weighed
down
Plus
rien
à
foutre
quand
c'est
mort
I
don't
give
a
damn
anymore
when
it's
over
Plus
rien
à
foutre
quand
c'est
dead
I
don't
give
a
damn
anymore
when
it's
dead
Je
ne
vais
pas
grave
et
nos
places
dans
l'écorce
I'm
not
going
deep
and
our
places
in
the
bark
Mais
essayer
de
s'aimer
But
trying
to
love
each
other
Je
veux
bien
qu'on
essaie
I'm
willing
to
try
Plus
rien
à
foutre
quand
c'est
mort.
I
don't
give
a
damn
anymore
when
it's
over.
Plus
rien
à
foutre
quand
c'est
dead
I
don't
give
a
damn
anymore
when
it's
dead
Je
ne
vais
pas
grave
et
nos
places
dans
l'écorce
I'm
not
going
deep
and
our
places
in
the
bark
Mais
essayer
de
s'aimer
But
trying
to
love
each
other
Je
veux
bien
qu'on
essaie
I'm
willing
to
try
Plus
rien
à
foutre
quand
c'est
mort
I
don't
give
a
damn
anymore
when
it's
over
Plus
rien
à
foutre
quand
c'est
dead
I
don't
give
a
damn
anymore
when
it's
dead
Je
ne
vais
pas
grave
et
nos
places
dans
l'écorce
I'm
not
going
deep
and
our
places
in
the
bark
Mais
essayer
de
s'aimer
Je
veux
bien
qu'on
essaie
But
trying
to
love
each
other
I'm
willing
to
try
Dans
mon
cœur
t'es
une
big
star
dans
ma
tête,
t'es
une
big,
big
star
In
my
heart
you're
a
big
star,
in
my
head
you're
a
big,
big
star
Pour
toi
briller,
c'est
simple
comme
le
cristal
pour
moi
t'aimer
c'est
simple
comme
un
To
shine
for
you
is
as
simple
as
crystal,
to
love
you
is
as
simple
as
a
Freestyle
Freestyle
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.