Triple - GEAVNперевод на немецкий




Triple
Triple
J'aime des valises pleines de khalis
Ich mag Koffer voller Khali
Dans d'autre valise pleine de khalis
In anderen Koffern voller Khali
J'aime la paresse plus que ma famille
Ich mag Faulheit mehr als meine Familie
Ou des valises pleines de khalis
Oder Koffer voller Khali
Crop-top solidaires j'fuck même sans les mains
Solidarische Crop-Tops, ich ficke auch ohne Hände
Ils grattent des solitaires je gratte des folies 'mohofok
Sie kratzen nach Solitär, ich kratze nach Wahnsinn 'mohofok
Crop-top solidaires je fuck même sans les mains
Solidarische Crop-Tops, ich ficke auch ohne Hände
Ils grattent des solitaires je gratte des folies 'mohofok
Sie kratzen nach Solitär, ich kratze nach Wahnsinn 'mohofok
Le ciel même couleur que maillot du Napoli
Der Himmel ist die gleiche Farbe wie das Napoli-Trikot
Je profite de l'anonymat avant la folie
Ich genieße die Anonymität vor dem Wahnsinn
Je n'aime pas qu'on me prenne en photo comme la police
Ich mag es nicht, wenn man mich wie die Polizei fotografiert
Je ferai en sorte de pas devenir une parodie
Ich werde dafür sorgen, dass ich keine Parodie werde
Comme Alizée dans le top, top, top
Wie Alizée in den Top, Top, Top
Je vais tout monétiser dans la semaine (semaine)
Ich werde alles in dieser Woche monetarisieren (Woche)
Comme Alizée dans le top, top, top
Wie Alizée in den Top, Top, Top
On a de quoi s'évader sous la semelle (semelle)
Wir haben genug, um unter der Sohle zu entkommen (Sohle)
Depuis internet on a des petites connaissances
Seit dem Internet haben wir kleine Bekanntschaften
Faut pas me l'a fait
Du darfst mir das nicht antun
Pourtant je suis un type tolérant mais
Doch ich bin ein toleranter Typ, aber
Juste devant un riche trop peu pendant
Gerade vor einem Reichen zu wenig während
Je peux me transformer en pistolero (pistolero, pistolero)
Ich kann mich in einen Pistolero verwandeln (Pistolero, Pistolero)
Je veux mettre des valises pleines de khalis
Ich will Koffer voller Khali
Dans d'autre valise pleine de khalis
In anderen Koffern voller Khali
Crop-top solidaires je fuck même sans les mains
Solidarische Crop-Tops, ich ficke auch ohne Hände
Ils grattent des solitaires je gratte des folies 'mohofok
Sie kratzen nach Solitär, ich kratze nach Wahnsinn 'mohofok
Crop-top solidaires je fuck même sans les mains
Solidarische Crop-Tops, ich ficke auch ohne Hände
Ils grattent des solitaires je gratte des folies 'mohofok
Sie kratzen nach Solitär, ich kratze nach Wahnsinn 'mohofok
Dans le 4-4, en plein 6-9
Im 4-4, mitten im 6-9
Des cris mais ce n'est pas une tentative de meurtre
Schreie, aber es ist kein Mordversuch
Range tes Gucci revends tes prada
Verstaue deine Guccis, verkaufe deine Pradas
Les meufs qui font ne style pas mon style de meuf
Mädchen, die Stil machen, sind nicht mein Stil von Mädchen
Je donne des conseil mais gros je n'applique rien
Ich gebe Ratschläge, aber im Ernst, ich wende nichts davon an
Des fois je suis tout seul entouré de plein de drogues
Manchmal bin ich ganz allein, umgeben von vielen Drogen
Essaye d'abord de vouloir être quelqu'un de bien
Versuche zuerst, jemand Gutes zu sein
Avant d'essayer de devenir quelqu'un de bonne
Bevor du versuchst, jemand Gutes zu werden
La petite a le regarde sournois
Das Mädchen hat einen verschlagenen Blick
Elle veut qu'on se rejoigne sur le toit
Sie will, dass wir uns auf dem Dach treffen
Tu peux compter sur moi
Du kannst auf mich zählen
Pour lui dire de monter sur moi
Dass ich ihr sage, auf mich zu steigen
Pour écrire ce truc c'est la douleur qui m'aide
Um das hier zu schreiben, hilft mir der Schmerz
On ne dirait pas que je vais vite comme un scooter kité
Man könnte nicht sagen, dass ich schnell bin wie ein getunten Roller
Je fais mes propres cascades comme Buster keaton
Ich mache meine eigenen Stunts wie Buster Keaton
Routs Wayne tu n'as pas confiance
Routs Wayne, du hast kein Vertrauen
Pourtant tu mérites ton blase sur l'écriteau
Doch du verdienst deinen Namen auf der Schriftrolle
Je suis loin, je suis bien
Ich bin weit weg, mir geht es gut
Ça monte, ça descends, je parle de sa tête
Es geht hoch, es geht runter, ich spreche von ihrem Kopf
Pas du cours des cryptos
Nicht vom Kurs der Kryptos
On a envie de se fuck
Wir wollen uns ficken
On s'apprécie donc on fuck ça même
Wir schätzen uns, also ficken wir es einfach
Mais, je dois lui faire comprendre que je l'aimerais toujours
Aber ich muss ihr klarmachen, dass ich sie immer lieben werde
Beaucoup moins que mon dog bah ouais (dog)
Viel weniger als meinen Hund, ja (Hund)
Même quand c'est le bad je considère que je suis au max
Auch wenn es schlecht läuft, halte ich mich für maximal
Ouais, je rentre dans la City comme si j'étais maxwell
Ja, ich betrete die Stadt, als wäre ich Maxwell
Je ne ferais jamais ce que j'avais prévu (jamais prévu)
Ich werde niemals tun, was ich geplant hatte (niemals geplant)
Toute façon, je n'avais rien vraiment prévu
Egal, ich hatte sowieso nichts wirklich geplant
Toute façon, je n'avais rien vraiment prévu
Egal, ich hatte sowieso nichts wirklich geplant
Toute façon, je n'avais rien vraiment prévu
Egal, ich hatte sowieso nichts wirklich geplant
Je ne ferais jamais ce que j'avais prévu (jamais prévu)
Ich werde niemals tun, was ich geplant hatte (niemals geplant)
Toute façon je n'avais rien vraiment prévu
Egal, ich hatte sowieso nichts wirklich geplant
Toute façon, je n'avais rien vraiment prévu
Egal, ich hatte sowieso nichts wirklich geplant
Toute façon, je n'avais rien vraiment prévu
Egal, ich hatte sowieso nichts wirklich geplant
C'est la première fois que je refais du son
Das ist das erste Mal, dass ich wieder Sound mache
Depuis que tu n'as plus émis de son
Seit du keinen Sound mehr von dir gibst
À la base je veux qu'on s'aime, je n'ai jamais aimé le sang
Ich will eigentlich, dass wir uns lieben, ich habe nie Blut gemocht
Tu m'as déjà dit je t'aime, non, honnêtement je ne pense pas
Du hast mir schon gesagt, ich liebe dich, nein, ehrlich gesagt glaube ich nicht
Une fois ou deux
Ein- oder zweimal
Mais ne t'en fais pas mon vieux
Aber mach dir keine Sorgen, mein Schatz
Pour moi la vie est belle
Für mich ist das Leben schön
Je le vois toujours plein le bocal, yeah, yeah
Ich sehe es immer voll im Glas, ja, ja





Авторы: Nicolas Hupel (routs Wayne)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.