Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
out
here
stackin
paper
baby
posing
for
the
cameras
Ich
bin
hier
draußen,
stapel'
Papier,
Baby,
posiere
für
die
Kameras
Team
a
bunch
of
animals
It
might
be
hard
to
handle
us
Mein
Team,
ein
Haufen
Tiere,
es
könnte
schwer
sein,
uns
zu
handhaben
Your
bitch
is
chillin
with
us
and
she
out
here
acting
scandalous
Deine
Schlampe
chillt
mit
uns
und
benimmt
sich
hier
draußen
skandalös
I
told
you
trusting
bitches
always
had
its
disadvantages
Ich
sagte
dir,
Schlampen
zu
vertrauen,
hatte
immer
seine
Nachteile
So
fucked
up
I
can
not
drive
So
kaputt,
ich
kann
nicht
fahren
Come
find
me
I
been
outside
Komm,
such
mich,
ich
bin
draußen
Where
you
at
we
knew
you
lied
Wo
bist
du,
wir
wussten,
dass
du
gelogen
hast
You
talk
smack
and
stay
inside
Du
redest
Mist
und
bleibst
drinnen
Call
my
click
they
down
to
ride
Ruf
meine
Clique
an,
sie
sind
bereit
Most
these
rappers
to
much
pride
Die
meisten
dieser
Rapper
haben
zu
viel
Stolz
I
stay
wet
and
y'all
stay
dry
Ich
bleibe
nass
und
ihr
bleibt
trocken
I'm
so
fly
now
watch
me
glide
Ich
bin
so
cool,
jetzt
sieh
mir
zu,
wie
ich
gleite
Might
be
hard
to
get
used
to
this
Es
könnte
schwer
sein,
sich
daran
zu
gewöhnen
Every
track
I
be
killin
shit
Jeden
Track,
den
ich
mache,
zerstöre
ich
Back
to
back
I
been
drillin
kids
Hintereinander
habe
ich
Kids
gebohrt
In
the
head
like
it's
tumorous
In
den
Kopf,
als
wäre
es
ein
Tumor
Beat
go
bang
I
blew
that
shit
Beat
geht
los,
ich
hab
das
Ding
gesprengt
With
the
gang
we
do
that
shit
Mit
der
Gang
machen
wir
das
Ding
Shit
was
broke
we
glue
that
shit
Das
Ding
war
kaputt,
wir
haben
es
geklebt
Now
we
dope
you
know
that
shit
Jetzt
sind
wir
dope,
du
weißt
das
Every
beat
I'm
giving
you
about
a
hundred
and
ten
percent
Bei
jedem
Beat
gebe
ich
dir
ungefähr
hundertzehn
Prozent
You
sitting
there
in
your
living
room
just
wondering
if
it's
heaven
sent
Du
sitzt
da
in
deinem
Wohnzimmer
und
fragst
dich,
ob
es
vom
Himmel
gesandt
ist
All
that
shit
they
been
feeding
you
it's
clear
to
me
that
you
hella
bent
All
das
Zeug,
mit
dem
sie
dich
gefüttert
haben,
es
ist
mir
klar,
dass
du
total
verbogen
bist
I
just
do
what
I
came
to
do
and
makin
sure
that
I
leave
a
dent
Ich
tue
einfach,
wozu
ich
gekommen
bin,
und
sorge
dafür,
dass
ich
eine
Delle
hinterlasse
Destroying
all
that
mumble
rap
an
animal
in
my
habitat
Zerstöre
all
diesen
Mumble-Rap,
ein
Tier
in
meinem
Habitat
I
used
to
be
on
that
humble
crap
now
I
laugh
when
I
hear
y'all
rap
Früher
war
ich
auf
diesem
bescheidenen
Mist,
jetzt
lache
ich,
wenn
ich
euch
rappen
höre
I
heard
the
beat
and
thats
a
wrap
Ich
habe
den
Beat
gehört
und
das
war's
Take
my
aim
and
squeeze
the
gat
Ziele
und
drücke
ab
Make
it
rain
and
tip
my
hat
Lass
es
regnen
und
ziehe
meinen
Hut
Took
two
pills
and
took
a
nap
Nahm
zwei
Pillen
und
machte
ein
Nickerchen
Woke
up
late
and
took
a
bath
Wachte
spät
auf
und
nahm
ein
Bad
Rolled
two
blunts
and
now
I'm
back
Rollte
zwei
Blunts
und
jetzt
bin
ich
zurück
I'm
out
here
stackin
paper
baby
posing
for
the
cameras
Ich
bin
hier
draußen,
stapel'
Papier,
Baby,
posiere
für
die
Kameras
Team
a
bunch
of
animals
It
might
be
hard
to
handle
us
Mein
Team,
ein
Haufen
Tiere,
Es
könnte
schwer
sein,
uns
zu
handhaben
Your
bitch
is
chillin
with
us
and
she
out
here
acting
scandalous
Deine
Schlampe
chillt
mit
uns
und
sie
benimmt
sich
hier
draußen
skandalös
I
told
you
trusting
bitches
always
had
its
disadvantages
Ich
sagte
dir,
Schlampen
zu
vertrauen,
hatte
immer
seine
Nachteile
So
fucked
up
I
can
not
drive
So
kaputt,
ich
kann
nicht
fahren
Come
find
me
I
been
outside
Komm,
such
mich,
ich
bin
draußen
Where
you
at
we
knew
you
lied
Wo
bist
du,
wir
wussten,
dass
du
gelogen
hast
You
talk
smack
and
stay
inside
Du
redest
Mist
und
bleibst
drinnen
Call
my
click
they
down
to
ride
Ruf
meine
Clique
an,
sie
sind
bereit
Most
these
rappers
to
much
pride
Die
meisten
dieser
Rapper
haben
zu
viel
Stolz
I
stay
wet
and
y'all
stay
dry
Ich
bleibe
nass
und
ihr
bleibt
trocken
I'm
so
fly
now
watch
me
glide
Ich
bin
so
cool,
jetzt
sieh
mir
zu,
wie
ich
gleite
These
haters
won't
get
used
to
this
Diese
Hater
werden
sich
nicht
daran
gewöhnen
That
ain't
never
worried
me
Das
hat
mich
nie
gekümmert
Most
you
rappers
ludacris
and
struggle
with
maturity
Die
meisten
von
euch
Rappern
sind
lächerlich
und
kämpfen
mit
der
Reife
I
only
started
rapping
cause
all
you
rappers
boring
me
Ich
habe
nur
angefangen
zu
rappen,
weil
ihr
Rapper
mich
alle
langweilt
I
guess
y'all
out
here
acting
up
in
need
of
some
authority
Ich
schätze,
ihr
benimmt
euch
hier
draußen
daneben
und
braucht
etwas
Autorität
This
mic
is
like
my
magic
wand
wave
that
shit
and
poof
be
gone
Dieses
Mikro
ist
wie
mein
Zauberstab,
schwing
das
Ding
und
puff,
bin
ich
weg
Sleep
on
this
and
while
you
yawn
Schlaf
darüber
und
während
du
gähnst
Smack
your
ass
with
the
baton
Schlag
dir
mit
dem
Schlagstock
auf
den
Arsch
Watch
the
shoes
you
steppin
on
Achte
auf
die
Schuhe,
auf
die
du
trittst
You
might
see
a
pistol
drawn
Du
könntest
eine
Pistole
gezogen
sehen
Stay
up
till
the
crack
of
dawn
Bleib
wach
bis
zum
Morgengrauen
I'm
the
reason
why
she
gone
Ich
bin
der
Grund,
warum
sie
weg
ist
Half
these
bitches
mad
at
me
cause
I
don't
ever
call
em
back
Die
Hälfte
dieser
Schlampen
ist
sauer
auf
mich,
weil
ich
sie
nie
zurückrufe
Bitch
I
ain't
the
one
for
you
quit
fackin
all
them
heart
attacks
Schlampe,
ich
bin
nicht
der
Richtige
für
dich,
hör
auf
mit
den
Herzanfällen
At
least
I
kept
it
real
baby
I
ain't
trying
to
set
you
back
Wenigstens
bin
ich
ehrlich
geblieben,
Baby,
ich
versuche
nicht,
dich
zurückzuwerfen
I
guess
that
type
of
honesty
is
why
they
always
holla
back
Ich
schätze,
diese
Art
von
Ehrlichkeit
ist
der
Grund,
warum
sie
immer
zurückrufen
I
do
adore
her
modesty
but
now
she
know
that
I'm
a
mack
Ich
bewundere
ihre
Bescheidenheit,
aber
jetzt
weiß
sie,
dass
ich
ein
Macho
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Herrera
Альбом
GEEK
дата релиза
17-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.