GEEK - Knockin - перевод текста песни на немецкий

Knockin - GEEKперевод на немецкий




Knockin
Knockin
I know you hear this knockin bitch open the door
Ich weiß, du hörst dieses Klopfen, Schlampe, mach die Tür auf
It's been a long time comin you been waiting for more
Es hat lange gedauert, du hast auf mehr gewartet
Peep my drugstore we got drugs galore
Guck dir meine Apotheke an, wir haben Drogen in Hülle und Fülle
I'm talkin mad flavors you'll be beggin for more
Ich rede von krassen Geschmäckern, du wirst um mehr betteln
Cup full of something that could fuck up the mood
Becher voll mit etwas, das die Stimmung versauen könnte
I keep on stackin all this paper till it touches the moon
Ich staple dieses Papier weiter, bis es den Mond berührt
Just to blow it all at once like there's nothing to lose
Nur um alles auf einmal zu verpulvern, als gäbe es nichts zu verlieren
I'm just talkin all this shit pardon me if I'm rude
Ich rede nur diesen Scheiß, entschuldige, wenn ich unhöflich bin
I heard the party jumpin so I came with the goons
Ich habe gehört, die Party ist am Kochen, also kam ich mit den Jungs
Get the beefing with us and you ain't leaving the room
Leg dich mit uns an und du verlässt den Raum nicht mehr
We got a couple of sticks and I ain't talkin no brooms
Wir haben ein paar Knarren und ich rede nicht von Besen
I'm getting over you pricks catch me lighting the fume
Ich habe euch Wichser satt, ich zünde mir jetzt einen an
I'll get the blowin this bitch up there's no holding me back
Ich werde diese Schlampe in die Luft jagen, es gibt nichts, was mich zurückhält
All you see is smithereens when I'm spittin a rap
Alles, was du siehst, sind Trümmer, wenn ich einen Rap spitte
The realist thing ever seen decorating the track
Das Realste, was du je gesehen hast, schmückt den Track
Now Im looking like shaq when he's having a snack
Jetzt sehe ich aus wie Shaq, wenn er einen Snack hat
This shit to me is easy I'm just letting it clap
Dieser Scheiß ist für mich einfach, ich lasse es einfach krachen
Rest my finger on the trigger leave it takin a nap
Lasse meinen Finger auf dem Abzug ruhen, er macht ein Nickerchen
Hottest shit up on the rack all I'm servin is crack
Der heißeste Scheiß im Regal, ich serviere nur Crack
You can see it through the cracks I ain't talkin no smack
Du kannst es durch die Ritzen sehen, ich rede keinen Unsinn
Two sixteens equals thirty two shots
Zwei Sechzehner ergeben zweiunddreißig Schüsse
You music feens ain't never heard it this hot
Ihr Musikfreaks habt es noch nie so heiß gehört
Now I guess it seems I'm just headed to the top
Jetzt scheint es, als wäre ich auf dem Weg nach ganz oben
With these raw sick schemes that ain't never gonna flop
Mit diesen rohen, kranken Reimen, die niemals floppen werden
I know you hear this knockin bitch open the door
Ich weiß, du hörst dieses Klopfen, Schlampe, mach die Tür auf
It's been a long time comin you been waiting for more
Es hat lange gedauert, du hast auf mehr gewartet
Peep my drugstore we got drugs galore
Guck dir meine Apotheke an, wir haben Drogen in Hülle und Fülle
I'm talkin mad flavors you'll be beggin for more
Ich rede von krassen Geschmäckern, du wirst um mehr betteln
Cup full of something that could fuck up the mood
Becher voll mit etwas, das die Stimmung versauen könnte
I keep on stackin all this paper till it touches the moon
Ich staple dieses Papier weiter, bis es den Mond berührt
Just to blow it all at once like there's nothing to lose
Nur um alles auf einmal zu verpulvern, als gäbe es nichts zu verlieren
I'm just talkin all this shit pardon me if I'm rude
Ich rede nur diesen Scheiß, entschuldige, wenn ich unhöflich bin
If you ain't talkin money you ain't talkin me
Wenn du nicht über Geld redest, redest du nicht mit mir
Ain't shit about this funny I got places to be
Daran ist nichts lustig, ich habe zu tun
Yo bitch is lookin yummy and she lookin at me
Deine Schlampe sieht lecker aus und sie schaut mich an
I got this feeling like I'm hungry guess I'll probably feast
Ich habe das Gefühl, ich bin hungrig, ich denke, ich werde mich satt essen
Got bars on lock like the keys on a cop
Habe Bars im Griff, wie die Schlüssel eines Bullen
Makin sure I go as hard as the beat when it knocks
Ich sorge dafür, dass ich so hart abgehe wie der Beat, wenn er knallt
She at the crib chillin in her panties and socks
Sie ist zu Hause, chillt in ihren Höschen und Socken
Beggin me to hurry while she stare at the clock
Bettelt mich an, mich zu beeilen, während sie auf die Uhr starrt
I'm known to get the spittin always blessin the verse
Ich bin bekannt dafür, immer den Vers zu segnen
Getting holy with the writtens got you feeling at church
Werde heilig mit den Texten, du fühlst dich wie in der Kirche
A raptor to a pigeon we evolved to the worst
Ein Raptor zu einer Taube, wir haben uns zum Schlimmsten entwickelt
Y'all be lookin like some kittens that can fit in a purse
Ihr seht aus wie ein paar Kätzchen, die in eine Handtasche passen
Go ahead and grab the mittens shits about to get hot
Hol schon mal die Fäustlinge, es wird gleich heiß
Catch me whippin in the kitchen makin love to the pots
Erwisch mich, wie ich in der Küche rumwirble und die Töpfe liebe
Its a vision that was written this was part of the plot
Es ist eine Vision, die geschrieben wurde, das war Teil des Plans
You was talkin you the hottest now it's clear that you not
Du hast gesagt, du bist der Heißeste, jetzt ist klar, dass du es nicht bist
I know you hear this knockin bitch open the door
Ich weiß, du hörst dieses Klopfen, Schlampe, mach die Tür auf
It's been a long time comin you been waiting for more
Es hat lange gedauert, du hast auf mehr gewartet
Peep my drugstore we got drugs galore
Guck dir meine Apotheke an, wir haben Drogen in Hülle und Fülle
I'm talkin mad flavors you'll be beggin for more
Ich rede von krassen Geschmäckern, du wirst um mehr betteln
Cup full of something that could fuck up the mood
Becher voll mit etwas, das die Stimmung versauen könnte
I keep on stackin all this paper till it touches the moon
Ich staple dieses Papier weiter, bis es den Mond berührt
Just to blow it all at once like there's nothing to lose
Nur um alles auf einmal zu verpulvern, als gäbe es nichts zu verlieren
I'm just talkin all this shit pardon me if I'm rude
Ich rede nur diesen Scheiß, entschuldige, wenn ich unhöflich bin





Авторы: Joshua Herrera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.