GEEK - Kream - перевод текста песни на немецкий

Kream - GEEKперевод на немецкий




Kream
Sahne
I'm stacking all these bodies all the way to the top
Ich staple all diese Körper bis ganz nach oben
Anybody in the spot can get it ready or not
Jeder, der im Weg steht, kann es kriegen, ob er bereit ist oder nicht
You knew this shit was hot when it was making you bop
Du wusstest, dass dieser Scheiß heiß ist, als er dich zum Wippen brachte
And this exactly how it sound when its the cream of the crop
Und genau so klingt es, wenn es die Crème de la Crème ist
These bitches acting clumsy they keep makin it drop
Diese Schlampen tun ungeschickt, sie lassen es immer wieder fallen
Her booty move around in circles like the hands on a clock
Ihr Hintern bewegt sich im Kreis wie die Zeiger einer Uhr
All I do is work until she beg me to stop
Ich arbeite nur, bis sie mich anfleht aufzuhören
And I don't ever plan on stopping till I sit at the top
Und ich habe nie vor aufzuhören, bis ich ganz oben sitze
See I don't sit around and wait for people to pull strings
Siehst du, ich sitze nicht herum und warte darauf, dass Leute an Fäden ziehen
I'm always on the move I got intentions to do things
Ich bin immer in Bewegung, ich habe die Absicht, Dinge zu tun
She's always in the mood ain't got no use for a mood ring
Sie ist immer in Stimmung, braucht keinen Stimmungsring
But please don't be confused I'm the one with the mood swings
Aber bitte sei nicht verwirrt, ich bin derjenige mit den Stimmungsschwankungen
Money bitches baller shit she can gobble all of it
Geld, Schlampen, protziger Scheiß, sie kann alles davon verschlingen
Her momma where she got it from genetically I'm calling it
Ihre Mutter hat es ihr vererbt, genetisch nenne ich es
I'm on some alcoholic shit dripping till I'm dropping shit
Ich bin auf einem alkoholischen Trip, tropfe, bis ich Sachen fallen lasse
You rappers act the opposite and thats why we ain't copping it
Ihr Rapper macht das Gegenteil, und deshalb kaufen wir es nicht
Hard to get me off of you the minute I'm on top of you
Es ist schwer, mich von dir loszureißen, sobald ich auf dir bin
I live inside the octagon I wrestle all my obstacles
Ich lebe im Oktagon, ich ringe mit all meinen Hindernissen
I hear the word impossible than wonder if it's possible
Ich höre das Wort unmöglich und frage mich dann, ob es möglich ist
I guess that's just the man in me I'm living out my fantasies
Ich schätze, das ist nur der Mann in mir, ich lebe meine Fantasien aus
Your rap to me a parody compared to me a rarity
Dein Rap ist für mich eine Parodie, verglichen mit mir eine Rarität
I spit this shit with clarity please pardon my asperity
Ich spucke diese Scheiße mit Klarheit, bitte entschuldige meine Schroffheit
Bitch be acting daringly constantly she daring me
Schlampe benimmt sich kühn, fordert mich ständig heraus
Asking will you marry me the thought alone will be bury me
Fragt, ob du mich heiraten willst, der Gedanke allein wird mich begraben
I'm stacking all these bodies all the way to the top
Ich staple all diese Körper bis ganz nach oben
Anybody in the spot can get it ready or not
Jeder, der im Weg steht, kann es kriegen, ob er bereit ist oder nicht
You knew this shit was hot when it was making you bop
Du wusstest, dass dieser Scheiß heiß ist, als er dich zum Wippen brachte
And this exactly how it sound when its the cream of the crop
Und genau so klingt es, wenn es die Crème de la Crème ist
These bitches acting clumsy they keep makin it drop
Diese Schlampen tun ungeschickt, sie lassen es immer wieder fallen
Her booty move around in circles like the hands on a clock
Ihr Hintern bewegt sich im Kreis wie die Zeiger einer Uhr
All I do is work until she beg me to stop
Ich arbeite nur, bis sie mich anfleht aufzuhören
And I don't ever plan on stopping till I sit at the top
Und ich habe nie vor aufzuhören, bis ich ganz oben sitze
We talking bodies stacking bodies over bodies
Wir reden von Körpern, die Körper über Körper stapeln
It's like a hobby how we killing everybody
Es ist wie ein Hobby, wie wir alle umbringen
I'm feeling jolly staying lifted like a dolly
Ich fühle mich vergnügt, bleibe abgehoben wie ein Hubwagen
I took a molly and now I'm flirting in the lobby
Ich habe eine Molly genommen und flirte jetzt in der Lobby
I need a couple water bottles maybe toast with avocado
Ich brauche ein paar Wasserflaschen, vielleicht Toast mit Avocado
Something to increase the throttle like a beast thats enojado
Etwas, um den Gashebel zu erhöhen, wie ein Biest, das enojado ist
Killing shit and wrecking it never gotta question it
Scheiße töten und zerstören, muss es nie in Frage stellen
Say your shit is off the chain I'll smack you out that necklace
Sag, dein Scheiß ist der Hammer, ich schlage dich aus dieser Halskette
Who you think you messing with like bill and ted I'm excellent
Mit wem glaubst du dich anzulegen, wie Bill und Ted, ich bin exzellent
What hogan was to wrestling or sickness is to pestilence
Was Hogan für das Wrestling war oder Krankheit für Pestilenz
Coming to your residence extorting all your presidents
Ich komme zu deiner Residenz und erpresse all deine Präsidenten
With lyrics that be venomous and trust this isn't arrogance
Mit Texten, die giftig sind, und vertrau mir, das ist keine Arroganz
Shit go down when I'm around roll this up I brought a pound
Scheiße geht ab, wenn ich in der Nähe bin, roll das auf, ich habe ein Pfund mitgebracht
Fuck the roof I tore it down left that shit all on the ground
Scheiß auf das Dach, ich habe es heruntergerissen, habe diesen Scheiß auf dem Boden gelassen
What you thought I came here for shit I got you can't ignore
Was dachtest du, wofür ich hierher gekommen bin, Scheiße, ich habe, was du nicht ignorieren kannst
Gave you some now you want more now there's bodies on the floor
Habe dir etwas gegeben, jetzt willst du mehr, jetzt liegen Körper auf dem Boden
I'm stacking all these bodies all the way to the top
Ich staple all diese Körper bis ganz nach oben
Anybody in the spot can get it ready or not
Jeder, der im Weg steht, kann es kriegen, ob er bereit ist oder nicht
You knew this shit was hot when it was making you bop
Du wusstest, dass dieser Scheiß heiß ist, als er dich zum Wippen brachte
And this exactly how it sound when its the cream of the crop
Und genau so klingt es, wenn es die Crème de la Crème ist
These bitches acting clumsy they keep makin it drop
Diese Schlampen tun ungeschickt, sie lassen es immer wieder fallen
Her booty move around in circles like the hands on a clock
Ihr Hintern bewegt sich im Kreis wie die Zeiger einer Uhr
All I do is work until she beg me to stop
Ich arbeite nur, bis sie mich anfleht aufzuhören
And I don't ever plan on stopping till I sit at the top
Und ich habe nie vor aufzuhören, bis ich ganz oben sitze





Авторы: Joshua Herrera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.