GEEKS - MUNCHAUSEN JOURNEY - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни GEEKS - MUNCHAUSEN JOURNEY




MUNCHAUSEN JOURNEY
MUNCHAUSEN JOURNEY
轟雷鳴り響く夜 割れた鏡覗きこむ
Thunder roars and resounds into the night I gaze into the broken mirror
身だしなみはチェスの腕前より重要
My attire is more crucial than my prowess in chess
...なはず
...at least, that's what I've been told.
黒光り 嘘詰め込んだ鞄 ループタイは誰かの形見
In the darkness of Fifth Avenue I dash, with a suitcase stuffed with lies, and a tie-pin of unknown origins.
偽物の俺が写るパスポートは内ポケットに
Within my inner pocket is a passport with a false identity, I'm wearing someone else's face.
鐘が響く時計台を背に 五番街の暗闇駆ける
Clock tower sound echoes, leaving it behind I sprint through the darkness of Fifth Avenue.
遠くで切り裂かれた女の悲鳴 ジャックの仕業だぜ
In the distance the screech of a murdered woman; that will be Jack's doing.
後始末はつけてきた この街ともおさらば
I've covered my tracks and said my goodbyes to this town
俺はまた霧に消える
I'll vanish into the mist once more.
黄金の風に吹かれ生まれ変わる
Blown by winds of change, I'll find my rebirth
「運命」に手袋投げつけ 決闘だ
I'll challenge "fate" itself and throw down the metaphorical gauntlet.
お前は何者だ? 答えられるかよ
Who are you, really? Can you even answer that?
それを今から決めるんだ 全てやり直すんだ
It's time to make that decision. It's time to change everything.
I will disguise. And reset all.
I will disguise myself. And reset all.
シルクハット押さえながら走る 黒猫が前を横切った
I run on, hat in hand. A black cat crosses my path.
ワルサー火を噴いて 不幸の使者の息の根止める
My Walther fires, silencing the messenger of misfortune.
ガス灯照らす 人影は無い
The gas lamp flickers, casting long shadows.
ガルキマセラに出会ったらおしまいだ
If I were to encounter the Galkimasela, it would be the end of me.
闇のマントに身を包む 紅茶はまだおあずけ
I'm cloaked in darkness. Tea will have to wait.
何かしでかすには最高の夜 どこへでも行ける
Tonight is perfect for causing a ruckus. I could go anywhere.
ステッキ振り回せば霧が晴れる
The mist will clear with a wave of my cane.
セイロン、アールグレイ、ラプサンスーチョン、
Ceylon, Earl Grey, Lapsang Souchong,
フラワリーオレンジペコ
Flowery Orange Pekoe.
黄金の風に吹かれ生まれ変わる
Blown by winds of change, I'll find my rebirth.
「運命」に手袋投げつけ 決闘だ
I'll challenge "fate" itself and throw down the metaphorical gauntlet.
お前は何者だ? 答えられるかよ
Who are you, really? Can you even answer that?
それを今から決めるんだ 全てやり直すんだ
It's time to make that decision. It's time to change everything.
I will disguise. And reset all.
I will disguise myself. And reset all.





Авторы: Endou.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.