Текст и перевод песни GENERATIONS from EXILE TRIBE - Namida (English Version)
Girl
you're
quiet
Девочка,
ты
молчишь.
I
don't
know
the
reason
Я
не
знаю,
почему.
Let
me
hold
your
hand
just
like
we
used
to
do
Позволь
мне
держать
тебя
за
руку,
как
раньше.
Do
you
see
the
blue
sky
slowly
turning
orange
Видишь
ли
ты,
как
голубое
небо
медленно
становится
оранжевым?
The
sunset
is
here
but
I'm
still
confused
Закат
здесь,
но
я
все
еще
смущен.
You're
not
the
girl
I
know
Ты
не
та
девушка,
которую
я
знаю.
What
is
on
your
mind
Что
у
тебя
на
уме?
You're
not
looking
in
my
eyes
Ты
не
смотришь
мне
в
глаза.
I
kiss
and
hold
you
tight
but
can't
reach
your
heart
Я
целую
и
крепко
обнимаю
тебя,
но
не
могу
дотянуться
до
твоего
сердца.
You're
starting
at
the
ground,
tell
me
what
is
wrong
with
you
Ты
начинаешь
с
земли,
скажи
мне,
что
с
тобой
не
так?
The
clock
is
ticking
by,
there's
not
a
word
from
you
Часы
тикают,
от
тебя
ни
слова.
Tell
me
baby
why
you
crying
Скажи
мне,
детка,
почему
ты
плачешь?
On
the
day
I
told
you
that
I
am
in
love
with
you
В
тот
день,
когда
я
сказал
тебе,
что
влюблен
в
тебя.
I
saw
your
first
tears
streaming
down
your
lovely
face
Я
видел,
как
твои
первые
слезы
текли
по
твоему
прекрасному
лицу.
Now
here
I
see
your
last
tears
with
the
words
of
emptiness
Теперь
я
вижу
твои
последние
слезы
со
словами
пустоты.
You
say,
"Goodbye"
Ты
говоришь:"
прощай!"
You
say,
"Sorry"
Ты
говоришь:"
Прости".
Here
comes
the
end
of
love
Вот
и
наступает
конец
любви.
Your
tears
telling
me
so
Твои
слезы
говорят
мне
об
этом.
I
know
what
it's
like
what
it's
like
to
be
in
love
Я
знаю,
каково
это-быть
влюбленным.
But
I
have
never
felt
like
this
way
before
Но
я
никогда
не
чувствовал
себя
так
раньше.
Yeah
I
never
knew
'till
now
you
mean
so
much
to
me
Да,
я
никогда
не
знал,
что
до
сих
пор
ты
так
много
значишь
для
меня.
You
taught
me
what's
love
in
every
way
Ты
научила
меня
всему,
что
такое
любовь.
I
will
never
forget
Я
никогда
не
забуду.
We
made
promises
over
and
over
(over
and
over)
Мы
давали
обещания
снова
и
снова
(снова
и
снова).
Love
is
forever,
we'll
never
be
apart
Любовь
вечна,
мы
никогда
не
расстанемся.
It
meant
everything
but
once
it's
broken
Это
значило
все,
но
однажды
сломалось.
It's
time
to
say
good
bye
Пришло
время
попрощаться.
I
gotta
face
the
fact
Я
должен
признать
этот
факт.
I
am
no
longer
in
your
heart
Я
больше
не
в
твоем
сердце.
On
the
day
I
told
you
that
I
am
in
love
with
you
В
тот
день,
когда
я
сказал
тебе,
что
влюблен
в
тебя.
Your
very
first
tears
were
filled
with
only
happiness
Твои
самые
первые
слезы
были
наполнены
лишь
счастьем.
Now
here
I
see
your
last
tears
with
sorrow
and
loneliness
Теперь
я
вижу
твои
последние
слезы
с
печалью
и
одиночеством.
You
say,
"Goodbye"
Ты
говоришь:"
прощай!"
You
say,
"Sorry"
Ты
говоришь:"
Прости".
Here
comes
the
end
of
love
Вот
и
наступает
конец
любви.
Your
tears
telling
me
so
Твои
слезы
говорят
мне
об
этом.
I
don't
want
to
believe
this
love
starts
from
tears
Я
не
хочу
верить,
что
эта
любовь
начинается
со
слез.
And
also
ends
in
tears
А
также
заканчивается
слезами.
Is
it
our
destiny?
Это
наша
судьба?
I
look
up
in
the
sky
and
all
I
could
see
is
the
blurry
moon
Я
смотрю
в
небо,
и
все,
что
я
вижу,
- это
размытая
Луна.
I'm
trying
to
hide
my
tears
Я
пытаюсь
скрыть
свои
слезы.
On
the
day
I
told
you
that
I
am
in
love
with
you
В
тот
день,
когда
я
сказал
тебе,
что
влюблен
в
тебя.
I
saw
your
first
tears
streaming
down
your
lovely
face
Я
видел,
как
твои
первые
слезы
текли
по
твоему
прекрасному
лицу.
Now
here
I
see
your
last
tears
with
the
words
of
emptiness
Теперь
я
вижу
твои
последние
слезы
со
словами
пустоты.
You
say,
"Goodbye"
Ты
говоришь:"
прощай!"
You
say,
"Sorry"
Ты
говоришь:"
Прости".
Here
comes
the
end
of
love
Вот
и
наступает
конец
любви.
Your
tears
telling
me
so
Твои
слезы
говорят
мне
об
этом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 小竹 正人, 春川 仁志, 小竹 正人, 春川 仁志
Альбом
Pierrot
дата релиза
28-04-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.