Текст и перевод песни GENERATIONS from EXILE TRIBE - Taiyomo Tsukimo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Taiyomo Tsukimo
Taiyomo Tsukimo
恋愛の性質って表裏一体got
it
The
nature
of
love
is
double-sided,
got
it
この頃そんなこと思うんだ
Lately,
that's
what
I've
been
thinking
はしゃいでみたり
黙り込んだり
Sometimes
I'm
exuberant,
sometimes
I'm
silent
どっちにせよ僕なんだ
Either
way,
it's
still
me
悲しそうな顔するなよ
Don't
make
that
sad
face
別に心が冷めたわけじゃないない
It's
not
like
my
heart
has
gone
cold
せつなそうな君も好きだよ
I
love
you
even
when
you're
being
sentimental
廻る廻る
喜怒と哀楽
Round
and
round,
joy
and
sorrow
もし君が今日だけは僕を
愛せないなら
If
today
you
can't
love
me
オレンジが西に沈むまでwait
for
me
Wait
for
me
until
the
orange
sun
sets
in
the
west
朝が来て明日の僕ならば
愛せるだろう?
When
morning
comes,
will
you
be
able
to
love
me
as
the
person
I'll
be
tomorrow?
Love
me
love
me
tomorrow
Love
me,
love
me
tomorrow
太陽も月も
ahah
いつでも空に抱かれてる
The
sun
and
the
moon,
ahah,
are
always
embraced
by
the
sky
同じように
君を抱きしめたい
In
the
same
way,
I
want
to
hold
you
close
All
day
all
night
just
like
sun
and
moon
All
day,
all
night,
just
like
the
sun
and
moon
君と僕の関係もう表裏一体you
know
Our
relationship
is
also
double-sided,
you
know
時に泣いて時に笑ってさ
Sometimes
we
cry,
sometimes
we
laugh
求め合ったり
傷つけ合ったり
Sometimes
we
crave
each
other,
sometimes
we
hurt
each
other
どっちにせよ離れない
Either
way,
we're
inseparable
太陽だって泣いたりする
Even
the
sun
sometimes
cries
雲に隠れながら激しく泣いてる
It
hides
behind
the
clouds
and
weeps
月だって眩しく笑う
Even
the
moon
laughs
brightly
変わる変わる
変幻自由
It
transforms
freely
もし僕が今日だけは君を
持て余すなら
If
I
were
to
find
myself
overwhelmed
by
you
today
夜の孤独
泳いでlook
for
you
I'll
swim
through
the
solitude
of
the
night,
looking
for
you
淋しさをわざと感じてみる
逢いたくなるさ
I'll
deliberately
feel
the
loneliness,
because
it
makes
me
want
to
see
you
I'll
miss
you,
baby
I'll
miss
you,
baby
太陽も月も
ahah
姿カタチを変えながら
The
sun
and
the
moon,
ahah,
change
their
shape
and
form
生きている
春夏秋冬
always...
They
live
on,
through
spring,
summer,
autumn,
and
winter,
always...
Hey,
get
it
back
get
it
back
Hey,
get
it
back,
get
it
back
I
love
you
anyway
anywhere
anytime
I
love
you
anyway,
anywhere,
anytime
(U)
love
me
anyway
anywhere
anytime
(U)
love
me
anyway,
anywhere,
anytime
Sunshine
and
moonlight
Sunshine
and
moonlight
もし僕が今日だけは君を
持て余すなら
If
I
were
to
find
myself
overwhelmed
by
you
today
夜の孤独
泳いでlook
for
you
I'll
swim
through
the
solitude
of
the
night,
looking
for
you
淋しさをわざと感じてみる
逢いたくなるさ
I'll
deliberately
feel
the
loneliness,
because
it
makes
me
want
to
see
you
I'll
miss
you,
baby
I'll
miss
you,
baby
太陽も月も
ahah
姿カタチを変えながら
The
sun
and
the
moon,
ahah,
change
their
shape
and
form
生きている
春夏秋冬
They
live
on,
through
spring,
summer,
autumn,
and
winter
All
day
all
night
just
like
sun
and
moon
All
day,
all
night,
just
like
the
sun
and
moon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hikari, 小竹 正人, Dejo, Hani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.