Текст и перевод песни GENERATIONS from EXILE TRIBE - また、アシタ
雨に打たれた君
捨てネコみたいだと
You
in
the
rain,
drenched
like
an
abandoned
cat,
that's
what
思ったよ
初めての春
I
thought
when
I
first
saw
you
in
spring
黒い瞳の奥
怯えたような
Your
eyes,
dark
and
deep,
held
a
fear
哀しみが
溢れそうだった
Your
sadness
was
about
to
overflow
そんな風に予期もせずに
Unexpectedly,
that's
how
始まったこの恋の火花
Our
love
ignited
燃えて
燃え上がって
Burning,
blazing
愛しさが燃えて
Love
burned
brightly
くちびるとくちびるただ触れ合うだけで
Just
a
simple
touch
of
lips
君が泣くから
抱きしめる
消えたりしないよ
When
you
cry,
I
hold
you,
it
won't
go
away
「また
アシタ」そう言うたび
ほほ笑みこぼす人
Every
time
you
say,
"Tomorrow
Again,"
you
smile
君の世界に今
僕がいる
I'm
in
your
world
now
君の未来拒む
何かがあるのなら
If
there's
something
preventing
you
from
seeing
your
future
受け止める
僕がすべてを
I'll
accept
it,
everything
つらいことばかりが
あるわけじゃない
It's
not
just
the
hard
things
もう君は
迷わなくていい
You
don't
have
to
be
lost
anymore
あの日好きになった君が
The
you
that
I
fell
in
love
with
that
day
僕を好きになったのは多分
Must
have
fallen
in
love
with
me
because
感じていたから
The
same
hopelessness
幸せが不幸せを
拭い去るって
Happiness
wipes
away
unhappiness
君に逢うまで
それさえも
忘れてたけど
I
had
forgotten
how
until
I
met
you
「また
アシタ」そう言うたび
震えるくらいに
Every
time
you
say,
"Tomorrow
Again,"
you
tremble
要らない過去なんてさ
These
unnecessary
memories
思い出とは呼ばないんだよ
I
won't
call
them
memories
ねえ君と眠る夜は
懐かしいぬくもり
When
I
fall
asleep
with
you,
it
feels
nostalgic
いつだって感じてしまうのは
どうして?
Why
do
I
always
feel
this
way?
くちびるとくちびるただ触れ合うだけで
Just
a
simple
touch
of
lips
君が泣くから
抱きしめる
消えたりしないよ
When
you
cry,
I
hold
you,
it
won't
go
away
「また
アシタ」そう言うたび
ほほ笑みこぼす人
Every
time
you
say,
"Tomorrow
Again,"
you
smile
君の世界に今
僕がいる
I'm
in
your
world
now
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 小竹 正人, Fast Lane, 小竹 正人, fast lane
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.