Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mam
pewność
siebie,
to
praca
nie
dar
(dar)
Ich
habe
Selbstvertrauen,
das
ist
Arbeit,
kein
Geschenk
(Geschenk)
Oni
mi
piszą,
że
ja
to
mam
fart
Sie
schreiben
mir,
dass
ich
Glück
habe
Przeżyłam
tsunami,
hejtu
tyle
fal
Ich
habe
einen
Tsunami
überlebt,
so
viele
Wellen
des
Hasses
Nie
mogłam
więcej
już
dać
z
siebie
Ich
konnte
nicht
mehr
von
mir
geben
Wiem
najlepiej
na
co
mnie
stać
Ich
weiß
am
besten,
wozu
ich
fähig
bin
Jak
gwiazda
na
niebie
(gwiazda
na
niebie)
Wie
ein
Stern
am
Himmel
(Stern
am
Himmel)
Świecę,
jestem
jak
drogowskaz
Ich
leuchte,
ich
bin
wie
ein
Wegweiser
Kiedyś
przebrana
za
Miley
Früher
als
Miley
verkleidet
Gram
trasę
i
nic
mnie
nie
martwi
Ich
spiele
eine
Tour
und
mache
mir
keine
Sorgen
Mam
życie
jak
Barbie,
miłość
jak
z
bajki
Ich
habe
ein
Leben
wie
Barbie,
Liebe
wie
im
Märchen
Za
plecami
ludzi
do
walki
Habe
Leute
hinter
mir,
die
kämpfen
Myśli
szaleją
jak
poczta
mailowa
(t-tak)
Meine
Gedanken
rasen
wie
E-Mail-Post
(g-genau)
Wyrzucam
content
jak
słowa
z
ust
Ich
werfe
Content
raus
wie
Worte
aus
meinem
Mund
Nie
patrzę
wstecz,
patrzę
w
dół
Ich
schaue
nicht
zurück,
ich
schaue
nach
unten
No
bo
na
szczycie
jestem
już
Denn
ich
bin
schon
ganz
oben
Chodzę
od
rana
(od
rana)
Ich
gehe
von
morgens
an
(von
morgens
an)
W
uśmiech
ubrana,
taki
mam
mood
In
ein
Lächeln
gekleidet,
das
ist
meine
Stimmung
Kolejna
zmiana,
ja
to
genziara
Eine
weitere
Veränderung,
ich
bin
eine
Genziara
Choć
taka
sama,
to
mam
nowy
look
Obwohl
ich
gleich
bleibe,
habe
ich
einen
neuen
Look
Chodzę
od
rana
(od
rana)
Ich
gehe
von
morgens
an
(von
morgens
an)
W
uśmiech
ubrana,
taki
mam
mood
In
ein
Lächeln
gekleidet,
das
ist
meine
Stimmung
Kolejna
zmiana,
ja
to
genziara
Eine
weitere
Veränderung,
ich
bin
eine
Genziara
Choć
taka
sama,
to
mam
nowy
look
Obwohl
ich
gleich
bleibe,
habe
ich
einen
neuen
Look
Dzisiaj
nie
czuje
się
sama
Heute
fühle
ich
mich
nicht
allein
Pod
stopami
mam
cały
świat
Unter
meinen
Füßen
liegt
die
ganze
Welt
Żyje
jak
Hannah
Montana
Ich
lebe
wie
Hannah
Montana
Pasji,
przyjaciół
i
dobry
vibe
Leidenschaft,
Freunde
und
gute
Stimmung
Teraz
gdy
budzę
się
z
rana
Jetzt,
wenn
ich
morgens
aufwache
Dzwoni
telefon,
bo
dumna
jest
mama
Klingelt
das
Telefon,
weil
Mama
stolz
ist
Czekam
aż
znajdę
swój
balans
Ich
warte,
bis
ich
mein
Gleichgewicht
finde
Jestem
genziara
i
będe
to
miała
Ich
bin
eine
Genziara
und
ich
werde
es
schaffen
(Hahaha
a
jak?)
(Hahaha,
und
wie?)
Mimo,
że
czasem
było
mi
ciężko
Auch
wenn
es
mir
manchmal
schwerfiel
(Nie
patrzę
na
te
dni)
(Ich
schaue
nicht
auf
diese
Tage)
Te
sytuacje
zostaną
gdzieś
ze
mną
Diese
Situationen
werden
bei
mir
bleiben
(Na
dobre
wyszły
mi)
(Sie
haben
mir
gutgetan)
Lubię
te
chwile,
kiedy
rośnie
mi
tętno
Ich
mag
diese
Momente,
wenn
mein
Puls
steigt
Razem
genziary
trzymają
to
tempo
Zusammen
halten
wir
Genziaras
das
Tempo
Chodzę
od
rana
(od
rana)
Ich
gehe
von
morgens
an
(von
morgens
an)
W
uśmiech
ubrana,
taki
mam
mood
In
ein
Lächeln
gekleidet,
das
ist
meine
Stimmung
Kolejna
zmiana,
ja
to
genziara
Eine
weitere
Veränderung,
ich
bin
eine
Genziara
Choć
taka
sama,
to
mam
nowy
look
Obwohl
ich
gleich
bleibe,
habe
ich
einen
neuen
Look
Chodzę
od
rana
(od
rana)
Ich
gehe
von
morgens
an
(von
morgens
an)
W
uśmiech
ubrana,
taki
mam
mood
In
ein
Lächeln
gekleidet,
das
ist
meine
Stimmung
Kolejna
zmiana,
ja
to
genziara
Eine
weitere
Veränderung,
ich
bin
eine
Genziara
Choć
taka
sama,
to
mam
nowy
look
Obwohl
ich
gleich
bleibe,
habe
ich
einen
neuen
Look
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grzegorz Burkat, Mateusz żezała
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.