GENZIE - Ostatni Dzwonek - перевод текста песни на русский

Ostatni Dzwonek - GENZIEперевод на русский




Ostatni Dzwonek
Последний звонок
Ostatni dzwonek i już więcej tu nie wracam
Последний звонок, и я больше сюда не вернусь
Każdy idzie w swoją stronę, czeka kariera i praca
Каждый идёт своей дорогой, ждёт карьера и работа
Wtedy było dużo czasu, zero planów i forsy
Тогда было много времени, никаких планов и денег
Mój pierwszy zawód to był zawód miłosny
Моим первым разочарованием было разочарование в любви
Jeśli czas to pieniądz, no to chętnie go wezmę na kredyt
Если время деньги, то я с радостью возьму его в кредит
Potrzebuję przerwy, ale dzwonek nie dzwoni jak wtedy
Мне нужен перерыв, но звонок не звенит, как тогда
Strzelałem bramki jak Lewy z ziomkami
Забивал голы, как Левандовски, с друзьями
Teraz napięty terminarz, nie wiem, kiedy się spotkamy, ej
Теперь плотный график, не знаю, когда мы увидимся, эй
Może kiedyś siądziemy na ławce
Может, когда-нибудь сядем на скамейке
Wolni jak latawce, będzie jak zawsze
Свободные, как воздушные змеи, будет, как всегда
Kiedyś razem odwalaliśmy akcje
Когда-то вместе мы творили безумства
Teraz relacje tylko na apcе
Теперь общение только в приложении
Może kiedyś siądziemy na ławcе
Может, когда-нибудь сядем на скамейке
Wolni jak latawce, będzie jak zawsze
Свободные, как воздушные змеи, будет, как всегда
Kiedyś razem odwalaliśmy akcje
Когда-то вместе мы творили безумства
A teraz relacje tylko na apce
А теперь общение только в приложении
(Ja) ciągle wracam do tych starych akcji
(Я) постоянно возвращаюсь к тем старым историям
Mimo że mam za sobą dwie przeprowadzki
Несмотря на то, что у меня за плечами два переезда
(Dzisiaj) daleko od domu, a czas dalej leci
(Сегодня) далеко от дома, а время всё летит
Ale zawsze miło wraca się na stare śmieci
Но всегда приятно вернуться на старые места
Dalej szukam swego miejsca na ziemi
Всё ещё ищу своё место на земле
Zostały te wspomnienia, to się nigdy nie zmieni
Остались эти воспоминания, это никогда не изменится
Tych wspomnień nikt nam nie wymaże
Этих воспоминаний никто у нас не сотрёт
Nic nie smakuje jak wtedy za pierwszym razem
Ничто не сравнится с тем первым разом
Może kiedyś siądziemy na ławce
Может, когда-нибудь сядем на скамейке
Wolni jak latawce, będzie jak zawsze
Свободные, как воздушные змеи, будет, как всегда
Kiedyś razem odwalaliśmy akcje
Когда-то вместе мы творили безумства
Teraz relacje tylko na apce
Теперь общение только в приложении
Może kiedyś siądziemy na ławce
Может, когда-нибудь сядем на скамейке
Wolni jak latawce, będzie jak zawsze
Свободные, как воздушные змеи, будет, как всегда
Kiedyś razem odwalaliśmy akcje
Когда-то вместе мы творили безумства
A teraz relacje tylko na apce
А теперь общение только в приложении
Nowe otoczenie, nowi ludzie
Новое окружение, новые люди
Może za niedługo się obudzę
Может, скоро я проснусь
I ponownie się tam znajdę
И снова окажусь там
Te wspomnienia były tylko slajdem
Эти воспоминания были лишь слайдом
(Ej) Ale jedno się nie zmienia (Nie)
(Эй) Но одно не меняется (Нет)
Inni wciąż próbują nas oceniać (Wiem)
Другие всё ещё пытаются нас судить (Знаю)
Wyszłam z cienia mimo presji otoczenia (Ej)
Вышла из тени, несмотря на давление окружения (Эй)
Jestem sobą, cała reszta nie ma już znaczenia
Я остаюсь собой, всё остальное больше не имеет значения
Może kiedyś siądziemy na ławce
Может, когда-нибудь сядем на скамейке
Wolni jak latawce, będzie jak zawsze
Свободные, как воздушные змеи, будет, как всегда
Kiedyś razem odwalaliśmy akcje
Когда-то вместе мы творили безумства
Teraz relacje tylko na apce
Теперь общение только в приложении
Może kiedyś siądziemy na ławce
Может, когда-нибудь сядем на скамейке
Wolni jak latawce, będzie jak zawsze
Свободные, как воздушные змеи, будет, как всегда
Kiedyś razem odwalaliśmy akcje
Когда-то вместе мы творили безумства
A teraz relacje tylko na apce
А теперь общение только в приложении
Może kiedyś siądziemy na ławce
Может, когда-нибудь сядем на скамейке
Wolni jak latawce, będzie jak zawsze
Свободные, как воздушные змеи, будет, как всегда
Kiedyś razem odwalaliśmy akcje
Когда-то вместе мы творили безумства
A teraz relacje tylko na apce
А теперь общение только в приложении
Jeszcze raz chcę tamtych lat (Mhm-mhm)
Ещё раз хочу тех лет (Мгм-мгм)
Jeszcze raz chcę wrócić tam (Mhm-mhm)
Ещё раз хочу вернуться туда (Мгм-мгм)





Авторы: Grzegorz Burkat, Jędrek Wołodko, Mateusz żezała


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.