GENZIE - Razem - перевод текста песни на немецкий

Razem - GENZIEперевод на немецкий




Razem
Gemeinsam
Zrobiliśmy to razem, dzisiaj każdy z nas to (Genzie)
Geschafft haben wir das zusammen, heute ist jeder von uns das (Genzie)
Uwierz w siebie, każdy z nas może być (wielki)
Glaub an dich selbst - jeder von uns kann (großartig) sein
Bierz w ręce los, mnie życie dzisiaj (kręci)
Nimm das Schicksal in die Hand, mein Leben dreht sich heute
Droga na szczyt wybudowana z chęci
Der Weg nach oben, gebaut aus Willenskraft
Zrobiliśmy to razem, dzisiaj każdy z nas to (Genzie)
Geschafft haben wir das zusammen, heute ist jeder von uns das (Genzie)
Uwierz w siebie - każdy z nas może być (wielki)
Glaub an dich selbst - jeder von uns kann (großartig) sein
Bierz w ręce los, mnie życie dzisiaj (kręci)
Nimm das Schicksal in die Hand, mein Leben dreht sich heute
Droga na szczyt wybudowana (z chęci)
Der Weg nach oben, gebaut (aus Begeisterung)
Chociaż bywa różnie
Auch wenn es mal anders läuft
Życie nie zawsze różowe jak Barbie
Das Leben nicht immer rosa wie Barbie ist
Tu mam swoich ludzi (ludzi)
Hier hab ich meine Leute (Leute)
Jest łatwiej i nic mnie nie martwi
Es ist leichter und nichts macht mir Sorgen
Nowe podróże już wkrótce, w samolocie, na łódce
Neue Reisen bald, im Flieger, auf dem Boot
Ze mną Genzie, daj nawigacje na sukces
Genzie bei mir, navigier mich zum Erfolg
Pamiętam, jak marzyłam o tym jeszcze w snach
Ich erinnere mich, wie ich davon in Träumen noch wusste
Dziś zwiedzam świat, Paryż, Tajlandia i RPA (RPA)
Heute seh ich die Welt, Paris, Thailand und RSA (RSA)
Poznaję miejsca, robię muzykę jak Quebo
Ort entdecken, mach Musik wie Quebo
Ze mną przyjaciele, czy patrzę w prawo, czy w lewo
Mit Freunden an meiner Seite, ob rechts oder links ich schau
My na safari, jak wielka ósemka
Wir auf Safari, wie die großen Acht
Choć upał to nikt nie wymięka (nie, nie, nie)
Obwohl es heiß ist, gibt keiner auf (nein, nein, nein)
Dzikie zwierzęta, do fotek kolejka
Wilde Tiere, Schlange stehen für Fotos
Przygody jak Natana Drake'a *Drake'a)
Abenteuer wie bei Natana Drake (Drake)
To ze mną zostanie na zawsze
Das wird für immer bei mir bleiben
Jak dziara dlatego to będę pamiętał (pamiętał)
Wie eine Tätowierung, deshalb werd ich es (gedenken)
Choć skończy się jedna wyprawa
Auch wenn ein Abenteuer endet
To jestem szczęśliwy, bo będzie następna
Bin ich glücklich, denn das nächste kommt bestimmt
Zrobiliśmy to razem, dzisiaj każdy z nas to (Genzie)
Geschafft haben wir das zusammen, heute ist jeder von uns das (Genzie)
Uwierz w siebie - każdy z nas może być (wielki)
Glaub an dich selbst - jeder von uns kann (großartig) sein
Bierz w ręce los, mnie życie dzisiaj (kręci)
Nimm das Schicksal in die Hand, mein Leben dreht sich heute
Droga na szczyt wybudowana (z chęci)
Der Weg nach oben, gebaut (aus Begeisterung)
Zrobiliśmy to razem, dzisiaj każdy z nas to (Genzie)
Geschafft haben wir das zusammen, heute ist jeder von uns das (Genzie)
Uwierz w siebie - każdy z nas może być (wielki)
Glaub an dich selbst - jeder von uns kann (großartig) sein
Bierz w ręce los, mnie życie dzisiaj (kręci)
Nimm das Schicksal in die Hand, mein Leben dreht sich heute
Droga na szczyt wybudowana z chęci
Der Weg nach oben, gebaut aus Willenskraft
Doceniam każde wsparcie, każdy gest (każdy gest)
Ich schätz jede Unterstützung, jede Geste (jede Geste)
Wracam do przygód, wspomnień, tamtych miejsc
Kehr zurück zu Abenteuern, Erinnerungen, jenen Orten
Wulkan emocji - czuję, że nie zasnę dzisiaj
Vulkan der Gefühle - ich spür, ich schlaf heut nicht ein
To piękny rok, puentuję go wyjazdem życia
Ein schönes Jahr, punktiert durch die Reise des Lebens
Dzisiaj się czuję jak Oki, szybki jak Sonic
Heut fühl ich mich wie Oki, schnell wie Sonic
Nigdy nikt nas nie dogoni
Niemand wird uns jemals einholen
Genzie quadami przez świat
Genzie-Quad durch die Welt
W buzi mam piach, to auto jedzie bez dach
Sand im Mund, das Auto fährt ohne Dach
Obok gwiazdy, ale pięknie jest na niebie
Daneben Sterne, aber schön ist der Himmel
Ty nie czekaj na nas, bo nie spadniemy na ziemie
Wart nicht auf uns, wir fallen nicht zur Erde
Dam wam prawdziwe emocje (yeah)
Geb euch echte Emotionen (yeah)
Zawsze gdy słyszycie głos ten (yeah)
Stets wenn ihr diese Stimme hört (yeah)
To co robię napędza, choć życie mi dało popalić
Was ich tue treibt an, obwohl das Leben mich forderte
Jakby by było roastem
Als wäre es ein Roast gewesen
Robię to dla was, chce być z wami szczery
Mach es für euch, will ehrlich mit dir sein
Bo dla mnie to nie było proste
Denn für mich war es nicht einfach
Się bujam po mieście, jak spider-man
Schwing durch die Stadt wie Spider-Man
A nie wiszę na linie jak bokser
Und häng nicht am Seil wie ein Boxer
Zrobiliśmy to razem, dzisiaj każdy z nas to (Genzie),
Geschafft haben wir das zusammen, heute ist jeder von uns das (Genzie), oh
Uwierz w siebie - każdy z nas może być (wielki), ye-ye
Glaub an dich selbst - jeder von uns kann (großartig) sein, ye-ye
Bierz w ręce los, mnie życie dzisiaj kręci
Nimm das Schicksal in die Hand, mein Leben dreht sich heute
Droga na szczyt wybudowana z chęci
Der Weg nach oben, gebaut aus Willenskraft
Zrobiliśmy to razem, dzisiaj każdy z nas to (Genzie),
Geschafft haben wir das zusammen, heute ist jeder von uns das (Genzie), oh
Uwierz w siebie - każdy z nas może być (wielki), ye-ye
Glaub an dich selbst - jeder von uns kann (großartig) sein, ye-ye
Bierz w ręce los, mnie życie dzisiaj (kręci)
Nimm das Schicksal in die Hand, mein Leben dreht sich heute
Droga na szczyt wybudowana (z chęci)
Der Weg nach oben, gebaut (aus Begeisterung)





Авторы: Mateusz żezała, Grzegorz Burkat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.