Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zrobiliśmy
to
razem,
dzisiaj
każdy
z
nas
to
(Genzie)
Geschafft
haben
wir
das
zusammen,
heute
ist
jeder
von
uns
das
(Genzie)
Uwierz
w
siebie,
każdy
z
nas
może
być
(wielki)
Glaub
an
dich
selbst
- jeder
von
uns
kann
(großartig)
sein
Bierz
w
ręce
los,
mnie
życie
dzisiaj
(kręci)
Nimm
das
Schicksal
in
die
Hand,
mein
Leben
dreht
sich
heute
Droga
na
szczyt
wybudowana
z
chęci
Der
Weg
nach
oben,
gebaut
aus
Willenskraft
Zrobiliśmy
to
razem,
dzisiaj
każdy
z
nas
to
(Genzie)
Geschafft
haben
wir
das
zusammen,
heute
ist
jeder
von
uns
das
(Genzie)
Uwierz
w
siebie
- każdy
z
nas
może
być
(wielki)
Glaub
an
dich
selbst
- jeder
von
uns
kann
(großartig)
sein
Bierz
w
ręce
los,
mnie
życie
dzisiaj
(kręci)
Nimm
das
Schicksal
in
die
Hand,
mein
Leben
dreht
sich
heute
Droga
na
szczyt
wybudowana
(z
chęci)
Der
Weg
nach
oben,
gebaut
(aus
Begeisterung)
Chociaż
bywa
różnie
Auch
wenn
es
mal
anders
läuft
Życie
nie
zawsze
różowe
jak
Barbie
Das
Leben
nicht
immer
rosa
wie
Barbie
ist
Tu
mam
swoich
ludzi
(ludzi)
Hier
hab
ich
meine
Leute
(Leute)
Jest
łatwiej
i
nic
mnie
nie
martwi
Es
ist
leichter
und
nichts
macht
mir
Sorgen
Nowe
podróże
już
wkrótce,
w
samolocie,
na
łódce
Neue
Reisen
bald,
im
Flieger,
auf
dem
Boot
Ze
mną
Genzie,
daj
nawigacje
na
sukces
Genzie
bei
mir,
navigier
mich
zum
Erfolg
Pamiętam,
jak
marzyłam
o
tym
jeszcze
w
snach
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
davon
in
Träumen
noch
wusste
Dziś
zwiedzam
świat,
Paryż,
Tajlandia
i
RPA
(RPA)
Heute
seh
ich
die
Welt,
Paris,
Thailand
und
RSA
(RSA)
Poznaję
miejsca,
robię
muzykę
jak
Quebo
Ort
entdecken,
mach
Musik
wie
Quebo
Ze
mną
przyjaciele,
czy
patrzę
w
prawo,
czy
w
lewo
Mit
Freunden
an
meiner
Seite,
ob
rechts
oder
links
ich
schau
My
na
safari,
jak
wielka
ósemka
Wir
auf
Safari,
wie
die
großen
Acht
Choć
upał
to
nikt
nie
wymięka
(nie,
nie,
nie)
Obwohl
es
heiß
ist,
gibt
keiner
auf
(nein,
nein,
nein)
Dzikie
zwierzęta,
do
fotek
kolejka
Wilde
Tiere,
Schlange
stehen
für
Fotos
Przygody
jak
Natana
Drake'a
*Drake'a)
Abenteuer
wie
bei
Natana
Drake
(Drake)
To
ze
mną
zostanie
na
zawsze
Das
wird
für
immer
bei
mir
bleiben
Jak
dziara
dlatego
to
będę
pamiętał
(pamiętał)
Wie
eine
Tätowierung,
deshalb
werd
ich
es
(gedenken)
Choć
skończy
się
jedna
wyprawa
Auch
wenn
ein
Abenteuer
endet
To
jestem
szczęśliwy,
bo
będzie
następna
Bin
ich
glücklich,
denn
das
nächste
kommt
bestimmt
Zrobiliśmy
to
razem,
dzisiaj
każdy
z
nas
to
(Genzie)
Geschafft
haben
wir
das
zusammen,
heute
ist
jeder
von
uns
das
(Genzie)
Uwierz
w
siebie
- każdy
z
nas
może
być
(wielki)
Glaub
an
dich
selbst
- jeder
von
uns
kann
(großartig)
sein
Bierz
w
ręce
los,
mnie
życie
dzisiaj
(kręci)
Nimm
das
Schicksal
in
die
Hand,
mein
Leben
dreht
sich
heute
Droga
na
szczyt
wybudowana
(z
chęci)
Der
Weg
nach
oben,
gebaut
(aus
Begeisterung)
Zrobiliśmy
to
razem,
dzisiaj
każdy
z
nas
to
(Genzie)
Geschafft
haben
wir
das
zusammen,
heute
ist
jeder
von
uns
das
(Genzie)
Uwierz
w
siebie
- każdy
z
nas
może
być
(wielki)
Glaub
an
dich
selbst
- jeder
von
uns
kann
(großartig)
sein
Bierz
w
ręce
los,
mnie
życie
dzisiaj
(kręci)
Nimm
das
Schicksal
in
die
Hand,
mein
Leben
dreht
sich
heute
Droga
na
szczyt
wybudowana
z
chęci
Der
Weg
nach
oben,
gebaut
aus
Willenskraft
Doceniam
każde
wsparcie,
każdy
gest
(każdy
gest)
Ich
schätz
jede
Unterstützung,
jede
Geste
(jede
Geste)
Wracam
do
przygód,
wspomnień,
tamtych
miejsc
Kehr
zurück
zu
Abenteuern,
Erinnerungen,
jenen
Orten
Wulkan
emocji
- czuję,
że
nie
zasnę
dzisiaj
Vulkan
der
Gefühle
- ich
spür,
ich
schlaf
heut
nicht
ein
To
piękny
rok,
puentuję
go
wyjazdem
życia
Ein
schönes
Jahr,
punktiert
durch
die
Reise
des
Lebens
Dzisiaj
się
czuję
jak
Oki,
szybki
jak
Sonic
Heut
fühl
ich
mich
wie
Oki,
schnell
wie
Sonic
Nigdy
nikt
nas
nie
dogoni
Niemand
wird
uns
jemals
einholen
Genzie
quadami
przez
świat
Genzie-Quad
durch
die
Welt
W
buzi
mam
piach,
to
auto
jedzie
bez
dach
Sand
im
Mund,
das
Auto
fährt
ohne
Dach
Obok
gwiazdy,
ale
pięknie
jest
na
niebie
Daneben
Sterne,
aber
schön
ist
der
Himmel
Ty
nie
czekaj
na
nas,
bo
nie
spadniemy
na
ziemie
Wart
nicht
auf
uns,
wir
fallen
nicht
zur
Erde
Dam
wam
prawdziwe
emocje
(yeah)
Geb
euch
echte
Emotionen
(yeah)
Zawsze
gdy
słyszycie
głos
ten
(yeah)
Stets
wenn
ihr
diese
Stimme
hört
(yeah)
To
co
robię
napędza,
choć
życie
mi
dało
popalić
Was
ich
tue
treibt
an,
obwohl
das
Leben
mich
forderte
Jakby
by
było
roastem
Als
wäre
es
ein
Roast
gewesen
Robię
to
dla
was,
chce
być
z
wami
szczery
Mach
es
für
euch,
will
ehrlich
mit
dir
sein
Bo
dla
mnie
to
nie
było
proste
Denn
für
mich
war
es
nicht
einfach
Się
bujam
po
mieście,
jak
spider-man
Schwing
durch
die
Stadt
wie
Spider-Man
A
nie
wiszę
na
linie
jak
bokser
Und
häng
nicht
am
Seil
wie
ein
Boxer
Zrobiliśmy
to
razem,
dzisiaj
każdy
z
nas
to
(Genzie),
oł
Geschafft
haben
wir
das
zusammen,
heute
ist
jeder
von
uns
das
(Genzie),
oh
Uwierz
w
siebie
- każdy
z
nas
może
być
(wielki),
ye-ye
Glaub
an
dich
selbst
- jeder
von
uns
kann
(großartig)
sein,
ye-ye
Bierz
w
ręce
los,
mnie
życie
dzisiaj
kręci
Nimm
das
Schicksal
in
die
Hand,
mein
Leben
dreht
sich
heute
Droga
na
szczyt
wybudowana
z
chęci
Der
Weg
nach
oben,
gebaut
aus
Willenskraft
Zrobiliśmy
to
razem,
dzisiaj
każdy
z
nas
to
(Genzie),
oł
Geschafft
haben
wir
das
zusammen,
heute
ist
jeder
von
uns
das
(Genzie),
oh
Uwierz
w
siebie
- każdy
z
nas
może
być
(wielki),
ye-ye
Glaub
an
dich
selbst
- jeder
von
uns
kann
(großartig)
sein,
ye-ye
Bierz
w
ręce
los,
mnie
życie
dzisiaj
(kręci)
Nimm
das
Schicksal
in
die
Hand,
mein
Leben
dreht
sich
heute
Droga
na
szczyt
wybudowana
(z
chęci)
Der
Weg
nach
oben,
gebaut
(aus
Begeisterung)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mateusz żezała, Grzegorz Burkat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.