GENZIE - offline - перевод текста песни на русский

offline - GENZIEперевод на русский




offline
офлайн
Wszyscy dużo o nas mówią
Все вокруг так много обо мне говорят,
Znasz jedną stronę - pokażę ci drugą
Ты знаешь лишь одну сторону - я покажу тебе другую.
Najwięcej powie o mnie ten, co zna mnie powierzchownie
Больше всего обо мне скажет тот, кто знаком со мной поверхностно.
Łatwiej napisać coś w komentarzu
Проще написать что-то в комментариях,
Myślą, że to nie zostawi mi śladu
Думают, что это не оставит на мне следа.
No bo musi być idealnie
Ведь все должно быть идеально,
Pod zbroją chowam wszystkie traumy
Под броней скрываю все свои травмы.
Nie patrzą na to, kim jestem
Они не видят, кто я на самом деле,
Patrzą na ilość wyświetleń
Видят только количество просмотров.
Co ubrałam, czym jeżdżę
Во что я одета, на чем езжу,
Gdzie stawiam kroki na mieście
Куда иду по городу.
Tylko ten co dobrze zna mnie
Только тот, кто хорошо меня знает,
Wie, co na serio jest o mnie prawdziwe
Знает, что на самом деле правда обо мне.
Wszystko wygląda tak ładnie
Все выглядит так красиво,
Jak widzisz to za obiektywem
Когда смотришь через объектив.
Długa droga za mną, no a cisnę dalej
Долгий путь позади, но я продолжаю двигаться дальше.
Mam dość, jak na złość, wciąż o mnie piszą komentarze
Мне надоело, как назло, все еще пишут комментарии обо мне.
Czemu mam być idealny? - To nie ja
Почему я должна быть идеальной? - Это не я.
Włączam offline
Включаю офлайн.
Długa droga za mną, no a cisnę dalej
Долгий путь позади, но я продолжаю двигаться дальше.
Mam dość, jak na złość, wciąż o mnie piszą komentarze
Мне надоело, как назло, все еще пишут комментарии обо мне.
Czemu mam być idealny? - To nie ja
Почему я должна быть идеальной? - Это не я.
Włączam offline
Включаю офлайн.
Nie czytam komentarzy (nie)
Не читаю комментарии (нет),
Kusiły wiele razy (mnie)
Соблазняли много раз (меня),
Teraz już wiem, że nie warto
Теперь я знаю, что это не стоит того,
Wolę zostać z czystą kartą (już wiem)
Лучше остаться с чистым листом уже знаю).
Idę przed siebie i zostanę sobą
Иду вперед и останусь собой,
Nie muszę siebie wymyślać na nowo
Мне не нужно выдумывать себя заново.
Ludzie mnie lubią za to kim jestem
Люди любят меня за то, какая я есть,
A wśród przyjaciół mam swoją przestrzeń
А среди друзей у меня есть свое пространство.
Kocham ich wszystkich i nigdy z nimi nie zbłądzę
Люблю их всех и никогда с ними не собьюсь с пути,
Moi najbliżsi liczą się dla mnie bardziej niż pieniądze
Мои близкие значат для меня больше, чем деньги.
Doceniam ich wsparcie, czuły gest na otarcie łez
Ценю их поддержку, нежный жест, чтобы вытереть слезы,
tutaj na zawsze, z nimi gdzieś znika cały stres
Они здесь навсегда, с ними весь стресс куда-то исчезает.
Długa droga za mną, no a cisnę dalej
Долгий путь позади, но я продолжаю двигаться дальше.
Mam dość, jak na złość, wciąż o mnie piszą komentarze
Мне надоело, как назло, все еще пишут комментарии обо мне.
Czemu mam być idealny? - To nie ja
Почему я должна быть идеальной? - Это не я.
Włączam offline
Включаю офлайн.
Długa droga za mną, no a cisnę dalej
Долгий путь позади, но я продолжаю двигаться дальше.
Mam dość, jak na złość, wciąż o mnie piszą komentarze
Мне надоело, как назло, все еще пишут комментарии обо мне.
Czemu mam być idealny? - To nie ja
Почему я должна быть идеальной? - Это не я.
Włączam offline
Включаю офлайн.





Авторы: Grzegorz Burkat, Jan Podkowa, Mateusz żezała


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.