Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2Vivid (CHANGES)
2Vivid (VERÄNDERUNGEN)
MeNd$,
this
is
wicked!
MeNd$,
das
ist
krass!
Promise
there's
still
good
in
me
Ich
verspreche,
es
ist
noch
Gutes
in
mir
I
know
I've
done
wrong
Ich
weiß,
ich
habe
Unrecht
getan
Been
away
from
the
city,
and
War
weg
von
der
Stadt,
und
I
know
it's
been
too
long
(Too
long)
Ich
weiß,
es
ist
zu
lange
her
(Zu
lange)
Sorry
I
changed
on
you
Tut
mir
leid,
dass
ich
mich
dir
gegenüber
verändert
habe
I'm
sorry
I
changed
Es
tut
mir
leid,
ich
habe
mich
verändert
Sorry
I
changed
on
you
Tut
mir
leid,
dass
ich
mich
dir
gegenüber
verändert
habe
It's
the
GM
Es
ist
der
GM
Sorry
for
the
changes
Entschuldigung
für
die
Veränderungen
Woke
up
in
the
morning,
then
I
started
feeling
sane-less
Wachte
morgens
auf
und
fühlte
mich
sofort
wahnsinnig
'Cause
Lord
knows
insanity
has
flown
in
different
angles
Denn
der
Herr
weiß,
Wahnsinn
flog
in
verschiedenen
Winkeln
Coming
from
the
section
where
there's
nothing
ever
tame
Komme
aus
dem
Viertel,
wo
nichts
je
zahm
ist
But
we
try
to
stay
the
same
Doch
wir
versuchen
gleich
zu
bleiben
Feel
so
sorry
for
the
changes
Fühle
mich
so
schuldig
für
die
Veränderungen
Woke
up
in
the
morning,
then
I
started
moving
crazy
Wachte
morgens
auf
und
begann
mich
verrückt
zu
bewegen
Riesling
with
the
Sprite,
you
know
it's
got
me
sipping
lazy
Riesling
mit
Sprite,
du
weißt,
es
macht
mich
träge
Coming
from
the
spot
where
there
is
nothing
much
to
gain
Komme
vom
Ort,
wo
es
nicht
viel
zu
gewinnen
gibt
But
I'm
sticking
to
my
name
Doch
ich
bleibe
meinem
Namen
treu
It's
a
jungle
on
the
south
damn
side
Es
ist
ein
Dschungel
auf
der
Südseite
Wishing
not
to
wreck
it
up
this
time
Hoffe,
diesmal
nicht
zu
versauen
Niggas
trip,
they're
'bout
to
switch
trill
sides
tonight
Leute
flippen
aus,
wechseln
heute
Abend
die
Seiten
It's
real
ironic
how
we
clip
those
ties
to
life
Ironisch,
wie
wir
Lebensbande
durchtrennen
Gets
too
vivid
up
on
these
roads,
no
point
to
lie
Wird
zu
lebensecht
auf
diesen
Straßen,
kein
Grund
zu
lügen
I'm
always
down
to
do
what's
real,
just
so
I
can
feel
Ich
bin
immer
bereit
für
Echtheit,
nur
um
zu
fühlen
No,
I
don't
understand
your
deal,
is
you
off
a
pill?
Nein,
ich
verstehe
dein
Spiel
nicht,
bist
du
auf
Pillen?
Look
around
you
at
what's
revealed,
what
is
signed
and
sealed
Schau
dich
um
bei
dem,
was
offenbart,
besiegelt
ist
Not
every
heart
is
made
of
steel,
let's
just
keep
it
real,
oh-oh
Nicht
jedes
Herz
ist
aus
Stahl,
lass
uns
ehrlich
sein,
oh-oh
But
promise
there's
still
good
in
me
Aber
verspreche,
es
ist
noch
Gutes
in
mir
I
know
I've
done
wrong,
yeah
Ich
weiß,
ich
habe
Unrecht
getan,
ja
Just
been
away
from
the
city,
and
War
nur
weg
von
der
Stadt,
und
I
know
it's
been
too
long,
aye,
aye
Ich
weiß,
es
ist
zu
lange
her,
aye,
aye
I'm
sorry
I
changed
on
you
Tut
mir
leid,
dass
ich
mich
dir
gegenüber
verändert
habe
Things
are
not
the
same,
no
Dinge
sind
nicht
mehr
gleich,
nein
It's
unwanted-ass
dé·
jà
vu,
whoa-oh,
aye
Es
ist
unerwünschtes
Déjà-vu,
whoa-oh,
aye
Sorry
for
the
changes
Entschuldigung
für
die
Veränderungen
Woke
up
in
the
morning,
then
I
started
feeling
sane-less
Wachte
morgens
auf
und
fühlte
mich
sofort
wahnsinnig
'Cause
Lord
knows
insanity
has
flown
in
different
angles
Denn
der
Herr
weiß,
Wahnsinn
flog
in
verschiedenen
Winkeln
Coming
from
the
section
where
there's
nothing
ever
tame
Komme
aus
dem
Viertel,
wo
nichts
je
zahm
ist
But
we
try
to
stay
the
same
Doch
wir
versuchen
gleich
zu
bleiben
Feel
so
sorry
for
the
changes
Fühle
mich
so
schuldig
für
die
Veränderungen
Woke
up
in
the
morning,
then
I
started
moving
crazy
Wachte
morgens
auf
und
begann
mich
verrückt
zu
bewegen
Riesling
with
the
Sprite,
you
know
it's
got
me
sipping
lazy
Riesling
mit
Sprite,
du
weißt,
es
macht
mich
träge
Coming
from
the
spot
where
there
is
nothing
much
to
gain
Komme
vom
Ort,
wo
es
nicht
viel
zu
gewinnen
gibt
But
I'm
sticking
to
my
name
Doch
ich
bleibe
meinem
Namen
treu
Promise
there's
still
good
in
me
Ich
verspreche,
es
ist
noch
Gutes
in
mir
I
know
I've
done
wrong
Ich
weiß,
ich
habe
Unrecht
getan
Been
away
from
the
city,
and
War
weg
von
der
Stadt,
und
I
know
it's
been
too
long
(Too
long)
Ich
weiß,
es
ist
zu
lange
her
(Zu
lange)
Sorry
I
changed
on
you
Tut
mir
leid,
dass
ich
mich
dir
gegenüber
verändert
habe
I'm
sorry
I
changed
Es
tut
mir
leid,
ich
habe
mich
verändert
Sorry
I
changed
on
you
Tut
mir
leid,
dass
ich
mich
dir
gegenüber
verändert
habe
Sorry
for
the
changes
Entschuldigung
für
die
Veränderungen
Woke
up
in
the
morning,
then
I
started
feeling
sane-less
Wachte
morgens
auf
und
fühlte
mich
sofort
wahnsinnig
'Cause
Lord
knows
insanity
has
flown
in
different
angles
Denn
der
Herr
weiß,
Wahnsinn
flog
in
verschiedenen
Winkeln
Coming
from
the
section
where
there's
nothing
ever
tame
Komme
aus
dem
Viertel,
wo
nichts
je
zahm
ist
But
we
try
to
stay
the
same
Doch
wir
versuchen
gleich
zu
bleiben
Feel
so
sorry
for
the
changes
Fühle
mich
so
schuldig
für
die
Veränderungen
Woke
up
in
the
morning,
then
I
started
moving
crazy
Wachte
morgens
auf
und
begann
mich
verrückt
zu
bewegen
Riesling
with
the
Sprite,
you
know
it's
got
me
sipping
lazy
Riesling
mit
Sprite,
du
weißt,
es
macht
mich
träge
Coming
from
the
spot
where
there
is
nothing
much
to
gain
Komme
vom
Ort,
wo
es
nicht
viel
zu
gewinnen
gibt
But
I'm
sticking
to
my
name
Doch
ich
bleibe
meinem
Namen
treu
Sorry
for
the
changes
Entschuldigung
für
die
Veränderungen
(Too
sorry,
oh,
whoa-whoa)
(Zu
leid,
oh,
whoa-whoa)
Woke
up
in
the
morning,
then
I
started
feeling
sane-less
Wachte
morgens
auf
und
fühlte
mich
sofort
wahnsinnig
(Too
sorry,
oh,
whoa-whoa)
(Zu
leid,
oh,
whoa-whoa)
'Cause
Lord
knows
insanity
has
flown
in
different
angles
Denn
der
Herr
weiß,
Wahnsinn
flog
in
verschiedenen
Winkeln
(Too
sorry,
oh,
whoa-whoa)
(Zu
leid,
oh,
whoa-whoa)
Coming
from
the
section
where
there's
nothing
ever
tame
Komme
aus
dem
Viertel,
wo
nichts
je
zahm
ist
(Too
sorry,
oh,
whoa-whoa-whoa)
(Zu
leid,
oh,
whoa-whoa-whoa)
But
we
try
to
stay
the
same
Doch
wir
versuchen
gleich
zu
bleiben
Feel
so
sorry
for
the
changes
Fühle
mich
so
schuldig
für
die
Veränderungen
(Too
sorry,
oh,
whoa-whoa)
(Zu
leid,
oh,
whoa-whoa)
Woke
up
in
the
morning,
then
I
started
moving
crazy
Wachte
morgens
auf
und
begann
mich
verrückt
zu
bewegen
(Too
sorry,
oh,
whoa-whoa)
(Zu
leid,
oh,
whoa-whoa)
Riesling
with
the
Sprite,
you
know
it's
got
me
sipping
lazy
Riesling
mit
Sprite,
du
weißt,
es
macht
mich
träge
(Too
sorry,
oh,
whoa-whoa)
(Zu
leid,
oh,
whoa-whoa)
Coming
from
the
spot
where
there
is
nothing
much
to
gain
Komme
vom
Ort,
wo
es
nicht
viel
zu
gewinnen
gibt
(Too
sorry,
oh,
whoa-whoa-whoa)
(Zu
leid,
oh,
whoa-whoa-whoa)
But
I'm
sticking
to
my
name
Doch
ich
bleibe
meinem
Namen
treu
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.