Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
saying
I'm
tired
I'm
tired
I'm
tired
Я
говорю,
что
я
устал,
я
устал,
я
устал
I'm
tired
I'm
tired
I'm
tired
Я
устал,
я
устал,
я
устал
Saying
I'm
tired
I'm
tired
I'm
tired
Говоря,
что
я
устал,
я
устал,
я
устал
I'm
saying
I'm
tired
I'm
tired
I'm
tired
Я
говорю,
что
я
устал,
я
устал,
я
устал
I'm
tired
I'm
tired
I'm
tired
Я
устал,
я
устал,
я
устал
Saying
I'm
tired
I'm
tired
I'm
tired
Говоря,
что
я
устал,
я
устал,
я
устал
I'm
tired
of
all
the
riddles
Я
устал
от
всех
загадок
I'm
tired
of
all
the
games
Я
устал
от
всех
игр
I'm
tired,
I'mma
just
say
how
I
feel
Я
устал,
я
просто
скажу,
что
чувствую
I'm
tired
of
all
the
riddles
Я
устал
от
всех
загадок
I'm
tired
of
all
the
games
Я
устал
от
всех
игр
I'm
tired,
I'mma
just
say
how
I
feel
Я
устал,
я
просто
скажу,
что
чувствую
Right
now
I
don't
give
a
damn
Прямо
сейчас
мне
наплевать
I
remember
when
I
said
2 years
from
now
Я
помню,
когда
я
сказал,
что
через
2 года
This
shit
will
not
mean
a
thing
Это
дерьмо
ничего
не
значит
Yeah
I'm
coming
with
a
bang
Да,
я
приду
на
ура
This
year
I
got
bigger
things
В
этом
году
у
меня
дела
поважнее
This
year
I
got
bigger
plans
В
этом
году
у
меня
большие
планы
Fuck
responsibility
this
year
I'm
not
the
bigger
man
К
черту
ответственность
в
этом
году,
я
не
большой
человек.
I'm
a
man
child
Я
мужчина,
ребенок
Spend
it
all
on
stupid
shit
Потратьте
все
это
на
глупое
дерьмо
'cause
I
can,
yellin'
out
Потому
что
я
могу,
кричать
What
about
me?
Yo
what
about
me?
А
что
я?
Эй,
а
что
насчет
меня?
A
question
I
haven't
asked
myself
not
until
now
Вопрос,
который
я
не
задавал
себе
до
сих
пор
Steady
out
here
building
brand
Устойчиво
здесь,
создавая
бренд
I
know
I
was
meant
for
more
Я
знаю,
что
предназначен
для
большего
So
if
you
resolve
for
less
Так
что,
если
вы
решите
на
меньшее
Then
you
gotta
go
Тогда
тебе
пора
идти
I
just
want
a
bigger
bag
Я
просто
хочу
сумку
побольше
Do
everything
I
set
out
to
do
Делай
все,
что
я
намеревался
сделать
Since
a
little
man
С
маленького
человека
And
trust
me
I'm
on
course
И
поверь
мне,
я
на
правильном
пути
That's
why
I
do
not
give
no
damns
Вот
почему
мне
наплевать
Man
I'm
tired
of
playing
games
Чувак,
я
устал
играть
в
игры
I'm
tired
of
all
the
riddles
Я
устал
от
всех
загадок
I'm
tired
of
playing
games
Я
устал
играть
в
игры
And
I'm
tired
of
all
the
riddles
И
я
устал
от
всех
загадок
I'm
tired
of
all
the
riddles
Я
устал
от
всех
загадок
I'm
tired
of
all
the
games
Я
устал
от
всех
игр
I'm
tired,
I'mma
just
say
how
I
feel
Я
устал,
я
просто
скажу,
что
чувствую
I'm
tired
of
all
the
riddles
Я
устал
от
всех
загадок
I'm
tired
of
all
the
games
Я
устал
от
всех
игр
I'm
tired,
I'mma
just
say
how
I
feel
Я
устал,
я
просто
скажу,
что
чувствую
Been
in
pain
for
like
2 years
straight
Мучился
уже
2 года
подряд
Man
the
diabetes
put
a
nigga
back
in
shape
Чувак,
диабет
вернул
ниггеру
форму.
Probably
killing
me
slowly
but
I
don't
give
a
damn
Наверное,
убиваю
меня
медленно,
но
мне
плевать
When
the
diagnosis
hit
I
really
thought
Когда
мне
поставили
диагноз,
я
действительно
подумал
It
was
the
end
Это
был
конец
Then
I
did
100
tracks
Потом
я
сделал
100
треков
Then
I
did
that
shit
again
Потом
я
снова
сделал
это
дерьмо
Yeah
I
did
that
shit
again
Да,
я
снова
сделал
это
дерьмо
Yo
you
get
what
I'm
saying
Эй,
ты
понимаешь,
что
я
говорю
Started
out
120kgs
zero
tracks
Начал
работу
с
нулевыми
гусеницами
весом
120
кг.
Now
I
got
300
in
the
bag
Теперь
у
меня
в
сумке
300
Pardon
me
I
gotta
brag
Простите,
я
должен
похвастаться
I'm
in
pain
and
I
barely
get
to
rest
Мне
больно,
и
я
едва
могу
отдохнуть
Not
because
I'm
chasing
dreams
Не
потому,
что
я
гонюсь
за
мечтами
Not
because
of
the
success
Не
из-за
успеха
Not
because
of
any
ting
Не
из-за
чего-то
Just
because
of
the
disease
Просто
из-за
болезни
Every
dollar
that
I
make
spent
tryna
make
it
better
Каждый
доллар,
который
я
трачу,
пытаюсь
сделать
его
лучше.
For
the
past
year
it's
been
bad
Последний
год
было
плохо
Got
some
crazy
addictions
Есть
некоторые
сумасшедшие
пристрастия
That
I
know
I
shouldn't
have
Я
знаю,
что
мне
не
следовало
этого
делать
But
I'm
tryna
make
a
change
Но
я
пытаюсь
внести
изменения
Yeah
I
made
it
this
far
Да,
я
зашел
так
далеко
I
can't
fail
я
не
могу
потерпеть
неудачу
Man
I'm
tired
of
all
the
riddles
Чувак,
я
устал
от
всех
загадок
Man
I'm
tired
of
playing
games
Чувак,
я
устал
играть
в
игры
I'm
tired
of
all
the
riddles
Я
устал
от
всех
загадок
I'm
tired
of
all
the
games
Я
устал
от
всех
игр
I'm
tired,
I'mma
just
say
how
I
feel
Я
устал,
я
просто
скажу,
что
чувствую
I'm
tired
of
all
the
riddles
Я
устал
от
всех
загадок
I'm
tired
of
all
the
games
Я
устал
от
всех
игр
I'm
tired,
I'mma
just
say
how
I
feel
Я
устал,
я
просто
скажу,
что
чувствую
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George William Muiri
Альбом
C4
дата релиза
13-03-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.