Текст и перевод песни Gerardo Díaz y su Gerarquia - Amistad y Pesos
Amistad y Pesos
Дружба и деньги
Ahora
todas
quieren
que
les
haga
un
paro
Теперь
все
хотят,
чтобы
я
им
помог
No
más
porque
vieron
varo
Просто
потому,
что
они
увидели
бабло
Todos
quieren
andar
conmigo
Все
хотят
со
мной
общаться
Miren
cómo
son
ahorita
ya
las
cosa
Посмотри,
как
сейчас
все
изменилось
Hoy
que
tengo
pa'
las
congas
Сейчас,
когда
у
меня
есть
деньги
Ya
salieron
mil
amigos
У
меня
появилось
тысяча
друзей
No
lo
voy
a
negar
Не
буду
отрицать
Que
muy
bien
se
siente
estar
Что
очень
приятно
быть
Entre
la
boca
de
la
gente
У
всех
на
слуху
En
una
cosa
les
digo
Но
скажу
тебе
одно
Me
distingo
bien
a
los
Montenecieros
Я
хорошо
отличаю
своих
от
чужих
Si
pa'
todo
el
más
culero
Если
для
всех
он
самый
крутой
Enmedio
de
él
me
despido
То
для
меня
он
никто
Esa
rata
te
presume
los
billetes
Эти
крысы
хвастаются
своими
деньгами
A
costilla
de
otra
gente
За
счет
других
людей
Una
cosa
les
pregunto
Я
спрошу
тебя
кое
о
чем
Si
allá
en
su
casa
nunca
tuvieron
tareas
Неужели
у
тебя
дома
никогда
не
было
домашних
обязанностей
Sus
padres
lo
hacían
todo
За
тебя
все
делали
твои
родители
Y
ustedes
no
más
de
bulto
А
ты
только
отлынивал
Para
poder
gozar,
hay
que
ponerse
a
trabajar
Чтобы
наслаждаться
жизнью,
надо
работать
La
gota
gruesa
hay
que
sudar
Надо
пахать
в
поте
лица
Para
poder
darse
uno
el
gusto
Чтобы
позволить
себе
что-то
Qué
bonito
es
terminar
en
el
bolsillo
Как
приятно
закончить
с
деньгами
в
кармане
Sin
que
te
digan
que
es
mío
А
не
когда
тебе
говорят,
что
это
мое
Y
que
tú
seapas
que
es
tuyo
И
ты
знаешь,
что
это
твое
No
me
burlo
de
la
gente
que
me
pide
Я
не
смеюсь
над
людьми,
которые
просят
у
меня
в
долг
Si
la
veo
necesitada
Если
вижу,
что
они
в
нужде
Con
gusto
le
presto
un
peso
Я
с
радостью
одолжу
им
денег
Hay
veces
que
a
uno
se
le
aprietan
las
vueltas
Бывает,
что
у
человека
сложная
ситуация
Si
veo
la
necesidad
Если
вижу
необходимость
Yo
no
pongo
ni
un
pretexto
Я
не
стану
придумывать
отговорки
Aunque
hay
gente
que
uno
bien
pone
y
malo
pagan
Хотя
есть
люди,
которые
берут
в
долг
и
плохо
платят
Y
si
les
cobras
tu
lana
А
если
ты
требуешь
свои
деньги
Se
enojan
y
ya
no
te
hablan
Они
обижаются
и
перестают
с
тобой
общаться
No
los
ves
por
todo
eso
Ты
их
больше
не
видишь
Pierdes
amistad
y
peso
Ты
теряешь
и
друга,
и
деньги
Y
no
hay
billete
falso
que
con
agua
no
lo
despinte
И
нет
таких
фальшивых
денег,
которые
бы
не
выявила
вода
Recuerden,
quien
viajero
se
viste
Помни,
кто
щеголь
в
чужом
наряде
En
la
calle
lo
desvisten
На
улице
его
разденут
Y
esta
es
otra
de
las
composiciones,
viejo
И
это
еще
одна
из
моих
композиций,
старина
El
dinero
prestado
es
como
una
cuerda
Одолженные
деньги
- это
как
веревка
Al
que
paga
estará
abierta
Для
того,
кто
платит,
она
будет
открыта
Y
pal'
que
no,
estará
cerrada
А
для
того,
кто
не
платит,
она
будет
закрыта
La
verdad
es
que
si
debo,
me
da
vergüenza
Если
должен
я,
мне
стыдно
Y
la
gente
que
me
debe
А
люди,
которые
должны
мне
Yo
la
veo
como
si
nada
Они
мне
безразличны
También
pasé
por
eso
cuando
me
prestaron
pesos
Я
тоже
через
это
прошел,
когда
мне
одалживали
деньги
No
podía
ni
dormir
Я
не
мог
спокойно
спать
Hasta
los
nervios
me
agarraban
Меня
даже
нервы
сдали
Talvez
es
porque
yo
si
tengo
vergüenza
Может,
это
потому,
что
мне
стыдно
Quiero
que
tomen
en
cuenta
Хочу,
чтобы
ты
учла
Que
si
pagas
y
te
prestan
Что
если
ты
платишь
и
тебе
одалживают
Es
porque
eres
buena
paga
Значит,
ты
хороший
плательщик
El
dinero
no
es
estorbo,
mis
amigos
Деньги
не
помеха,
мои
друзья
Y
si
alguien
te
presta
un
peso
И
если
кто-то
одолжит
тебе
денег
No
abuses
de
la
confianza
Не
злоупотребляй
доверием
El
dinero
no
crean
que
se
da
en
masetas
Не
думайте,
что
деньги
растут
на
деревьях
Si
en
todo
caso
así
fuera
Если
бы
это
было
так
Yo
tendría
llena
mi
casa
Мой
дом
был
бы
забит
деньгами
El
otro
día
un
amigo
mucho
se
enojo
conmigo
На
днях
один
друг
сильно
на
меня
разозлился
Quinietos
pesos
jodidos
Из-за
каких-то
пятисот
песо
Hoy
le
lloras
y
te
rajas
Теперь
он
плачет
и
жалуется
No
se
acuerda
que
andaba
bailando
delta
Он
не
помнит,
как
танцевал
под
музыку
дельта
No
traía
ni
cincuenta
У
него
не
было
и
пятидесяти
Traía
la
nube
muy
baja
Он
был
под
кайфом
No
me
burlo
de
la
gente
que
me
pide
Я
не
смеюсь
над
людьми,
которые
просят
у
меня
в
долг
Si
la
veo
necesitada
Если
вижу,
что
они
в
нужде
Con
gusto
le
presto
un
peso
Я
с
радостью
одолжу
им
денег
Hay
veces
que
a
uno
se
le
aprietan
las
vueltas
Бывает,
что
у
человека
сложная
ситуация
Si
veo
la
necesidad
Если
вижу
необходимость
Yo
no
pongo
ni
un
pretexto
Я
не
стану
придумывать
отговорки
Aunque
hay
gente
que
uno
bien
pone
y
malo
pagan
Хотя
есть
люди,
которые
берут
в
долг
и
плохо
платят
Y
si
les
cobras
tu
lana
А
если
ты
требуешь
свои
деньги
Se
enojan
y
ya
no
te
hablan
Они
обижаются
и
перестают
с
тобой
общаться
No
los
ves
por
todo
eso
Ты
их
больше
не
видишь
Pierdes
amistad
y
peso
Ты
теряешь
и
друга,
и
деньги
Y
le
damos
Compa
Luis,
Compa
Erick
И
мы
передаем
привет
Компа
Луису,
Компа
Эрику
Vamos
puro
mi
Arte
Music,
viejo
Мы
настоящие
профессионалы
в
музыке,
старина
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerardo Diaz Borja
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.