Gerardo Díaz y su Gerarquia - El Aguacate - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gerardo Díaz y su Gerarquia - El Aguacate




El Aguacate
Avocado
A veces me da tristeza al recordar yo mi niñez
Sometimes I get sad when I remember my childhood
Cuando triste en mi ranchito y sin mis padres, yo me crié
When sad on my little ranch and without my parents, I was raised
Mi padre no quién sea y ni lo quisiera saber
My father I don't know who he is and I don't want to know
Mi madre se fue pal' norte, para poder mantenernos
My mother went to the north, to be able to support us
Yo me quedé con mi abuelo, fue quien hombre me hizo ser
I stayed with my grandfather, he was the one who made me a man
Una casita de adobe y el techo de puras tejas
A little adobe house and a roof made of only tiles
Unas torillas a mano y los frijoles en la mesa
Some handmade tortillas and beans on the table
Era feliz en el pueblo con lo poco que tenía
I was happy in the town with the little I had
Pero se murió mi abuelo, la verdad sentí muy feo
But my grandfather died, the truth is I felt really bad
Su bendición pedí al cielo y para el norte, me venía
I asked the heavens for his blessing and to the north, I would come
Se sufre pero se aprende pa' poder sobresalir
You suffer but you learn in order to be able to stand out
Cosas buenas, también malas, todas esas las viví
Good things, also bad things, I lived all of those
Pa' poder ser respetado, a las pandillas me metí
In order to be respected, I got into gangs
La verdad me ayudó mucho, pero al final comprendí
The truth is it helped me a lot, but in the end I understood
Que para poder ser alguien, tienes que independizarte
That to be able to be someone, you have to become independent
A lo sucio quise entrarle, es cómo sobresalí
I wanted to get into the dirty stuff, that's how I stood out
Y ahí le va un saludo muy especial a mi Compa Mike
And here's a very special shoutout to my friend Mike
Al manager, José Vasquez
To the manager, Jose Vasquez
Somos puro Afinarte Music, viejo
We are pure Afinarte Music, dude
Hoy le doy gracias a Dios que en mi bolsa ya hay dinero
Today I thank God that there's already money in my pocket
Y a mi madre y a mi abuelo, los consejos que me dieron
And to my mother and to my grandfather, the advice that they gave me
Se sufre pero se aprende y al que le rasca luego encuentra
You suffer but you learn and the one who scratches then finds
Y aunque no está bien contarlo, tengo bienes, tengo carros
And although it's not good to talk about it, I have property, I have cars
Bien vestido siempre ando y jalo la banda en mis fiestas
I always dress well and I bring the band to my parties
Al dejar el negocio, ponerme una relajada
When I leave the business, I'll relax
Nos jalamos para el rancho a seguir la carnita asada
We'll head to the ranch to keep the roasted meat going
Con botellas de Buchanan's, brindo con mis camaradas
With bottles of Buchanan's, I toast with my friends
Finalmente hay ocho super, también la cuarenta y cinco
Finally there are eight super, also the forty-five
Jalándole yo el gatillo, ningún tiro a me falla
Me pulling the trigger, not a single shot misses me
Y el que quiera ser mi amigo, sin duda hay que conocernos
And whoever wants to be my friend, there's certainly no doubt there's a way to know each other
Y aún así yo les confiero, las traiciones me hicieron
And even that way I tell you, betrayals have hurt me
Ya se me llenó la bolsa y el que tiene es el que goza
My pocket has been filled and the one who has is the one who enjoys
Ya me voy para Tlaxcala, a mi Rancho El Jaguaquero
I'm already going to Tlaxcala, to my Rancho El Jaguaquero
Y si quieren concerme, me dicen, El Aguacate
And if you want to get to know me, people call me, The Avocado
Y Don Rubén Peña Loza, ese fue mi padre-abuelo
And Don Ruben Peña Loza, that was my father-grandfather





Авторы: Gerardo Diaz Borja


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.