Gerardo Díaz y su Gerarquia - El Albañil - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gerardo Díaz y su Gerarquia - El Albañil




El Albañil
The Construction Worker
Y este tema va para todos los albañiles
And this song goes out to all the construction workers
A toda aquella gente que trabaja en la construcción
To all those people who work in construction
Porque ya es sábado, ya es sábado
Because it's Saturday, it's Saturday
Hay que soltar la carretilla
Gotta let go of the wheelbarrow
Hay que soltar la pala
Gotta let go of the shovel
Porque hoy se beben bien frías todas las caguamas, dice
Because today all the 40 ouncers are drank ice cold, he says
Ya es sábado y tengo ganas
It's Saturday and I feel like
De tomarme unas heladas
Having a few cold ones
Siento que me lo merezco
I feel like I deserve it
Pues trabajé toda la semana
Because I worked all week
Cansado de batir mezcla
Tired of mixing concrete
Cargar cemento, agarrar la pala
Carrying cement, grabbing the shovel
Traigo las patas cenizas
My legs are covered in dust
Y así quiero que estén las caguamas
And that's how I want my 40s to be
Ya se terminó el colado
The pouring is done
Vámonos para otro lado
Let's go somewhere else
Al billar o a la cantina
To the pool hall or the bar
Porque ahí los coimes me han preparado
Because my buddies have prepared
Una sabrosa botana
Some tasty snacks
Saben que hoy rayo y también me embriago
They know that today I splurge and also get drunk
Antes le daré a mi vieja
First, I'll take care of my old lady
Si no otro día no me la acabo
Otherwise, I won't be able to handle it tomorrow
Ya llegó por quién lloraban
The one you've been waiting for has arrived
Tráiganme una bien helada
Bring me a cold one
También sírvanle una ronda
Also, serve a round
A mis chalanes y camaradas
To my helpers and comrades
Que me prendan la rockola
Turn on the jukebox
Pongan corridos que a me agradan
Put on corridos that I like
Que sean de la Gerarquía de Gerardo Díaz
Let them be from Gerardo Díaz's Hierarchy
Mi bolsa paga
My wallet pays
Gozaré un día como rey
I'll enjoy a day like a king
Aunque ande de güey toda la semana
Even if I walk around like a fool all week
Y un saludo pa′ toda la gente que viene saliendo de la construcción
And greetings to all the people coming out of construction
O vienen por escuchar los 90's
Or come to listen to the 90's
Préndale a la radio, viejón
Turn up the radio, old man
Ya se terminó la peda
The party's over
Y mañana pa′l que quiera
And tomorrow for whoever wants
Lo espero en su humilde casa
I'll be waiting for you at my humble home
Para curarla allá en la Calera
To cure it over there in Calera
Un caldito de gallina que hace mi vieja
A chicken soup that my old lady makes
Y muy bien le queda
And she makes it really well
Lo bueno que di pa'l gasto
Good thing I gave her some money
Si no otro día juro ni me pela
Otherwise, I swear, she wouldn't even look at me tomorrow
Señores, soy albañil
Gentlemen, I'm a construction worker
Y les puedo presumir
And I can assure you
Que ustedes gracias a eso
That thanks to that
Tienen un techo donde dormir
You have a roof over your heads to sleep under
Y si les hablo de polvos
And if we're talking about dust
El de nosotros voy a decir
I'll tell you about ours
El albañil hace casas
The construction worker builds houses
Aunque la suya sea un cuchitril
Even if his own is a shack
Ya con este me despido
I say goodbye with this one
Con esta cumbia corrido
With this cumbia corrido
Les encargaré una fecha
I'll ask you for a date
Pa' que se acuerden de mis amigos
So you remember my friends
La fecha del tres de mayo
The date of May 3rd
Pa′ el albañil es el día festivo
For the construction worker it's a festive day
Ese día no lo chambeamos
We don't work that day
Lo festejamos tomando vino
We celebrate it drinking wine
Si alguien nos invita un trago
If someone invites us for a drink
Con mucho gusto lo recibimos
We will gladly accept it
Y ahí quedó la cumbia corrido del albañil
And there it is, the cumbia corrido of the construction worker
Pa′ todos los albañiles, en especial pa' los de la Calera
For all construction workers, especially those from Calera
Eh-ah, eh-ah, eh-eh-ah
Eh-ah, eh-ah, eh-eh-ah
Una mamá agüita
A little mommy water





Авторы: Gerardo Diaz Borja


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.