Текст и перевод песни Gerardo Díaz y su Gerarquia - El Cholo
De
niño
ya
quería
ser
grande
As
a
child,
I
wanted
to
be
grown
Para
al
negocio
entrarle
So
I
can
get
into
business
Quería
dejar
la
pobreza
I
wanted
to
leave
poverty
Para
vivir
como
rico
To
live
like
a
wealthy
man
Soñaba
con
carros
del
año
I
dreamed
of
late-model
cars
Las
mujeres
los
caballos
Women
and
horses
Elegante
y
bien
vestido
Elegant
and
well-dressed
Y
poder
tomar
un
buen
vino
And
to
be
able
to
drink
fine
wine
Para
eso
tuve
que
rifarme
For
that
I
had
to
take
a
risk
Y
así
decidí
brincarme
And
so
I
decided
to
take
the
leap
Pa
los
estados
unidos
To
the
United
States
Comencé
trabajando
limpio
I
started
out
working
clean
Para
aprenderme
las
calles
To
learn
the
streets
Y
poder
conocer
clientes
And
to
meet
clients
Para
hacer
un
bussines
grande
To
build
a
big
business
La
vida
mucho
me
ha
enseñado
Life
has
taught
me
a
lot
Pues
para
poder
ganar
Because
in
order
to
win
Y
tenerla
que
gozar
And
to
enjoy
it
Lo
primero
es
arriesgarse
The
first
thing
is
to
take
a
risk
Si
hoy
tengo
es
porque
me
rife
If
I
have
anything
today,
it's
because
I
took
a
risk
Y
lo
que
un
día
yo
soñé
And
what
I
once
dreamed
of
Hoy
lo
disfruto
a
lo
grande
Today
I
enjoy
it
in
a
big
way
Arriba
de
un
buen
caballo
On
a
good
horse
Ahora
me
miran
montar
Now
you
see
me
riding
Y
sacar
la
vuelta
a
un
toro
And
taking
the
turn
to
a
bull
No
me
espanto
yo
le
atoro
I'm
not
afraid,
I'm
into
it
Esa
es
mi
especialidad
That's
my
specialty
En
una
jugada
de
poker
In
a
game
of
poker
O
en
un
palenque
de
gallos
Or
at
a
cockfight
Me
gusta
mucho
apostar
I
really
like
to
bet
Ya
saben
que
si
el
cholo
gana
You
know
that
if
the
Cholo
wins
Siempre
lleva
gente
al
gane
He
always
takes
people
with
him
to
win
Pues
le
sobra
la
bondad
Because
he's
got
kindness
to
spare
Introducción
musical
Musical
Introduction
Las
mujeres,
los
juegos
de
azares
Women
and
games
of
chance
Son
dos
vicios
que
me
llevan
Are
two
vices
that
drive
me
Los
juegos
me
dan
dinero
Games
give
me
money
Las
mujeres
sus
pasiones
Women
give
me
passion
Quizás
lo
mejor
de
los
dados
Perhaps
the
best
thing
about
dice
Es
mejor
nunca
jugarlos
Is
to
never
play
them
Yo
llegue
a
considerarlo
I
got
to
think
about
it
Pues
he
perdido
millones
Because
I've
lost
millions
Lo
tomo
por
el
lado
bueno
I
take
it
on
the
good
side
Pues
si
un
día
pierdo
en
el
juego
Because
if
I
ever
lose
at
gambling
Es
porque
ando
bien
en
amores
It's
because
I'm
doing
well
in
love
Soy
hombre
de
pocas
palabras
I'm
a
man
of
few
words
Mucho
pienso
y
poco
hablo
I
think
a
lot
and
talk
little
Pero
cuando
digo
algo
But
when
I
do
say
something
Me
gusta
que
se
respete
I
like
it
to
be
respected
Yo
tiendo
la
mano
al
amigo
I
lend
a
helping
hand
to
my
friends
Un
favor
nunca
lo
niego
I
never
deny
a
favor
Por
eso
a
donde
yo
llego
That's
why
wherever
I
go
Me
aprecia
mucho
mi
gente
My
people
appreciate
me
a
lot
Pero
aquel
que
juegue
conmigo
But
he
who
plays
with
me
Juro
soy
muy
rencoroso
I
swear
I'm
very
resentful
Que
conmigo
ya
no
cuente
He
can
no
longer
count
on
me
Arriba
de
un
buen
caballo
On
a
good
horse
Ahora
me
miran
montar
Now
you
see
me
riding
Y
sacar
la
vuelta
a
un
toro
And
taking
the
turn
to
a
bull
No
me
espanto
yo
le
atoro
I'm
not
afraid,
I'm
into
it
Esa
es
mi
especialidad
That's
my
specialty
No
hay
ningún
caballo
malo
There's
no
such
thing
as
a
bad
horse
Los
malos
son
los
jinetes
The
bad
ones
are
the
riders
Que
no
los
saben
montar
Who
don't
know
how
to
ride
them
Tóquenme
el
muchacho
alegre
Play
me
"Muchacho
Alegre"
Y
con
botas
o
con
huaraches
And
with
boots
or
huaraches
Cualquier
cuaco
hago
bailar
I
make
any
horse
dance
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerardo Diaz Borja
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.