Текст и перевод песни Gerardo Díaz y su Gerarquia - El Jefe de Plaza
El Jefe de Plaza
The Plaza Boss
Me
he
puesto
a
pensar
como
da
vueltas
esta
vida
I've
come
to
think
about
how
this
life
turns
Un
día
está
abajo
y
otro
día
estás
hasta
arriba
One
day
you're
down
and
another
day
you're
up
Me
he
puesto
a
pensar
como
da
vueltas
esta
vida
I've
come
to
think
about
how
this
life
turns
Un
día
está
abajo
y
otro
día
estás
hasta
arriba
One
day
you're
down
and
another
day
you're
up
Yo
le
batallé
como
ustedes
no
se
imaginan
I
struggled
like
you
can't
imagine
Desde
muy
joven
tuve
una
vida
malandrina
From
a
young
age
I
had
a
life
of
crime
Yo
fui
pistolero
de
mente
suicida
I
was
a
suicidal
hitman
Después
comandante
y
traía
mi
gavilla
Then
a
commander
with
my
own
gang
Con
el
paso
del
tiempo
mis
jefes
fueron
cayendo
As
time
went
on,
my
bosses
started
falling
Y
así
yo
fui
escalando
y
ahora
soy
el
mero
bueno
And
so
I
climbed
the
ranks
and
now
I'm
the
top
dog
Ahora
por
ser
el
jefe
a
mi
me
juzgan
por
malo
Now,
for
being
the
boss,
they
judge
me
as
evil
Que
salgo
en
la
prensa
que
soy
de
los
más
buscados
That
I'm
in
the
news
as
one
of
the
most
wanted
Hasta
en
el
proceso
mi
nombre
ya
lo
han
manchado
Even
in
the
courts,
my
name
has
been
tarnished
Por
qué
a
gobernantes
yo
mismo
los
he
matado
Because
I've
killed
governors
myself
Se
meten
conmigo
y
no
puedo
evitarlo
They
mess
with
me
and
I
can't
help
it
Yo
solo
me
cuido
hago
muy
bien
mi
trabajo
I
just
look
out
for
myself
and
do
my
job
well
Y
si
les
cobro
piso
es
por
su
bien
yo
los
protejo
And
if
I
charge
you
rent,
it's
for
your
own
good,
I'll
protect
you
A
mi
primer
llamado
luego
pónganse
derechos
At
my
first
call,
then
get
in
line
Y
no
quieran
brincarme,
aliniense
conmigo
And
don't
try
to
jump
me,
align
yourself
with
me
Por
qué
yo
soy
quien
manda
cuando
Dios
esta
dormido
Because
I'm
the
one
who's
in
charge
when
God
is
asleep
Soy
el
jefe
de
plaza
en
partes
de
tierra
caliente
I'm
the
boss
of
the
plaza
in
parts
of
tierra
caliente
Tienen
que
respetarme
para
que
yo
los
respete
You
have
to
respect
me
so
that
I
respect
you
Por
ahí
me
andan
buscando
militares
y
marina
The
military
and
the
marines
are
looking
for
me
Andan
por
mis
terrenos
para
abajo
y
para
arriba
They're
going
through
my
territory,
up
and
down
Yo
solo
los
observo
pues
me
pasan
por
un
lado
I
just
watch
them
as
they
pass
by
me
Es
que
allá
en
mis
terrenos
tengo
todo
controlado
Because
there
in
my
territory
I
have
everything
under
control
También
en
el
gobierno
hay
unos
cuantos
infiltrados
Also
in
the
government
there
are
a
few
infiltrators
Que
me
dan
el
pitazo
cuando
ya
me
van
llegando
Who
give
me
the
whistle
when
they're
coming
after
me
Si
se
caliente
el
terre'
me
voy
a
dormir
al
cerro
If
the
heat's
on,
I'll
go
to
sleep
on
the
hill
Hotel
de
mil
estrellas
hay
duermo
a
gusto
y
sin
miedo
A
thousand-star
hotel
is
where
I
sleep
at
ease
and
without
fear
También
soy
como
ustedes
no
crean
que
yo
soy
tan
malo
I'm
also
like
you,
don't
think
I'm
so
bad
Yo
amo
a
mi
familia,
mis
hijos
y
mis
hermanos
I
love
my
family,
my
children
and
my
brothers
Y
allá
en
mis
potreros
me
gusta
ir
a
ver
mis
vacas
And
there
in
my
pastures
I
like
to
go
and
see
my
cows
Oír
cantar
los
gallos
deberas
que
a
mi
me
encanta
To
listen
to
the
roosters
sing,
I
really
love
it
Quien
quiera
ser
mi
amigo
que
mi
dios
me
lo
bendiga
Whoever
wants
to
be
my
friend,
may
my
God
bless
him
Por
qué
de
él
soy
creyente
y
moriré
hasta
que
él
decida
Because
I'm
a
believer
in
him
and
I
will
die
only
when
he
decides
Soy
el
jefe
de
plaza
y
si
me
matan
algún
día
I
am
the
boss
of
the
plaza
and
if
they
kill
me
someday
Quiero
morir
peleando
con
todos
los
que
me
cuidan
I
want
to
die
fighting
with
all
those
who
watch
over
me
Que
me
toque
la
banda
no
hay
que
pensar
en
la
muerte
Let
the
band
play,
let's
not
think
about
death
Hay
que
tomar
un
trago
hasta
lo
sirvo
si
quieren
Let's
have
a
drink,
I'll
even
serve
them
if
you
want
Que
toquen
cinco
veces
la
canción
de
mis
antojos
Let
them
play
the
song
of
my
desires
five
times
Ya
todos
la
conocen
esa
es
la
luz
de
tus
ojos
You
all
know
it,
that's
the
light
of
your
eyes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerardo Diaz Borja
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.