Gerardo Díaz y su Gerarquia - El Preso - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gerardo Díaz y su Gerarquia - El Preso




El Preso
The Prisoner
Mas de treinta camiones vieron por el bulevar
More than thirty trucks were seen on the boulevard
Todas con banderas negras así las veían pasar
All with black flags, that's how they were seen passing by
Adelante iba el hombre que llevan a sepultar
In front was the man being carried to his grave
Así despedía la flota al comandante patotas
This is how the fleet bid farewell to Commander Patotas
El que cuidaba la plaza allá en Miguel Alemán
The one who looked after the square in Miguel Alemán
A pesar de ser tan joven siempre pensó como grande
Despite him being so young, he always thought like an adult
Por eso es que grandes jefes a el lo querían bastante
That's why great leaders loved him so much
Siempre defendió su plaza también fue muy cauteloso
He always defended his square and was also very cautious
Miedo a nadie le tenia y es por eso que ese día
He was not afraid of anyone, and that's why that day
Mataron a un comandante de un cartel muy poderoso
A commander from a very powerful cartel was killed
Muy bueno para las armas todas sabia detonarlas
He was a master with weapons; he knew how to fire them all
Tenia buena puntería
He had good aim
Se vestía camuflagiado con un M-16 cuando iba de casería
He used to dress in camouflage with an M-16 when he went hunting
Pieza clave para el cartel todos lo quería bastante
A key piece for the cartel, everyone loved him dearly
Hoy les duele su partida
Today, his departure pains them
Un chaparrito le llora pues lo quería como hermano
A little man cries for him, as he loved him like a brother
Verlo muerto no quería
He didn't want to see him dead
Pero que vamos hacerle sabemos en lo que andamos
But what can we do, we know what we're involved in
Y el día menos esperado a todos nos llega el día
And on the least expected day, our time will come
Al comandante patotas mucha gente va a extrañarlo
Commander Patotas will be missed by many
En un palenque de gallos o en carreras de caballos
At a cockfighting pit or horse races
Fueron sus gustos mas grandes muy feliz ahí se pasaba
Those were his passions, that's where he found true happiness
Recuerdo que en su cumpleaños en su palenque de gallos
I remember on his birthday at his cockfighting pit
Las navas a sus gallos en mismo se las pegaba
He personally attached the blades to his roosters
Fue diablo para los contras y un santo pa′ su familia
He was a demon to his enemies and a saint to his family
A los contras daba plomo y por su familia la vida
He fired bullets at his enemies and gave his life for his family
El junior su consentido mucho lo va a recordar
Junior, his beloved son, will remember him fondly
Y también toda su gente que andaba en el mismo ambiente
And all his people who shared his world
Por que va hacer mucha falta allá en Miguel Alemán
Because he will be sorely missed in Miguel Alemán
Muy bueno para las armas todas sabia detonarlas
He was a master with weapons; he knew how to fire them all
Tenia buena puntería
He had good aim
Se vestía camuflagiado con un M-16 cuando iba de casería
He used to dress in camouflage with an M-16 when he went hunting
Pieza clave para el cartel todos lo quería bastante
A key piece for the cartel, everyone loved him dearly
Hoy les duele su partida
Today, his departure pains them
Un chaparrito le llora pues lo queria como hermano
A little man cries for him, as he loved him like a brother
Verlo muerto no quería
He didn't want to see him dead
Ahora toca despedirlo con mi ultima caravana
Now it's time to bid him farewell with my last parade
Pa' que descarguen sus armas como el patotas lo hacia
So that they may fire their weapons, as Patotas used to
(Cuando yo me muera
(When I die
Quiero que me paseen por las calles de mi pueblo
I want you to parade me through the streets of my town
Donde feliz me la pasaba)
Where I used to be happy.)





Авторы: Gerardo Diaz Borja


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.