Gerardo Díaz y su Gerarquia - Mientras Hay Dinero - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gerardo Díaz y su Gerarquia - Mientras Hay Dinero




Mientras Hay Dinero
While There's Money
Cuando estás arriba tus amigos saben quién eres
When you're on top, your friends know who you are, darling
Cuando estás abajo, sabes cuantos tienes
When you're down, you know how many you have, sweetheart
Mientras hay dinero todos dicen ser amigos
While there's money, everyone claims to be a friend, honey
Y no pasan de cinco los que se quedan contigo
And no more than five stick with you, my love
Cuando el dinero se ha ido
When the money is gone, babe
Yo un día pude lograr conocer a la fortuna
One day I was able to meet fortune, my dear
Con los pies en la tierra, yo quise alcanzar la luna
With my feet on the ground, I wanted to reach the moon, sweetheart
Mil negocios hice que me dieron mucho dinero
I made a thousand deals that gave me a lot of money, honey
Menos supe medirme, me quise acabar el mundo
But I didn't know how to control myself, I wanted to conquer the world, my love
Y yo me acabé primero
And I ended up conquering myself first, babe
Yo jalaba la banda hasta que cantaba el gallo
I used to party until the rooster crowed, darling
También mucho apostaba en un Palenque de gallos
I also bet a lot in cockfights, sweetheart
Las mujeres más lindas me decían que me querían
The most beautiful women told me they loved me, honey
Era un Juan Camaney pues de a montones tenía
I was a Juan Camaney, I had tons of them, my love
Todo era falsedad, solo eran interesadas
It was all fake, they were only interested, babe
Porque hoy que no hay dinero
Because now that there's no money, darling
De todas se fueron, se acabó el que las compraba
They all left me, the one who bought them is gone, sweetheart
Me doy cuenta que he perdido mi dinero
I realize I've lost my money, honey
Lástima que ya es muy tarde
It's a shame it's too late, my love
Pero lo bueno es que sigo vivo
But the good thing is I'm still alive, babe
Y que volveré a ser grande
And I know I'll be great again, darling
Y seguimos firmes, compa Luis
And we're still standing strong, my friend Luis, sweetheart
Hasta las cañas Durango, viejo
All the way to Cañas, Durango, old friend, honey
Y esta es otra del de las composiciones, viejo
And this is another one from the songwriter, my love
Al final de cuentas, mucho ahora he comprendido
In the end, I've understood a lot now, babe
Teniendo dinero, tienes mujeres y amigos
Having money, you have women and friends, darling
Hay mucha hipocresía la gente es muy doble cara
There's a lot of hypocrisy, people are two-faced, sweetheart
Me sirvió de experiencia, lástima que ya es muy tarde
It served as a lesson, too bad it's too late, honey
En mis bolsas, ya no hay nada
There's nothing left in my pockets, my love
¿Dónde están esos compas que decían que eran amigos?
Where are those buddies who said they were friends, babe?
¿Que en las buenas y malas decían estarían conmigo?
Who said they would be with me through thick and thin, darling?
En la vida hay errores y hay que aprender de ellos
There are mistakes in life and you have to learn from them, sweetheart
Ahora bien lo he sabido que los sinceros amigos
Now I know well that my true friends, honey
Solamente son mis huevos
Are only my balls, my love
No pierdo la esperanza de que vuelva el agua al río
I don't lose hope that the river will flow again, babe
Pues gracias a Dios, hoy soy pobre pero vivo
Because thank God, today I'm poor but alive, darling
Si un día vuelve el dinero solo una cosa deseo
If the money comes back one day, I only wish one thing, sweetheart
Que no se me arrimen los que en las malas se fueron
That those who left in the bad times don't come near me, honey
Mujeres y amigos, sin dinero te abandonan
Women and friends, they abandon you without money, my love
No compren amistades
Don't buy friendships, babe
Ayuden a sus padres, ellos nunca te traicionan
Help your parents, they'll never betray you, darling






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.