GFL Paul - Acknowledgement - перевод текста песни на немецкий

Acknowledgement - GFL Paulперевод на немецкий




Acknowledgement
Anerkennung
I can see love through the hate
Ich kann Liebe durch den Hass sehen
Animosity
Feindseligkeit
Acknowledgement
Anerkennung
We know you're not a threat
Wir wissen, dass du keine Bedrohung bist
Acknowledgment means something to you
Anerkennung bedeutet dir etwas
My debut just raised the bar
Mein Debüt hat die Messlatte höher gelegt
You couldn't crack the barrel
Du konntest das Fass nicht knacken
Never shot a gun
Hast nie eine Waffe abgefeuert
Mayors son
Bürgermeistersohn
De-mockery
Verhöhnung
Of me is cheap
Von mir ist billig
Do not expect a conversation
Erwarte kein Gespräch
You had them braces on
Du hattest diese Zahnspange
I was melting gas to napalm
Ich schmolz Benzin zu Napalm
Put your walls up
Zieh deine Mauern hoch
Knew you wouldnt make it far
Wusste, dass du es nicht weit bringen würdest
Only thing i fear God and my mother
Das Einzige, was ich fürchte, sind Gott und meine Mutter
Your a coward need my money for starters
Du bist ein Feigling, brauchst mein Geld für den Anfang
We not impressed
Wir sind nicht beeindruckt
Raised without my father as a consequence
Ohne meinen Vater aufgewachsen, als Konsequenz
Prone to getting hotheaded dont mind an argument
Neige dazu, hitzköpfig zu werden, habe nichts gegen einen Streit
Made my own family promises i gotta keep
Habe meiner eigenen Familie Versprechen gegeben, die ich halten muss
I liasoned in Tijuana with some model cheeks
Ich hatte eine Liaison in Tijuana mit ein paar Model-Wangen
Ya'll still wanna reach
Ihr wollt immer noch
For mines
Nach meinem greifen
Sweep the peace im Good For Life
Fege den Frieden, ich bin Good For Life
Difference is I built my own we couldnt find your Spotify
Der Unterschied ist, ich habe mein eigenes aufgebaut, wir konnten dein Spotify nicht finden
Were the only artists who had a chance
Wir sind die einzigen Künstler, die eine Chance hatten
Rapper around the shit
Rapper um den Scheiß herum
Since youd like to
Da du gerne
bring the women into this
die Frauen hier reinbringen möchtest
Put restraining orders on the mothers kids
Hast Kontaktverbote für die Kinder der Mütter erwirkt
Im an asset to them im just a come up to get rich
Ich bin ein Gewinn für sie, ich bin nur ein Aufsteiger, um reich zu werden
I cant stand these companys
Ich kann diese Firmen nicht ausstehen
First they seperate your friends
Zuerst trennen sie deine Freunde
Then the girl
Dann das Mädchen
Fuck a penmanship
Scheiß auf die Handschrift
They drug you then
Sie setzen dich unter Drogen, dann
Sober you enough make you think we friends
machen sie dich nüchtern genug, damit du denkst, wir wären Freunde
Potbelly lightskin get ur nose out of my shit
Dickbäuchiger, Heller, nimm deine Nase aus meinem Scheiß
Authenticity i cannot find none
Authentizität kann ich keine finden
Grown Men animosity becomes a ticking time bomb
Erwachsene Männer, Feindseligkeit wird zu einer tickenden Zeitbombe
Cant harm what you cannot reach
Kann nicht schaden, was du nicht erreichen kannst
Gifted hated aint new to me
Begabt, gehasst, ist nichts Neues für mich
You aint a killer
Du bist kein Killer
Smooth out my agenda
Räume meine Agenda auf
And you end up deceased
Und du endest verschieden
We are not impressed
Wir sind nicht beeindruckt
We're not impressed
Wir sind nicht beeindruckt
We know that your not a threat
Wir wissen, dass du keine Bedrohung bist
I can see love through the hate
Ich kann Liebe durch den Hass sehen
Animosity
Feindseligkeit
Acknowledgement
Anerkennung
We know you're not a threat
Wir wissen, dass du keine Bedrohung bist
We're supposed to be the leaders
Wir sollten die Anführer sein
Neither of us perfect
Keiner von uns ist perfekt
My fans back me like a base they will be at your service
Meine Fans stehen hinter mir wie eine Basis, sie werden dir zu Diensten sein
Print your face on tshirts now he got merch
Drucken dein Gesicht auf T-Shirts, jetzt hat er Merch
The fuck have you endured to deserve
Was zum Teufel hast du ertragen, um zu verdienen
These earning you fell off its obvious that you lost your purpose
Diese Einnahmen, du bist abgefallen, es ist offensichtlich, dass du deinen Zweck verloren hast
Ran back to daddy cause money make you nervous
Bist zurück zu Daddy gerannt, weil Geld dich nervös macht
Too much of a nice guy to handle racks with these industry serpents
Zu sehr ein netter Kerl, um mit diesen Industrieschlangen umzugehen
Clueless of music business
Ahnungslos vom Musikgeschäft
Pointless negotiations
Sinnlose Verhandlungen
Who pulled those favors for you
Wer hat diese Gefallen für dich eingefädelt
Certainly not a Jason to us
Sicherlich kein Jason für uns
Scrap the commentary Stephen A Smith
Lass den Kommentar, Stephen A. Smith
Skip the part where I turn your block to Wilt Chamberlain
Überspring den Teil, wo ich deinen Block zu Wilt Chamberlain mache
Thoroughbred country grammer
Vollblut-Country-Grammatik
Bump heads with goliathe
Köpfe stoßen mit Goliath zusammen
While you
Während du
Spend quality time
Qualitätszeit verbringst
With your bros
Mit deinen Kumpels
Who forget to press play
Die vergessen, auf Play zu drücken
And dont come to your shows
Und nicht zu deinen Shows kommen
Great
Großartig
Grown men money they dont know where it gone & went
Erwachsene Männer, Geld, sie wissen nicht, wo es hin ist
Dragged to the forbidden forest
In den verbotenen Wald geschleppt
Middle of nowhere
Mitten im Nirgendwo
Lord forgive my sins
Herr, vergib meine Sünden
But if time heals all
Aber wenn Zeit alle Wunden heilt
This 45 make him fall
Lässt diese 45er ihn fallen
Real men talk it out but your not mature
Echte Männer reden es aus, aber du bist nicht reif genug
We're not impressed
Wir sind nicht beeindruckt
We know that your not a threat
Wir wissen, dass du keine Bedrohung bist
I can see love through the hate
Ich kann Liebe durch den Hass sehen
Animosity
Feindseligkeit
Acknowledgement
Anerkennung
We know you're not a threat
Wir wissen, dass du keine Bedrohung bist





Авторы: Paul Mifsud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.