Текст и перевод песни GFOTY - Lover
If
your
friend's
your
lover,
let
your
friend
be
your
lover
Если
твой
друг-твой
любовник,
пусть
твой
друг
будет
твоим
любовником.
'Cause
if
your
friend's
your
lover
then
your
love's
undercover
Потому
что
если
твой
друг-твой
любовник,
то
твоя
любовь
тайна.
If
your
friend's
your
lover,
let
your
friend
be
your
lover
Если
твой
друг-твой
любовник,
пусть
твой
друг
будет
твоим
любовником.
'Cause
if
your
friend's
your
lover
then
your
love's
undercover
Потому
что
если
твой
друг-твой
любовник,
то
твоя
любовь
тайна.
If
your
friend's
your
lover,
let
your
friend
be
your
lover
Если
твой
друг-твой
любовник,
пусть
твой
друг
будет
твоим
любовником.
'Cause
if
your
friend's
your
lover
then
your
love's
undercover
Потому
что
если
твой
друг-твой
любовник,
то
твоя
любовь
тайна.
If
your
friend's
your
love,
friend
be
your
lover
Если
твой
друг
- твоя
любовь,
друг
будет
твоим
любовником.
'Cause
if
your
friend's
your
lover
then
your
love's
undercover
Потому
что
если
твой
друг-твой
любовник,
то
твоя
любовь
тайна.
What's
your
name?
Как
тебя
зовут?
What's
your
name?
Как
тебя
зовут?
What's
your
name?
Как
тебя
зовут?
What's
your
name?
Как
тебя
зовут?
What's
your
name?
Как
тебя
зовут?
I
like
your
smile
Мне
нравится
твоя
улыбка.
I
like
your
smile
Мне
нравится
твоя
улыбка.
I
like
your
smile
Мне
нравится
твоя
улыбка.
I
like
your
smile
Мне
нравится
твоя
улыбка.
I
like
your
smile
Мне
нравится
твоя
улыбка.
What's
your
name?
Как
тебя
зовут?
What's
your
name?
Как
тебя
зовут?
What's
your
name?
Как
тебя
зовут?
I
like
your
smile
Мне
нравится
твоя
улыбка.
I
like
your
smile
Мне
нравится
твоя
улыбка.
I
like
your
smile
Мне
нравится
твоя
улыбка.
I
like
your
smile
Мне
нравится
твоя
улыбка.
I
like
your
smile
Мне
нравится
твоя
улыбка.
What's
your
name?
Как
тебя
зовут?
What's
your
name?
Как
тебя
зовут?
What's
your
name?
Как
тебя
зовут?
What's
your
name?
Как
тебя
зовут?
I
like
your
smile
Мне
нравится
твоя
улыбка.
What's
your
name?
Как
тебя
зовут?
What's
your
name?
Как
тебя
зовут?
What's
your
name?
Как
тебя
зовут?
If
your
friend's
your
lover,
let
your
friend
be
your
lover
Если
твой
друг-твой
любовник,
пусть
твой
друг
будет
твоим
любовником.
'Cause
if
your
friend's
your
lover
then
your
love's
undercover
Потому
что
если
твой
друг-твой
любовник,
то
твоя
любовь
тайна.
If
your
friend's
your
lover,
let
your
friend
be
your
lover
Если
твой
друг-твой
любовник,
пусть
твой
друг
будет
твоим
любовником.
'Cause
if
your
friend's
your
lover
then
your
love's
undercover
Потому
что
если
твой
друг-твой
любовник,
то
твоя
любовь
тайна.
If
your
friend's
your
lover,
let
your
friend
be
your
lover
Если
твой
друг-твой
любовник,
пусть
твой
друг
будет
твоим
любовником.
'Cause
if
your
friend's
your
lover
then
your
love's
undercover
Потому
что
если
твой
друг-твой
любовник,
то
твоя
любовь
тайна.
If
your
friend's
your
lover,
let
your
friend
be
your
lover
Если
твой
друг-твой
любовник,
пусть
твой
друг
будет
твоим
любовником.
'Cause
if
your
friend's
your
lover
then
your
love's
undercover
Потому
что
если
твой
друг-твой
любовник,
то
твоя
любовь
тайна.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Guy Cook, Polly Louisa Salmon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.