Текст и перевод песни Gg - Ven Conmigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
no
sé
cual
estrella
me
vio
ese
día
en
que
nací
Я
не
знаю,
какая
звезда
видела
меня
в
тот
день,
когда
я
родился.
Ni
la
suerte
que
a
mí
me
toco,
ni
lo
quiero
saber
Ни
удача,
которую
я
касаюсь,
ни
я
не
хочу
знать.
Solo
sé
que
te
llevo
en
el
alma
y
al
pueblo
también
Я
просто
знаю,
что
я
ношу
тебя
в
душе
и
в
деревне
тоже.
Ya
sabrán
que
no
soy
tan
perfecto,
pero
humilde
al
fin
Вы
знаете,
что
я
не
настолько
совершенен,
но
смирен,
наконец,
Y
ante
todos
ustedes
confieso
que
quiero
vivir
И
перед
всеми
вами
я
признаюсь,
что
хочу
жить
Ven
conmigo
soñadora,
ven
conmigo
soñadora
Пойдем
со
мной
мечтательница,
пойдем
со
мной
мечтательница.
Que
si
aquí
en
esta
noche
no
hay
luna,
mi
luna
eres
tu
Что
если
здесь,
в
эту
ночь,
нет
Луны,
моя
луна-это
ты.
Te
prometo
olvidar
cuando
estés
junto
a
mi
Обещаю
забыть,
когда
ты
рядом
со
мной.
Los
recuerdos
de
aquella
de
mi
juventud
Воспоминания
о
той
моей
юности
Mis
canciones
sentidas
que
no
hablan
de
ti
Мои
песни,
которые
не
говорят
о
тебе,
Soy
un
loco
perdido
por
tu
corazón
Я
сумасшедший,
потерянный
для
твоего
сердца,
Un
romántico
en
noches
de
enamorador
Романтик
в
ночи
влюбленных
Y
esa
es
la
realidad
que
me
toca
vivir
И
это
реальность,
в
которой
я
живу,
Ven
y
volemos
a
otro
mundo,
yo
iré
donde
quieras
Приходите
и
летите
в
другой
мир,
я
пойду
туда,
где
вы
хотите
Dime
nada
mas
quiero
que
seas
tú
Скажи
мне,
что
я
хочу,
чтобы
это
был
ты.
Mi
felicidad,
mi
felicidad
quiero
que
seas
tú
Мое
счастье,
мое
счастье,
я
хочу,
чтобы
это
был
ты.
Quiero
dejar
esos
caminos
de
viejas
heridas
Я
хочу
оставить
эти
дороги
старых
ран,
Quisiera
olvidar
las
penas
de
amor
Я
хотел
бы
забыть
печали
любви,
Y
esta
soledad
que
me
va
a
matar,
И
это
одиночество,
которое
убьет
меня.,
Y
esta
soledad,
esta
soledad
que
me
va
a
matar
И
это
одиночество,
это
одиночество,
которое
убьет
меня.
Te
quiero
mucho,
te
digo
Я
так
тебя
люблю,
говорю
тебе.
Pero
es
muy
rara
la
vida
Но
это
очень
редкая
жизнь
Que
van
y
vienen
olvidos
Которые
приходят
и
уходят,
забывая,
No
se
si
pronto,
me
olvidas
Не
знаю,
скоро
ли
ты
забудешь
меня.
Te
quiero
mucho,
Я
тебя
очень
люблю,
No
sé
si
pronto
me
olvidas
Я
не
знаю,
скоро
ли
ты
забудешь
меня.
Bajo
aquel
azul
cielo
y
la
brisa,
me
hice
soñador
Под
этим
голубым
небом
и
ветерком
я
стал
мечтательным.
Fui
cantor,
bajo
un
sol
de
acordeones
y
amigos
de
ayer
Я
был
кантором,
под
солнцем
аккордеонов
и
вчерашних
друзей.
Y
ella
estaba
soñando
una
tarde
y
la
vi
por
ahí
И
однажды
ей
приснился
сон,
и
я
увидел
ее
там.
Cuantas
cosas
no
quise
decirle,
no
pude
y
callé
Сколько
я
не
хотел
ей
говорить,
не
мог
и
молчал.
Y
en
el
alma
guardaba
un
secreto,
me
enamore
al
fin.
А
в
душе
хранил
тайну,
влюбился
наконец.
Ven
conmigo
soñadora,
ven
conmigo
soñadora
Пойдем
со
мной
мечтательница,
пойдем
со
мной
мечтательница.
Que
si
aquí
en
esta
noche
no
hay
luna,
mi
luna
eres
tú
Что
если
здесь,
в
эту
ночь,
нет
Луны,
моя
луна-это
ты.
Y
aunque
traten
de
hallar
el
olvido
en
los
dos
И
даже
если
они
попытаются
найти
забвение
в
обоих
Sé
que
tengo
en
tu
alma
guardado
un
lugar
Я
знаю,
что
у
меня
в
душе
есть
место,
Y
aunque
vuele
muy
lejos
a
ti
vuelvo
yo
И
даже
если
я
улетаю
далеко
к
тебе,
я
возвращаюсь.
Aunque
sea
tan
humano
y
cometa
un
error
Даже
если
я
такой
человек
и
совершаю
ошибку,
Tu
sabrás
comprenderme
y
me
perdonaras
Ты
поймешь
меня
и
простишь.
Creo
que
ya
no
hay
remedio
lo
nuestro
amor
Я
думаю,
что
нет
никакого
средства,
что
наша
любовь
Ven
y
volemos
a
otro
mundo,
yo
iré
a
donde
quieras
Приходите
и
летите
в
другой
мир,
я
пойду
туда,
куда
вы
хотите
Dime
nada
mas,
quiero
que
seas
tú
mi
felicidad
Скажи
мне
больше
ничего,
я
хочу,
чтобы
ты
был
моим
счастьем.
Mi
felicidad,
quiero
que
seas
tu
Мое
счастье,
я
хочу,
чтобы
ты
был
Quiero
dejar
esos
caminos
de
viejas
heridas
Я
хочу
оставить
эти
дороги
старых
ран,
Quisiera
olvidar
las
penas
de
amor
Я
хотел
бы
забыть
печали
любви,
Y
esta
soledad
que
me
va
a
matar
И
это
одиночество,
которое
убьет
меня.
Que
me
a
matar
esta
soledad.
Пусть
убьет
меня
это
одиночество.
Te
quiero
mucho,
te
digo
Я
так
тебя
люблю,
говорю
тебе.
Pero
es
muy
rara
la
vida
(bis)
Но
это
очень
редкая
жизнь
(бис)
Que
van
y
vienen
olvidos
Которые
приходят
и
уходят,
забывая,
No
se
si
pronto
me
olvidas
Я
не
знаю,
скоро
ли
ты
забудешь
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Gg
дата релиза
31-07-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.