GG - Vanilla - перевод текста песни на немецкий

Vanilla - GGперевод на немецкий




Vanilla
Vanilla
Sto fumando "sì vanilla la manana"
Ich rauche "ja Vanilla la manana"
Tutto tutto mi assilla e niente quadra
Alles, alles bedrängt mich und nichts stimmt
Non ci vuole a capirla l'ho imparata
Man muss es nicht verstehen, ich habe es gelernt
Ho una famiglia a casa e un'altra in strada
Ich habe eine Familie zu Hause und eine andere auf der Straße
Sogno i tropici credici volo
Ich träume von den Tropen, glaub mir, ich fliege dorthin
Ho bisogno di crederci lasciami
Ich muss daran glauben, lass mich
Sono chiuso in quattro angoli
Ich bin in vier Ecken eingeschlossen
Mentre perdo coscienza salvami
Während ich das Bewusstsein verliere, rette mich
Alla fine non siamo così da soli
Am Ende sind wir nicht so allein
Voglio solo sapere chi siamo noi
Ich will nur wissen, wer wir sind
Ho perso il senso e non più cosa vuoi
Ich habe den Sinn verloren und weiß nicht mehr, was du willst
Ma facciamo finta di scambiarci i cuori
Aber lass uns so tun, als ob wir unsere Herzen tauschen
E non voglio ripetere C'est la vie
Und ich will nicht wiederholen C'est la vie
Mentre i passi mon amie
Während die Schritte, mon amie
Scappo per bene via da qui
Ich laufe für immer weg von hier
In qua-quartiere va così
Im Viertel läuft es so
Voglio le tasche piene
Ich will volle Taschen
Per un domani sicuro
Für eine sichere Zukunft
Sentivo sirene di notte col fiuto
Ich hörte nachts Sirenen mit dem Instinkt
I miei homie da troppo a digiuno
Meine Homies zu lange auf nüchternen Magen
Ma l'ansia ci rilassa in essenza di fumo
Aber die Angst entspannt uns in der Essenz des Rauches
Non ci basta amore e oro
Liebe und Gold reichen uns nicht
Voglio il vere e il buono
Ich will das Wahre und Gute
Prima o poi sappiamo si ti lasciano da solo
Früher oder später wissen wir, dass sie dich allein lassen
Io ci spero
Ich hoffe es
Io ci sono
Ich bin da
Ho capito si chi sono
Ich habe verstanden, wer ich bin
Le mie Air fisse al suolo
Meine Airs fest am Boden
Mi hanno cresciuto e fatto uomo
Sie haben mich aufgezogen und zum Mann gemacht
Ho i sentimenti al ballo di scuola
Ich habe Gefühle beim Schulball
Presentimenti sarà quella buona
Vorahnungen, es wird die Richtige sein
GG vola hola
GG fliegt, hola
Ma ho finito il libro prima ancora
Aber ich habe das Buch schon beendet
Di un finale triste che non si addice alla storia
Vor einem traurigen Ende, das nicht zur Geschichte passt
Ho pianto troppo
Ich habe zu viel geweint
Sotto sto soffito
Unter dieser Decke
Alzato il doppio
Das Doppelte erhoben
Per il mare trafitto
Für das durchbohrte Meer
E ora sbocco "non mi hai capito"
Und jetzt kotze ich "du hast mich nicht verstanden"
Ho tutto quello che mi serve non per essere servito
Ich habe alles, was ich brauche, nicht um bedient zu werden
E chiamami o chiedimi quando ci sei
Und ruf mich an oder frag mich, wenn du da bist
Sto con GG credimi nulla vorrei
Ich bin bei GG, glaub mir, ich will nichts
Il mostro della branda si trasforma in angelo
Das Monster des Bettes verwandelt sich in einen Engel
GG calma ma non perdo manco un attimo
GG ruhig, aber ich verliere keine Sekunde
Fammi spazio bro
Mach mir Platz, Bro
Il culo sopra un porsche
Den Hintern auf einem Porsche
Corro forte ma non cado o
Ich laufe schnell, aber ich falle nicht, oh
Basta con sta merda mo
Genug mit dieser Scheiße jetzt
Uso poco il pardon
Ich benutze selten Pardon
Mi dispiace cabron
Es tut mir leid, cabron
Cresciuti nel fango
Im Schlamm aufgewachsen
Non siamo tipi altolocati da bon ton
Wir sind keine vornehmen Typen von Bon Ton
E voglio stare solo bene con me
Und ich will mich nur gut mit mir fühlen
Fare l'amore e non sapere chi è
Liebe machen und nicht wissen, wer sie ist
Vida loca para siempre
Vida loca para siempre
Ora penso al mio presente
Jetzt denke ich an meine Gegenwart
Sguardo assente fan passare mille cose per la mente
Abwesender Blick, lass tausend Dinge durch den Kopf gehen
Sto fumando Vanilla "sì la manana"
Ich rauche Vanilla "ja la manana"
Tutto tutto mi assilla e niente quadra
Alles, alles bedrängt mich und nichts stimmt
Non ci vuole a capirla l'ho imparata
Man muss es nicht verstehen, ich habe es gelernt
Ho una famiglia a casa e un'altra in strada
Ich habe eine Familie zu Hause und eine andere auf der Straße
Sogno i tropici credici volo
Ich träume von den Tropen, glaub mir, ich fliege dorthin
Ho bisogno di crederci lasciami
Ich muss daran glauben, lass mich
Sono chiuso in quattro angoli
Ich bin in vier Ecken eingeschlossen
Mentre perdo coscienza salvami
Während ich das Bewusstsein verliere, rette mich
Alla fine non siamo così da soli
Am Ende sind wir nicht so allein
Voglio solo sapere chi siamo noi
Ich will nur wissen, wer wir sind
Ho perso il senso e non so più cosa vuoi
Ich habe den Sinn verloren und weiß nicht mehr, was du willst
Ma facciamo finta di scambiarci i cuori.
Aber lass uns so tun, als ob wir unsere Herzen tauschen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.