GGB Mari - Pain - перевод текста песни на немецкий

Pain - GGB Mariперевод на немецкий




Pain
Schmerz
You healed my heart but you also brought me pain
Du hast mein Herz geheilt, aber du hast mir auch Schmerz zugefügt
It's my fault though, I choose myself to blame
Es ist meine Schuld, ich gebe mir selbst die Schuld
I wish I never said I love you, that shit really a curse, 'cause when you leave that shit really hurt
Ich wünschte, ich hätte nie gesagt, ich liebe dich, das ist wirklich ein Fluch, denn wenn du gehst, tut es wirklich weh
I thought you was one of a kind but you really a hoe, and ima real street nigga I'm always on go
Ich dachte, du wärst einzigartig, aber du bist wirklich eine Schlampe, und ich bin ein echter Gangster, ich bin immer unterwegs
I'm steady callin' and textin' yo' phone gettin' no reply
Ich rufe dich ständig an und schreibe dir, bekomme aber keine Antwort
It feel like you don't love me nomo so I guess this is goodbye
Es fühlt sich an, als ob du mich nicht mehr liebst, also denke ich, das ist ein Abschied
When I look in the mirror I see the Devil
Wenn ich in den Spiegel schaue, sehe ich den Teufel
But I hope God help me get back on my spirit level
Aber ich hoffe, Gott hilft mir, wieder auf mein spirituelles Level zu kommen
I blocked you 'cause it was the right thing to do
Ich habe dich blockiert, weil es das Richtige war
And I'm bout it with anybody I don't give a fuck who
Und ich bin mit jedem dabei, es ist mir egal, wer
Nigga Im sticked up and im ready to shoot
Alter, ich bin bewaffnet und bereit zu schießen
Free Eightway he got caught breakin' into
Befreit Eightway, er wurde erwischt, wie er in
cars takin' the loot
Autos einbrach und die Beute nahm
(Free Eightway nigga, 352 shit)
(Befreit Eightway, Alter, 352 Scheiße)
And I don't know why I'm so hurt
Und ich weiß nicht, warum ich so verletzt bin
(I don't know why I'm so hurt)
(Ich weiß nicht, warum ich so verletzt bin)
You told me you loved me first
Du hast mir zuerst gesagt, dass du mich liebst
(You told me you loved me first)
(Du hast mir zuerst gesagt, dass du mich liebst)
Remember seeing my daddy in the back of the hearse
Ich erinnere mich, wie ich meinen Vater im Leichenwagen sah
(Remember seeing my daddy in the back of the hearse)
(Ich erinnere mich, wie ich meinen Vater im Leichenwagen sah)
You healed my heart but you also brought me pain
Du hast mein Herz geheilt, aber du hast mir auch Schmerz zugefügt
(Brought me pain)
(Mir Schmerz zugefügt)
It's my fault though, I choose myself to blame
Es ist meine Schuld, ich gebe mir selbst die Schuld
(Myself)
(Mir selbst)
I wish I never said I love you, that shit really a curse
Ich wünschte, ich hätte nie gesagt, ich liebe dich, das ist wirklich ein Fluch
(Really a curse)
(Wirklich ein Fluch)
Cause when you leave that shit really hurt
Denn wenn du gehst, tut es wirklich weh
(Really hurt)
(Tut wirklich weh)
I thought you was one of a kind but you really a hoe
Ich dachte, du wärst einzigartig, aber du bist wirklich eine Schlampe
(Really a hoe)
(Wirklich eine Schlampe)
And ima real street nigga I'm always on go
Und ich bin ein echter Gangster, ich bin immer unterwegs
(Always on go)
(Immer unterwegs)
Every time you open yo' mouth you tell me a lie
Jedes Mal, wenn du deinen Mund aufmachst, erzählst du mir eine Lüge
I think in my head like "why the fuck do I even try"
Ich denke in meinem Kopf: "Warum zum Teufel versuche ich es überhaupt?"
No matter how much pain I'm in nobody see me cry
Egal wie viel Schmerz ich habe, niemand sieht mich weinen
I stay sticked up with the .9
Ich bleibe bewaffnet mit der .9
All my niggas slang iron
Alle meine Jungs tragen Waffen
Breakin' into houses, robbin' cars, hittin' licks
Brechen in Häuser ein, rauben Autos aus, begehen Überfälle
We all that shit
Wir machen das alles
If I need some gas I call Istefan
Wenn ich Sprit brauche, rufe ich Istefan an
I got it tatted on my hand, I'll never forget Twoin
Ich habe es auf meiner Hand tätowiert, ich werde Twoin nie vergessen
And I swear my life so crazy
Und ich schwöre, mein Leben ist so verrückt
No matter how hard shit is I won't never forget the streets made me
Egal wie schwer es ist, ich werde nie vergessen, dass die Straße mich gemacht hat
You healed my heart but you also brought me pain
Du hast mein Herz geheilt, aber du hast mir auch Schmerz zugefügt
It's my fault though, I choose myself to blame
Es ist meine Schuld, ich gebe mir selbst die Schuld
I wish I never said I love you, that shit really a curse, 'cause when you leave that shit really hurt
Ich wünschte, ich hätte nie gesagt, ich liebe dich, das ist wirklich ein Fluch, denn wenn du gehst, tut es wirklich weh
I thought you was one of a kind but you really a hoe, and ima real street nigga I'm always on go
Ich dachte, du wärst einzigartig, aber du bist wirklich eine Schlampe, und ich bin ein echter Gangster, ich bin immer unterwegs





Авторы: O'marion Kelley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.