Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
you
talkin'
bout,
Lincoln
Was
redest
du
da,
Lincoln
Go
gettas
Only
Go
Gettas
Only
Ay,
go,
I
got
two
cups
and
don't
give
two
fucks
Ay,
los,
ich
habe
zwei
Tassen
und
scheiße
auf
alles
He
tried
to
spin
for
the
first
time
and
threw
up
Er
hat
versucht,
sich
zum
ersten
Mal
zu
drehen
und
hat
gekotzt
And
I'm
pushin'
the
Benz,
damn
near
touched
two
hundred
Und
ich
fahre
den
Benz,
fast
zweihundert
Sachen
No,
I
don't
need
friends,
we
kill
more
than
the
Ku
Klux
Nein,
ich
brauche
keine
Freunde,
wir
töten
mehr
als
der
Ku
Klux
Klan
No,
I
don't
need
friends,
I
got
a
Glock
in
my
hand
Nein,
ich
brauche
keine
Freunde,
ich
habe
eine
Glock
in
meiner
Hand
And
I'm
quick
to
up
and
let
it
blam,
damn
Und
ich
bin
schnell
dabei,
sie
hochzunehmen
und
knallen
zu
lassen,
verdammt
He
got
caught
on
cam,
better
cover
your
mouth
Er
wurde
auf
Kamera
erwischt,
halt
lieber
deinen
Mund
If
you
up
in
that
jam,
I
ran
up
plenty
racks
Wenn
du
in
dieser
Klemme
steckst,
ich
habe
viele
Scheine
gemacht
And
I
don't
scam,
drop
a
diss
and
lil
bro
nem
blitzing
Und
ich
betrüge
nicht,
mach
einen
Diss
und
mein
kleiner
Bruder
und
seine
Jungs
greifen
an
Like
the
Rams,
niggas
soft
and
sweeter
than
some
yams
Wie
die
Rams,
diese
Typen
sind
weich
und
süßer
als
Süßkartoffeln
I
get
them
touched
mentioned
on
the
gram
Ich
sorge
dafür,
dass
sie
berührt
werden,
wenn
sie
im
Internet
erwähnt
werden
Facts,
I
got
bucks,
whatever
I
say,
they
gon'
do
that
must
Fakt,
ich
habe
Kohle,
was
immer
ich
sage,
werden
sie
tun,
das
ist
ein
Muss
Whoever
I
trust
Wem
auch
immer
ich
vertraue
Facts,
I
got
a
cutter
sittin'
in
the
cut
Fakt,
ich
habe
eine
Klinge,
die
im
Verborgenen
sitzt
And
I
spend
a
hundred
thousand
every
month
Und
ich
gebe
jeden
Monat
hunderttausend
aus
I
spend
fifty
thousand
in
a
week
Ich
gebe
fünfzigtausend
in
einer
Woche
aus
Facts,
I
stuffed
fifty
thousand
in
my
jeans
Fakt,
ich
habe
fünfzigtausend
in
meine
Jeans
gestopft
I
need
fifty
thou
to
go
to
sleep
Ich
brauche
fünfzigtausend,
um
einzuschlafen
I
made
fifty
thousand
off
my
streams
Ich
habe
fünfzigtausend
durch
meine
Streams
verdient
I'm
the
one
made
magic,
people,
they
thought
it
wouldn't
happen
Ich
bin
derjenige,
der
Magie
erschaffen
hat,
die
Leute
dachten,
es
würde
nicht
passieren
Now
I'm
off
livin'
my
dreams,
they
thought
it
wouldn't
happen
now
Jetzt
lebe
ich
meine
Träume,
sie
dachten,
es
würde
nicht
passieren,
jetzt
I'm
in
traffic,
spreading
a
40
ball
across
my
sleeve
Bin
ich
im
Verkehr
und
verteile
40
Riesen
auf
meinem
Ärmel
Yeah,
I
got
two
cups
and
don't
give
two
fucks
Ja,
ich
habe
zwei
Tassen
und
scheiße
auf
alles
He
tried
to
spin
for
the
first
time
and
threw
up
Er
hat
versucht,
sich
zum
ersten
Mal
zu
drehen
und
hat
gekotzt
I
like
to
spin
way
more
than
the
Ku
Klux
Ich
drehe
mich
gerne
viel
mehr
als
der
Ku
Klux
Klan
Go
ask
my
daddy,
blitz
way
more
than
Madden
Frag
meinen
Vater,
ich
greife
viel
mehr
an
als
Madden
I
fell
in
love
with
the
Blue
hundreds,
he
bet
not
move
nothing
Ich
habe
mich
in
die
blauen
Hunderter
verliebt,
er
bewegt
besser
nichts
He
gon'
get
left
in
the
casket
Er
wird
sonst
im
Sarg
liegen
gelassen
My
bitch
a
thick,
yella'
and
nasty
Meine
Schlampe
ist
dick,
gelb
und
geil
Facts,
I
got
rich
and
kept
all
of
my
masters
Fakt,
ich
bin
reich
geworden
und
habe
alle
meine
Master
behalten
We
tippin'
the
Dancers,
ridin'
with
a
stick
in
the
Phantom
Wir
geben
den
Tänzerinnen
Trinkgeld,
fahren
mit
einem
Stock
im
Phantom
And
he
got
a
bitch
in
Atlanta,
I'm
the
whole
hood's
Santa
Und
er
hat
eine
Schlampe
in
Atlanta,
ich
bin
der
Weihnachtsmann
der
ganzen
Gegend
I
get
him
smoked
like
Cancer,
get
it
lit
in
this
bic
light
a
candle
Ich
sorge
dafür,
dass
er
geraucht
wird
wie
Krebs,
zünde
es
an,
wie
eine
Kerze
mit
diesem
Feuerzeug
Lil
bro
on
the
block,
giving
sample,
it's
time
to
go
camping
Mein
kleiner
Bruder
ist
auf
dem
Block
und
verteilt
Proben,
es
ist
Zeit,
campen
zu
gehen
Catch
a
opp
out
and
we
stamp,
we
stamp
him
Erwischen
wir
einen
Gegner
draußen,
stempeln
wir
ihn
ab,
wir
stempeln
ihn
We
stamp
him,
everybody
here
don't
stretched,
some
Wir
stempeln
ihn,
jeder
hier
wurde
schon
mal
fertiggemacht
That
last
time
they
seen
him,
he
was
on
achannel
Das
letzte
Mal,
als
sie
ihn
sahen,
war
er
im
Fernsehen
Aw,!
I
got
two
cups
and
don't
give
two
fucks
Aw,!
Ich
habe
zwei
Tassen
und
scheiße
auf
alles
He
tried
to
spin
for
the
first
time
and
threw
up
Er
hat
versucht,
sich
zum
ersten
Mal
zu
drehen
und
hat
gekotzt
And
I'm
pushin'
the
Benz,
damn
near
touched
two
hundred
Und
ich
fahre
den
Benz,
fast
zweihundert
Sachen
No,
I
don't
need
friends,
we
kill
more
than
the
Ku
Klux
Nein,
ich
brauche
keine
Freunde,
wir
töten
mehr
als
der
Ku
Klux
Klan
No,
I
don't
need
friends,
I
got
a
Glock
in
my
hand
Nein,
ich
brauche
keine
Freunde,
ich
habe
eine
Glock
in
meiner
Hand
And
I'm
quick
to
up
and
let
it
blam
Und
ich
bin
schnell
dabei,
sie
hochzunehmen
und
knallen
zu
lassen
He
got
caught
on
camera,
better
cover
your
mouth
if
you
up
in
that
jam
Er
wurde
auf
Kamera
erwischt,
halt
lieber
deinen
Mund,
wenn
du
in
dieser
Klemme
steckst
I
got
two
cups
and
don't
give
two
fucks
Ich
habe
zwei
Tassen
und
scheiße
auf
alles
He
tried
to
spin
for
the
first
time
and
threw
up
Er
hat
versucht,
sich
zum
ersten
Mal
zu
drehen
und
hat
gekotzt
And
I'm
pushin'
the
Benz,
damn
near
touched
two
hugs
Und
ich
fahre
den
Benz,
fast
zweihundert
Sachen
No,
I
don't
need
friends,
we
kill
more
than
the
Ku
Klux
Nein,
ich
brauche
keine
Freunde,
wir
töten
mehr
als
der
Ku
Klux
Klan
Damn
he
got
caught
on
camera,
better
cover
your
mouth
if
you
hop
in
that
jam
Verdammt,
er
wurde
auf
Kamera
erwischt,
halt
lieber
deinen
Mund,
wenn
du
in
diese
Klemme
gerätst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacurtis Miller
Альбом
2 Cups
дата релиза
12-07-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.