Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
call
it
a
breakout
Sie
nennen
es
einen
Ausbruch
They
call
it
a
breakout
Sie
nennen
es
einen
Ausbruch
I'm
on
the
highlight
reel
Ich
bin
auf
der
Highlight-Rolle
But
imma
take
a
break
now
Aber
ich
mache
jetzt
eine
Pause
They
call
it
a
breakout
Sie
nennen
es
einen
Ausbruch
They
call
it
a
breakout
Sie
nennen
es
einen
Ausbruch
They
say
that
they
real
Sie
sagen,
sie
sind
echt
But
they
are
fake
now
Aber
sie
sind
jetzt
unecht
Riding
around
in
the
horses
Reite
herum
in
den
Pferden
Riding
around
in
the
Porches
Fahre
herum
in
den
Porsches
Wearing
the
black
Air
Forces
Trage
die
schwarzen
Air
Forces
Menacing
from
my
sources
Bedrohlich
von
meinen
Quellen
I
take
them
in
little
portions
Ich
nehme
sie
in
kleinen
Portionen
I
take
the
harder
courses
Ich
nehme
die
härteren
Kurse
Looking
for
the
ghost
orchids
Suche
nach
den
Geisterorchideen
Rarer
than
Dior
lids
Seltener
als
Dior-Deckel
You
have
a
question
about
my
antlers
Du
hast
eine
Frage
zu
meinem
Geweih
Don't
ask
questions
you
can't
answer
Stell
keine
Fragen,
die
du
nicht
beantworten
kannst
I
ain't
little
Prancer
Ich
bin
nicht
der
kleine
Prancer
As
normal
as
a
fan
girl
So
normal
wie
ein
Fangirl
I
just
made
them
dancers
Ich
habe
sie
gerade
zu
Tänzerinnen
gemacht
I
am
an
advancer
Ich
bin
ein
Aufsteiger
I
can
zoom
in
cause
when
I
zoom
I
am
an
enhancer
Ich
kann
zoomen,
denn
wenn
ich
zoome,
bin
ich
ein
Verbesserer
I
don't
want
to
talk
about
it
Ich
will
nicht
darüber
reden
I
ain't
really
proud
of
it
Ich
bin
nicht
wirklich
stolz
darauf
My
head
is
clouded
Mein
Kopf
ist
benebelt
It's
like
love
it
or
list
it
Es
ist
wie
"Lieben
oder
Auflisten"
Buying
the
houses
Kaufe
die
Häuser
Buying
the
kitchens
Kaufe
die
Küchen
Buying
the
fountains
Kaufe
die
Springbrunnen
Buying
the
dishes
Kaufe
das
Geschirr
I
don't
wanna
throw
the
kisses
Ich
will
keine
Küsse
werfen
I
don't
wanna
blow
the
wishes
Ich
will
die
Wünsche
nicht
zerstören
Been
here
about
my
whole
life
Bin
schon
mein
ganzes
Leben
hier
And
I've
been
pretty
tight
Und
ich
war
ziemlich
stark
Cause
when
I
pull
up
to
the
scene
Denn
wenn
ich
auf
der
Bildfläche
erscheine
I
am
sharper
than
a
knife
Bin
ich
schärfer
als
ein
Messer
I
don't
know
why
you
try
Ich
weiß
nicht,
warum
du
es
versuchst
I
don't
understand
why
you
fight
Ich
verstehe
nicht,
warum
du
kämpfst
Cause
there
ain't
no
boxing
ring
Denn
es
gibt
keinen
Boxring
So
there
ain't
no
highlights
Also
gibt
es
keine
Highlights
You
think
you
got
a
problem
Du
denkst,
du
hast
ein
Problem
You
think
you
can
solve
them
Du
denkst,
du
kannst
sie
lösen
You
think
you
can
stay
there
Du
denkst,
du
kannst
dort
bleiben
And
be
filled
with
solemn
Und
voller
Trauer
sein
The
fans
I
got
'em
Die
Fans,
ich
habe
sie
The
brands
I
got
'em
Die
Marken,
ich
habe
sie
I'm
even
on
the
billboards
Ich
bin
sogar
auf
den
Plakatwänden
Isn't
that
pretty
awesome
Ist
das
nicht
ziemlich
fantastisch
They
call
it
a
breakout
Sie
nennen
es
einen
Ausbruch
They
call
it
a
breakout
Sie
nennen
es
einen
Ausbruch
I'm
on
the
highlight
reel
Ich
bin
auf
der
Highlight-Rolle
But
imma
take
a
break
now
Aber
ich
mache
jetzt
eine
Pause
They
call
it
a
breakout
Sie
nennen
es
einen
Ausbruch
They
call
it
a
breakout
Sie
nennen
es
einen
Ausbruch
They
say
that
they
real
Sie
sagen,
sie
sind
echt
But
they
are
fake
now
Aber
sie
sind
jetzt
unecht
Riding
around
in
the
horses
Reite
herum
in
den
Pferden
Riding
around
in
the
Porches
Fahre
herum
in
den
Porsches
Wearing
the
black
Air
Forces
Trage
die
schwarzen
Air
Forces
Menacing
from
my
sources
Bedrohlich
von
meinen
Quellen
I
take
them
in
little
portions
Ich
nehme
sie
in
kleinen
Portionen
I
take
the
harder
courses
Ich
nehme
die
härteren
Kurse
Looking
for
the
ghost
orchids
Suche
nach
den
Geisterorchideen
Rarer
than
Dior
lids
Seltener
als
Dior-Deckel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gianni D'almeida
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.