GI - Desde Que Te Perdi - перевод текста песни на немецкий

Desde Que Te Perdi - GIперевод на немецкий




Desde Que Te Perdi
Seit ich dich verloren habe
Desde que te perdí
Seit ich dich verloren habe
A Albert Plá
Für Albert Plá
Las cosas no andaban bien, nada me salía,
Die Dinge liefen nicht gut, nichts gelang mir,
Mi vida era un túnel sin salida, pero
Mein Leben war ein Tunnel ohne Ausgang, aber
Desde que te perdí se están enamorando todas de
Seit ich dich verloren habe, verlieben sich alle Frauen in mich
Y hasta algunas me quieren convencer
Und manche wollen mich sogar überzeugen
Que con ellas podría ser feliz.
Dass ich mit ihnen glücklich sein könnte.
Desde que te perdí las puertas
Seit ich dich verloren habe, die Türen
Se me abren de par en par,
Öffnen sich mir sperrangelweit,
Se me abrió hasta la puerta de Alcalá
Sogar die Puerta de Alcalá hat sich mir geöffnet
Y yo aprovecho cada oportunidad.
Und ich nutze jede Gelegenheit.
Desde que te perdí nunca tuve tal libertad
Seit ich dich verloren habe, hatte ich nie solche Freiheit
Desde que te perdí no me importa nada de
Seit ich dich verloren habe, ist mir alles komplett egal
Desde que te perdí la vida me sonríe sin cesar,
Seit ich dich verloren habe, lächelt mir das Leben unaufhörlich zu,
Tengo trabajo y mucha estabilidad
Ich habe Arbeit und viel Stabilität
Y hasta he trepado en la escala social.
Und bin sogar auf der sozialen Leiter aufgestiegen.
De ágape en ágape,
Von Empfang zu Empfang,
Princesas me sonríen de cuando en vez,
Prinzessinnen lächeln mir von Zeit zu Zeit zu,
Me dicen el Hugh Hefner Aragonés,
Man nennt mich den aragonischen Hugh Hefner,
Seguro que no sabes ni quién es
Sicher weißt du nicht einmal, wer das ist
Desde que te perdí hago lo que me da la gana
Seit ich dich verloren habe, mache ich, was ich will
Desde que te perdí ya no tengo ganas de nada
Seit ich dich verloren habe, habe ich auf nichts mehr Lust
Desde que te perdí tomamos unas cañas por ahí,
Seit ich dich verloren habe... wir trinken mal ein Bier zusammen,
Me dices que no es lo mismo ya sin mí,
Du sagst mir, dass es ohne mich nicht mehr dasselbe ist,
Que ahora también eres mucho más feliz
Dass du jetzt auch viel glücklicher bist
Desde que te perdí, desde que me perdiste
Seit ich dich verloren habe, seit du mich verloren hast
Desde que me perdí, desde que te perdiste
Seit ich mich verloren habe, seit du mich verloren hast






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.