Gist - Actor - перевод текста песни на немецкий

Actor - GI$Tперевод на немецкий




Actor
Schauspieler
가면을 쓰고 다시
Ich setze eine Maske auf und wieder
연기자가 되지 나는
werde ich zum Schauspieler, ich
힘든 면들을 숨기고
verberge all die schweren Seiten
슬픈 면들을 숨기고
verberge all die traurigen Seiten
어쩔 없이
Unweigerlich müssen wir alle
우린 살고 있잖아
so leben, nicht wahr?
답답함이 조여와
Die Enge schnürt mir den Hals zu
말할 수도 없잖아
ich kann nicht einmal sprechen, nicht wahr?
나는 배우
Ich bin ein Schauspieler
너의 배우
Dein Schauspieler
우린
Warum wir
Ooh, woah, woah
Ooh, woah, woah
어쩔 없지 말도
Ich kann nichts machen, ich kann nicht einmal sprechen
눈치 보고 사는 당연시가
Es ist selbstverständlich geworden, auf die Reaktionen anderer zu achten und so zu leben
사람들은 나를 부러워해
Die Leute beneiden mich
근데 부러운척한 알았어 매일
Doch ich wusste jeden Tag, dass ich nur so tat, als wäre ich beneidenswert
그리고 느껴 매일 부질없다고
Und ich fühle jeden Tag, wie sinnlos es ist
내가 것들은
Was ich getan habe
베풀어봤자 때가 되면 떠나네
Selbst wenn ich gebe, wenn die Zeit kommt, gehen sie
아무도 모르게 몰랐던 것처럼
Heimlich, als ob niemand es wüsste, als ob sie es nicht gewusst hätten
답답함에 눈물도 나와
Vor lauter Frustration kommen mir nicht einmal die Tränen
듣고 목도 쉬어버렸잖아
Ich habe nicht zugehört und meine Stimme ist heiser geworden, nicht wahr?
부담감은 목을 조여만 오고
Der Druck schnürt mir nur den Hals zu
내가 욕했던 모습을 나는
Ich sehe die Version von mir, die ich verflucht habe
근데 사람들을 만나면
Aber wenn ich Leute treffe
다시 아무렇지 않게
tue ich wieder so, als wäre nichts
가면을 쓰고 다시
Ich setze eine Maske auf und wieder
연기자가 되지 나는
werde ich zum Schauspieler, ich
힘든 면들을 숨기고
verberge all die schweren Seiten
슬픈 면들을 숨기고
verberge all die traurigen Seiten
어쩔 없이
Unweigerlich müssen wir alle
우린 살고 있잖아
so leben, nicht wahr?
답답함이 조여와
Die Enge schnürt mir den Hals zu
말할 수도 없잖아
ich kann nicht einmal sprechen, nicht wahr?
나는 배우 ooh ooh
Ich bin ein Schauspieler ooh ooh
너의 배우 ooh ooh
Dein Schauspieler ooh ooh
우린
Warum wir
Ooh, woah, woah
Ooh, woah, woah
앞길이 보이지 않아
Ich sehe den Weg vor mir nicht
힘들 걱정만 하잖아
Ich mache mir nur Sorgen um Schwierigkeiten, nicht wahr?
다들 똑같이 살아갈까
Leben alle gleich?
아니면 나만 바보인 걸까
Oder bin nur ich der Narr?
바라보는 시선이 따거
Die Blicke, die auf mir ruhen, brennen
재밌던 공연에서 흔들려
Bei einer eigentlich lustigen Vorstellung schwanke ich
눈물을 보인 이유는 감정이
Der Grund, warum ich Tränen zeigte, war, dass die Gefühle
북받친 것도 있고 찝찝했어
hochkochten und ich mich unbehaglich fühlte
혼잣말하지 숨겨야
Ich rede mit mir selbst, ich muss mich verstecken
저들이 좋게 보지 않게
Damit sie mich nicht in einem schlechten Licht sehen
솔직하지 못한 편하네
Es ist bequemer, nicht ehrlich zu sein
이제 나도 신념이란 없어진 건가
Sind jetzt auch meine Überzeugungen verschwunden?
가면을 쓰고 다시
Ich setze eine Maske auf und wieder
연기자가 되지 나는
werde ich zum Schauspieler, ich
힘든 면들을 숨기고
verberge all die schweren Seiten
슬픈 면들을 숨기고
verberge all die traurigen Seiten
어쩔 없이
Unweigerlich müssen wir alle
우린 살고 있잖아
so leben, nicht wahr?
답답함이 조여와
Die Enge schnürt mir den Hals zu
말할 수도 없잖아
ich kann nicht einmal sprechen, nicht wahr?
나는 배우 ooh ooh
Ich bin ein Schauspieler ooh ooh
너의 배우 ooh ooh
Dein Schauspieler ooh ooh
우린
Warum wir
Ooh, woah, woah
Ooh, woah, woah






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.