Текст и перевод песни GIAN - Connectie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik
moet
je
wat
vertellen
Мне
нужно
тебе
кое-что
сказать,
Ik
ben
goed
met
die
modellen
У
меня
всё
хорошо
с
этими
моделями,
Ze
kunnen
niet
meer
zonder
mij
Они
без
меня
жить
не
могут,
Maar
ze
boeien
me
niks
Но
мне
на
них
всё
равно,
Ik
ben
alleen
in
me
crib
Я
один
в
своей
квартире,
Aan
het
eind
van
de
rit
В
конце
концов,
Wetend
dat
ik
je
mis
Зная,
что
скучаю
по
тебе,
De
koers
die
is
veranderd
en
ik
praat
niet
meer
Курс
изменился,
и
я
больше
не
говорю,
We
varen,
man
Мы
плывём,
детка,
Naar
die
ocean
К
тому
океану.
Waar
is
die
connectie,
ik
vraag
me
af
Где
эта
связь,
я
спрашиваю
себя,
Als
ik
je
nu
weer
in
het
echt
zie
Если
я
увижу
тебя
снова
в
реальности,
In
me
dromen
oog
je
sexy,
geen
vergissing
В
моих
снах
ты
выглядишь
сексуально,
не
ошибусь,
Baby,
waar
is
die
verbinding,
want
ik
mis
je
Малышка,
где
эта
связь,
потому
что
я
скучаю
по
тебе.
Caught
up
in
the
moment
Подхваченный
моментом,
Me
hart
die
staat
open
Моё
сердце
открыто,
Ze
lachen
om
dromers,
maar
ik
blijf
geloven
Они
смеются
над
мечтателями,
но
я
продолжаю
верить,
Ik
slide,
ik
dive,
me
ride
or
die
Я
скольжу,
я
ныряю,
моя
спутница
жизни,
We
catchen
de
moment
Мы
ловим
момент,
Me
hart
stagneerde
toen
ik
je
zag
en
sloeg
een
beat
over
Моё
сердце
замерло,
когда
я
увидел
тебя,
и
пропустило
удар,
Jij
bent
het
waard,
zelfs
al
die
stress
die
je
veroorzaakt
Ты
стоишь
всего
этого,
даже
всего
того
стресса,
который
ты
вызываешь,
Just
pick
up
the
phone,
schat
Просто
возьми
трубку,
милая,
Just
pick
up
the
phone,
schat
Просто
возьми
трубку,
милая.
Waar
is
de
connectie,
ik
vraag
me
af
Где
эта
связь,
я
спрашиваю
себя,
Als
ik
je
nu
weer
in
het
echt
zie
Если
я
увижу
тебя
снова
в
реальности,
In
mijn
dromen
oog
je
sexy,
geen
vergissing
В
моих
снах
ты
выглядишь
сексуально,
не
ошибусь,
Baby,
waar
is
die
verbinding,
want
ik
mis
je
Малышка,
где
эта
связь,
потому
что
я
скучаю
по
тебе.
Moet
ik
haar
vragen
om
permission
Должен
ли
я
спрашивать
у
неё
разрешения,
Ik
mis
je
Я
скучаю
по
тебе,
Wat
wordt
nou
de
beslissing
Каким
будет
решение,
Ze
moest
eens
weten
wat
ze
mist
joh
Если
бы
она
знала,
чего
лишается,
Ik
speel
de
hoofdrol
en
me
leven
is
een
film
yeah
Я
играю
главную
роль,
и
моя
жизнь
- это
фильм,
да.
Late
night,
on
my
mind
Поздняя
ночь,
в
моих
мыслях,
Zij
is
op
zoek
naar
die
WiFi
Она
ищет
этот
Wi-Fi,
Ik
ben
opzoek
naar
connectie
Я
ищу
связь,
Ik
mag
hopen
dat
het
aansluit
Надеюсь,
она
подключится,
Late
night,
on
my
mind
Поздняя
ночь,
в
моих
мыслях,
Zij
is
op
zoek
naar
die
WiFi
Она
ищет
этот
Wi-Fi,
Ik
ben
opzoek
naar
connectie
Я
ищу
связь,
Ik
mag
hopen
dat
het
aansluit
Надеюсь,
она
подключится,
Yeah
yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да,
Ik
ben
opzoek
naar
connectie
Я
ищу
связь.
Ik
zie
ons
samen,
behoud
het
contact
Я
вижу
нас
вместе,
поддерживаем
контакт,
Dan
is
de
wereld
van
ons
schat
Тогда
мир
наш,
милая,
Ik
zie
ons
samen,
behoud
het
contact
Я
вижу
нас
вместе,
поддерживаем
контакт,
Dan
is
de
wereld
van
ons
schat
Тогда
мир
наш,
милая.
Waar
is
de
connectie,
ik
vraag
me
af
Где
эта
связь,
я
спрашиваю
себя,
Als
ik
je
nu
weer
in
het
echt
zie
Если
я
увижу
тебя
снова
в
реальности,
In
mijn
dromen
oog
je
sexy,
geen
vergissing
В
моих
снах
ты
выглядишь
сексуально,
не
ошибусь,
Baby,
waar
is
die
verbinding,
want
ik
mis
je
Малышка,
где
эта
связь,
потому
что
я
скучаю
по
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaï Reiziger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.