GILLE - Q&A Recital (English Version) - перевод текста песни на немецкий

Q&A Recital (English Version) - GILLEперевод на немецкий




Q&A Recital (English Version)
Q&A Rezital (Englische Version)
今日もこの胸は張り詰めたまま
Auch heute ist mein Herz angespannt
放課後に包まれて
eingehüllt in die Zeit nach der Schule
君を見てる lady, ready?
sehe ich dich an. Bereit?
ずっと足並みは揃わないまま
Unsere Schritte passen nie zusammen
続くから ナイショだよ
das geht so weiter, es ist ein Geheimnis.
少しずつね lady, ready?
Ganz langsam, ja? Bereit?
知りすぎて知らないから
Weil ich zu viel weiß und doch nichts weiß
聞こえないフリが上手になって
bin ich gut darin geworden, so zu tun, als hörte ich nichts.
ねえ深呼吸一つしたら目を開けて
Hey, einmal tief durchatmen, dann die Augen öffnen.
自問自答やめて何気なくおはようって言っちゃってる
Hör auf, dich selbst zu befragen, und sag einfach beiläufig "Guten Morgen".
飽きるくらい全部君が欲しいよ
Ich will alles von dir, bis es langweilig wird.
ハートは涙でいっぱい
Mein Herz ist voller Tränen.
恋のいろはとかまだわかってないんだ
Ich verstehe das ABC der Liebe noch nicht.
何度も繰り返すけど寸前でまた次回へ
Wiederhole es oft, aber kurz davor verschiebe ich es auf's nächste Mal.
Sweetな乙女心はあいにく取り扱ってないのです
Ein süßes Mädchenherz führen wir leider nicht.
ねえ、これが I love you?
Hey, ist das I love you?
やっと手に入れたはずのパノラマ
Das Panorama, das ich endlich haben sollte.
2歩進み2歩下がる
Zwei Schritte vor, zwei zurück.
なんで? だけど lady, ready?
Warum? Aber, bereit?
ゴールできなくちゃ止まれないから
Ich kann nicht aufhören, wenn ich das Ziel nicht erreiche.
わからないままでもね
Auch wenn ich es nicht verstehe,
いいよ、だから lady, ready?
ist es okay, also, bereit?
昨日の答えなんてさ
Die Antwort von gestern?
今日の答えの前では ほらね
Angesichts der heutigen Antwort, schau her,
もう隠せそうもないくらい好きだから
kann ich kaum noch verbergen, wie sehr ich dich mag.
知らない事はいつか知れたらいいかなって言っちゃおうかな
Was ich nicht weiß, werde ich vielleicht eines Tages erfahren? Soll ich es sagen?
とりとめないシーンでも大事だからね
Auch belanglose Szenen sind wichtig, also
アンダーラインを引いて
unterstreiche sie.
恋の試験科目に加えておいてよ
Füge sie zu den Prüfungsfächern der Liebe hinzu.
時に君の心に何百マイルのdistance?
Sind manchmal hunderte Meilen Distanz in deinem Herzen?
なんてね気にしすぎかな
Nur ein Scherz, mache ich mir zu viele Sorgen?
だけどそれが本心なのです
Aber das ist mein wahres Gefühl.
こんな、あんな時はどうしたらいいの? 慣れたメロディを口ずさむように
Was soll ich in solchen, solchen Zeiten tun? Wie eine gewohnte Melodie summen.
君の中の私はどこにいるの?
Wo bin ich in dir?
ぐるぐる回って四六時中、リサイタル!
Ich drehe mich im Kreis, rund um die Uhr, Rezital!
いつかその日が来たら大切な声を聞いて
Wenn dieser Tag kommt, höre auf die kostbare Stimme.
恋に予約録画はありえないから
Liebe kann man nicht vorab aufnehmen,
逃がさないで
verpass es nicht.
飽きるくらい全部君が好きだよ
Ich mag alles an dir, bis es langweilig wird.
ハートは笑顔でいっぱい
Mein Herz ist voller Lächeln.
恋のいろはも少しわかりたいんだ
Ich möchte das ABC der Liebe ein wenig verstehen.
何度も繰り返すけど寸前でまた次回へ
Wiederhole es oft, aber kurz davor verschiebe ich es auf's nächste Mal.
Sweetな乙女心は依然取り扱ってないのです
Ein süßes Mädchenherz führen wir immer noch nicht.
ねえ、これが I love you?
Hey, ist das I love you?
Someday I really really send it, precious for you! ...
Someday I really really send it, precious for you! ...





Авторы: Tomoya Tabuchi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.