GILLE - Ringo Mogire Beam! (GILLE English Version) - перевод текста песни на немецкий

Ringo Mogire Beam! (GILLE English Version) - GILLEперевод на немецкий




Ringo Mogire Beam! (GILLE English Version)
Apfelernte-Strahl! (GILLE Englische Version)
Apple Picking Off Beam!
Apfelernte-Strahl!
Apple Picking Off Beam!
Apfelernte-Strahl!
Apple Picking Off Beam!
Apfelernte-Strahl!
Your life changes everything!
Dein Leben verändert alles!
When you see somebody singing a beautiful song
Wenn du jemanden siehst, der ein wunderschönes Lied singt
It seems like he knows you and the way you feel
Es scheint, als würde er dich und deine Gefühle kennen
Don't you be so quick to fall in love with the singer
Verlieb dich nicht so schnell in den Sänger
"He could be doin' it for his money and the fame"
"Er könnte es für sein Geld und den Ruhm tun"
Apple Picking Off Beam!
Apfelernte-Strahl!
Apple Picking Off Beam!
Apfelernte-Strahl!
But when you believe that
Aber wenn du glaubst, dass
He is your one only
Er dein Einziger ist
Just trust him scream it
Vertrau ihm einfach, schrei es raus
Gotta say those words
Du musst diese Worte sagen
Now sing it together
Jetzt sing es gemeinsam
It's gonna change everything
Es wird alles verändern
Now change it, Fly away, Now fly away
Jetzt ändere es, Flieg davon, Jetzt flieg davon
"Is there anybody you wanna show off your new self?"
"Gibt es jemanden, dem du dein neues Ich zeigen willst?"
Everybody who didn't give a damn about me
Jeder, der sich nicht um mich geschert hat
Let's get started now
Lass uns jetzt anfangen
We're on the edge of hopelessness
Wir sind am Rande der Hoffnungslosigkeit
"Come and join our side"
"Komm und schließ dich uns an"
It's a Shangri-La baby
Es ist ein Shangri-La, Baby
With you by my side
Mit dir an meiner Seite
Now say the words
Jetzt sag die Worte
"Apple Picking Off Beam"
"Apfelernte-Strahl"
Maybe all the things would never change
Vielleicht würden sich die Dinge niemals ändern
No matter where I go now
Egal, wohin ich jetzt gehe
"Are you just gonna stay where you are and wait for tomorrow?"
"Wirst du einfach bleiben, wo du bist, und auf morgen warten?"
Apple Picking Off Beam!
Apfelernte-Strahl!
Apple Picking Off Beam!
Apfelernte-Strahl!
Apple Picking Off Beam!
Apfelernte-Strahl!
Your life changes everything!
Dein Leben verändert alles!
When you meet somebody who really understand you
Wenn du jemanden triffst, der dich wirklich versteht
Like he knows your loneliness and everything
Als ob er deine Einsamkeit und alles kennt
Don't you be so quick to believe that he's a savior
Glaube nicht so schnell, dass er ein Retter ist
"He could be telling you what's written in the manual
"Er könnte dir erzählen, was im Handbuch steht
But you think that you're in love with him
Aber du denkst, dass du in ihn verliebt bist
Let me hear you say the words"
Lass mich dich die Worte sagen hören"
Because you believe that
Weil du glaubst, dass
He is your one only
Er dein Einziger ist
Just trust him and scream out
Vertrau ihm einfach und schrei es raus
Gotta say those words
Du musst diese Worte sagen
Now sing it together
Jetzt sing es gemeinsam
It's gonna change everything
Es wird alles verändern
Now change it, Fly away, Now just fly away
Jetzt ändere es, Flieg davon, Jetzt flieg einfach davon
"Is there anybody you wanna show off your new self?"
"Gibt es jemanden, dem du dein neues Ich zeigen willst?"
Everybody who used to look down on me before
Jeder, der früher auf mich herabgesehen hat
Everyone of you now!
Ihr alle jetzt!
Now let's go cross that line
Jetzt lass uns diese Linie überqueren
We're on the edge of hopelessness
Wir sind am Rande der Hoffnungslosigkeit
"Come and join our side"
"Komm und schließ dich uns an"
It's a paradise baby
Es ist ein Paradies, Baby
Just me you
Nur ich & du
Now say the words
Jetzt sag die Worte
"Apple Picking Off Beam"
"Apfelernte-Strahl"
Maybe all the things would never change
Vielleicht würden sich die Dinge niemals ändern
No matter where I go now
Egal, wohin ich jetzt gehe
"You know you haven't even started looking for the answer"
"Du weißt, du hast noch nicht einmal angefangen, nach der Antwort zu suchen"
Do you think there is a sunshine when this hopeless night is over?
Glaubst du, es gibt Sonnenschein, wenn diese hoffnungslose Nacht vorbei ist?
"So let me show you now, I just wanna let you know one thing"
"Also lass es mich dir jetzt zeigen, ich will dich nur eines wissen lassen"
Everything's gonna be alright
Alles wird gut werden
Always, There'll be a sunrise
Immer wird es einen Sonnenaufgang geben
Love is supposed to shed light on us
Liebe soll Licht auf uns werfen
"Because it's the manuals of the love"
"Denn das sind die Handbücher der Liebe"
Let's get started now
Lass uns jetzt anfangen
We're on the edge of hopelessness
Wir sind am Rande der Hoffnungslosigkeit
"Come and join our side"
"Komm und schließ dich uns an"
It's a Shangri-La baby
Es ist ein Shangri-La, Baby
With you by my side
Mit dir an meiner Seite
Now say the words
Jetzt sag die Worte
"Apple Picking Off Beam"
"Apfelernte-Strahl"
Now let's go cross that line
Jetzt lass uns diese Linie überqueren
We're on the edge of hopelessness
Wir sind am Rande der Hoffnungslosigkeit
"Come join our side"
"Komm und schließ dich uns an"
It's a paradise baby
Es ist ein Paradies, Baby
Just me you
Nur ich & du
Now say the words
Jetzt sag die Worte
"Apple Picking Off Beam"
"Apfelernte-Strahl"
Let's get started now...
Lass uns jetzt anfangen...





Авторы: 大槻 ケンヂ, Narasaki, 大槻 ケンヂ, narasaki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.