Gille feat. Konomi Suzuki - Ringo Mogire Beam! (English Version) - перевод текста песни на немецкий

Ringo Mogire Beam! (English Version) - Konomi Suzuki , GILLE перевод на немецкий




Ringo Mogire Beam! (English Version)
Ringo Mogire Beam! (Deutsche Version)
Apple Picking Off Beam!
Apfel-Pflück-Strahl!
Apple Picking Off Beam!
Apfel-Pflück-Strahl!
Apple Picking Off Beam!
Apfel-Pflück-Strahl!
Your life changes everything!
Dein Leben verändert alles!
When you see somebody singing a beautiful song
Wenn du jemanden siehst, der ein wunderschönes Lied singt,
It seems like he knows you and the way you feel
scheint es, als ob er dich und deine Gefühle kennt.
Don't you be so quick to fall in love with the singer
Verliebe dich nicht so schnell in den Sänger,
"He could be doin' it for his money and the fame"
„Er könnte es für sein Geld und den Ruhm tun.“
Apple Picking Off Beam!
Apfel-Pflück-Strahl!
Apple Picking Off Beam!
Apfel-Pflück-Strahl!
But when you believe that
Aber wenn du glaubst, dass
He is your one only
er dein Einziger ist,
Just trust him scream it
vertraue ihm einfach, schreie es heraus,
Gotta say those words
sag diese Worte,
Now sing it together
sing es jetzt zusammen,
It's gonna change everything
es wird alles verändern,
Now change it, Fly away, Now fly away
verändere es jetzt, flieg davon, flieg jetzt davon.
"Is there anybody you wanna show off your new self?"
„Gibt es jemanden, dem du dein neues Ich zeigen möchtest?“
Everybody who didn't give a damn about me
Alle, denen ich egal war.
Let's get started now
Lass uns jetzt anfangen,
We're on the edge of hopelessness
wir stehen am Rande der Hoffnungslosigkeit,
"Come and join our side"
„Komm und schließe dich uns an“,
It's a Shangri-La baby
es ist ein Shangri-La, Schatz,
With you by my side
mit dir an meiner Seite,
Now say the words
sag jetzt die Worte,
"Apple Picking Off Beam"
„Apfel-Pflück-Strahl“,
Maybe all the things would never change
vielleicht würden sich die Dinge nie ändern,
No matter where I go now
egal wohin ich jetzt gehe,
"Are you just gonna stay where you are and wait for tomorrow?"
„Wirst du einfach dort bleiben, wo du bist, und auf morgen warten?“
Apple Picking Off Beam!
Apfel-Pflück-Strahl!
Apple Picking Off Beam!
Apfel-Pflück-Strahl!
Apple Picking Off Beam!
Apfel-Pflück-Strahl!
Your life changes everything!
Dein Leben verändert alles!
When you meet somebody who really understand you
Wenn du jemanden triffst, der dich wirklich versteht,
Like he knows your loneliness and everything
als ob er deine Einsamkeit und alles kennt,
Don't you be so quick to believe that he's a savior
glaube nicht so schnell, dass er ein Retter ist,
"He could be telling you what's written in the manual
„Er könnte dir erzählen, was im Handbuch steht,
But you think that you're in love with him
aber du denkst, dass du in ihn verliebt bist,
Let me hear you say the words"
lass mich dich die Worte sagen hören.“
Because you believe that
Weil du glaubst, dass
He is your one only
er dein Einziger ist,
Just trust him and scream out
vertraue ihm einfach und schreie es heraus,
Gotta say those words
sag diese Worte,
Now sing it together
sing es jetzt zusammen,
It's gonna change everything
es wird alles verändern,
Now change it, Fly away, Now just fly away
verändere es jetzt, flieg davon, flieg jetzt einfach davon.
"Is there anybody you wanna show off your new self?"
„Gibt es jemanden, dem du dein neues Ich zeigen möchtest?“
Everybody who used to look down on me before
Alle, die früher auf mich herabgesehen haben,
Everyone of you now!
jeder von euch jetzt!
Now let's go cross that line
Lass uns jetzt diese Grenze überschreiten,
We're on the edge of hopelessness
wir stehen am Rande der Hoffnungslosigkeit,
"Come and join our side"
„Komm und schließe dich uns an“,
It's a paradise baby
es ist ein Paradies, Schatz,
Just me you
nur ich und du,
Now say the words
sag jetzt die Worte,
"Apple Picking Off Beam"
„Apfel-Pflück-Strahl“,
Maybe all the things would never change
vielleicht würden sich die Dinge nie ändern,
No matter where I go now
egal wohin ich jetzt gehe,
"You know you haven't even started looking for the answer"
„Du weißt, dass du noch nicht einmal angefangen hast, nach der Antwort zu suchen“,
Do you think there is a sunshine when this hopeless night is over?
glaubst du, dass es einen Sonnenschein gibt, wenn diese hoffnungslose Nacht vorbei ist?
"So let me show you now, I just wanna let you know one thing"
„Also lass es mich dir jetzt zeigen, ich möchte dir nur eines sagen.“
Everything's gonna be alright
Alles wird gut werden,
Always, There'll be a sunrise
immer, es wird einen Sonnenaufgang geben,
Love is supposed to shed light on us
Liebe soll uns Licht spenden,
"Because it's the manuals of the love"
„Weil es das Handbuch der Liebe ist.“
Let's get started now
Lass uns jetzt anfangen,
We're on the edge of hopelessness
wir stehen am Rande der Hoffnungslosigkeit,
"Come and join our side"
„Komm und schließe dich uns an“,
It's a Shangri-La baby
es ist ein Shangri-La, Schatz,
With you by my side
mit dir an meiner Seite,
Now say the words
sag jetzt die Worte,
"Apple Picking Off Beam"
„Apfel-Pflück-Strahl“.
Now let's go cross that line
Lass uns jetzt diese Grenze überschreiten,
We're on the edge of hopelessness
wir stehen am Rande der Hoffnungslosigkeit,
"Come join our side"
„Komm und schließe dich uns an“,
It's a paradise baby
es ist ein Paradies, Schatz,
Just me you
nur ich und du,
Now say the words
sag jetzt die Worte,
"Apple Picking Off Beam"
„Apfel-Pflück-Strahl“.
Let's get started now...
Lass uns jetzt anfangen...





Авторы: Nobuki Narasaki (pka Narasaki), Kenji Ootsuki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.