Текст и перевод песни GIMS feat. DYSTINCT - SPIDER
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
با-با-با،
با-با-بابا
Ba-ba-ba,
ba-ba-baba
Ok,
eh,
eh,
bébé,
j'avoue
j'vis
dans
l'excès
Okay,
uh,
uh,
baby,
I
admit
I
live
in
excess
Pour
des
petits
trajets
j'sors
le
Féfé
For
short
trips,
I
take
out
the
Ferrari
J'préfère
mieux
ça
que
l'Audi
TT
I
prefer
that
over
the
Audi
TT
Donc
Spider
pour
cet
été
So,
Spider
for
this
summer
J'suis
toujours
cloué
chez
Cartier
I'm
always
stuck
at
Cartier
Sac
Kelly
pour
les
choquer
Kelly
bag
to
shock
them
Ce
soir,
t'es
mon
trophée
Tonight,
you're
my
trophy
Ah,
t'es
ma
vie,
ah
Ah,
you're
my
life,
ah
حياتي،
آه
My
life,
ah
(Arabic:
حياتي،
آه)
Je
n'ai
vu
que
toi
يا
حبيبي,
on
y
va
I
only
saw
you,
my
darling,
let's
go
(Arabic:
يا
حبيبي,
on
y
va)
Ah,
lé-lé-lé-lé-lé
(ah,
lé-lé-lé-lé)
Ah,
le-le-le-le-le
(ah,
le-le-le-le)
Ah,
lé-lé-lé-lé-lé
(ah,
lé-lé-lé-lé)
Ah,
le-le-le-le-le
(ah,
le-le-le-le)
Ah,
lé-lé-lé-lé-lé
(ah,
lé-lé-lé-lé)
Ah,
le-le-le-le-le
(ah,
le-le-le-le)
Ah,
lé-lé-lé-lé-lé
Ah,
le-le-le-le-le
Concert
complet
à
Düsseldorf
Sold-out
concert
in
Düsseldorf
Gonflé
à
bloc
comme
Usain
Bolt
Pumped
up
like
Usain
Bolt
J'suis
dans
l'rafiot,
j'traverse
l'époque
I'm
in
the
ship,
I'm
crossing
the
era
J'fais
du
shopping
sur
un
jour
off
I'm
shopping
on
a
day
off
Le
jet
atterrit
à
Lausanne
(Lausanne)
The
jet
lands
in
Lausanne
(Lausanne)
Et
j'suis
vêtu
comme
Muzan
(Muzan)
And
I'm
dressed
like
Muzan
(Muzan)
Et
lunettes
noires
quand
j'les
vois
(ah)
And
dark
glasses
when
I
see
them
(ah)
Et
mystérieux
comme
Oda
(One
Piece)
And
mysterious
like
Oda
(One
Piece)
Ok,
eh,
eh,
bébé,
j'avoue,
j'vis
dans
l'excès
Okay,
uh,
uh,
baby,
I
admit
I
live
in
excess
Pour
des
petits
trajets
j'sors
le
Féfé
For
short
trips,
I
take
out
the
Ferrari
J'préfère
mieux
ça
que
l'Audi
TT
I
prefer
that
over
the
Audi
TT
Donc
Spider
pour
cet
été
So,
Spider
for
this
summer
J'suis
toujours
cloué
chez
Cartier
I'm
always
stuck
at
Cartier
Sac
Kelly
pour
les
choquer
Kelly
bag
to
shock
them
Ce
soir,
t'es
mon
trophée
Tonight,
you're
my
trophy
Ah,
t'es
ma
vie,
ah
Ah,
you're
my
life,
ah
حياتي،
آه
My
life,
ah
(Arabic:
حياتي،
آه)
Je
n'ai
vu
que
toi
يا
حبيبي,
on
y
va
I
only
saw
you,
my
darling,
let's
go
(Arabic:
يا
حبيبي,
on
y
va)
Ah,
lé-lé-lé-lé-lé
(ah,
lé-lé-lé-lé)
Ah,
le-le-le-le-le
(ah,
le-le-le-le)
Ah,
lé-lé-lé-lé-lé
(ah,
lé-lé-lé-lé)
Ah,
le-le-le-le-le
(ah,
le-le-le-le)
Ah,
lé-lé-lé-lé-lé
(ah,
lé-lé-lé-lé)
Ah,
le-le-le-le-le
(ah,
le-le-le-le)
Ah,
lé-lé-lé-lé-lé
Ah,
le-le-le-le-le
أتاي
نعناع،
مراكش
(مراكش)
Mint
tea,
Marrakech
(Marrakech)
(Arabic:
أتاي
نعناع،
مراكش)
Maintenant
mama
posée
en
Rolex
(Rolex)
Now
mama
settled
with
a
Rolex
(Rolex)
Posé
à
l'aise,
j'suis
en
business
class
(hum)
Settled
comfortably,
I'm
in
business
class
(hmm)
Showcase
Dubaï,
Bottega
sac
plein
de
cash
Dubai
showcase,
Bottega
bag
full
of
cash
Ils
sont
choqués,
millions
dollars
They
are
shocked,
million
dollars
Ça
me
choque
pas,
j'suis
في
الحومة
It
doesn't
shock
me,
I'm
in
the
hood
(Arabic:
في
الحومة)
La
mémoire
ما
نسينا
والو،
كولشي
ف
The
memory,
we
haven't
forgotten
anything,
everything
is
in...
(Arabic:
ما
نسينا
والو،
كولشي
ف)
J'pose
des
milliers
à
LV,
Paname
I'm
dropping
thousands
at
LV,
Paris
يا
ڭلبي،
يا
ڭلبي
Oh
my
heart,
oh
my
heart
(Arabic:
يا
ڭلبي،
يا
ڭلبي)
Y
a
l'amour
et
y
a
la
monnaie
There's
love
and
there's
money
يا
ڭلبي،
يا
ڭلبي
Oh
my
heart,
oh
my
heart
(Arabic:
يا
ڭلبي،
يا
ڭلبي)
مرحبا
في
عالمي
Welcome
to
my
world
(Arabic:
مرحبا
في
عالمي)
Ok,
eh,
eh,
bébé,
j'avoue,
j'vis
dans
l'excès
Okay,
uh,
uh,
baby,
I
admit
I
live
in
excess
Pour
des
petits
trajets
j'sors
le
Féfé
For
short
trips,
I
take
out
the
Ferrari
J'préfère
mieux
ça
que
l'Audi
TT
I
prefer
that
over
the
Audi
TT
Donc
Spider
pour
cet
été
So,
Spider
for
this
summer
J'suis
toujours
cloué
chez
Cartier
I'm
always
stuck
at
Cartier
Sac
Kelly
pour
les
choquer
Kelly
bag
to
shock
them
Ce
soir,
t'es
mon
trophée
Tonight,
you're
my
trophy
Ah,
t'es
ma
vie,
ah
Ah,
you're
my
life,
ah
حياتي،
آه
My
life,
ah
(Arabic:
حياتي،
آه)
Je
n'ai
vu
que
toi
يا
حبيبي,
on
y
va
I
only
saw
you,
my
darling,
let's
go
(Arabic:
يا
حبيبي,
on
y
va)
Ah,
lé-lé-lé-lé-lé
(ah,
lé-lé-lé-lé)
Ah,
le-le-le-le-le
(ah,
le-le-le-le)
Ah,
lé-lé-lé-lé-lé
(ah,
lé-lé-lé-lé)
Ah,
le-le-le-le-le
(ah,
le-le-le-le)
Ah,
lé-lé-lé-lé-lé
(ah,
lé-lé-lé-lé)
Ah,
le-le-le-le-le
(ah,
le-le-le-le)
Ah,
lé-lé-lé-lé-lé
Ah,
le-le-le-le-le
Excès
d'amour,
j'crois
que
j'vais
passer
mon
tour
Excess
of
love,
I
think
I'll
pass
my
turn
On
a
tout
à
prendre,
mais
ça
dépend
de
nous
We
have
everything
to
take,
but
it
depends
on
us
J'ai
quitté
les
tours,
mais
le
cœur
est
dans
l'four
I
left
the
towers,
but
my
heart
is
in
the
oven
Mes
sentiments
dans
une
boîte
séquentielle
My
feelings
in
a
sequential
gearbox
Oh,
oh,
l'invite
pas
à
la
cité,
elle
va
chambouler
le
rrain-té,
ouais
Oh,
oh,
don't
invite
her
to
the
hood,
she'll
shake
things
up,
yeah
Chambouler
le
rrain-té,
chambouler
le
rrain-té
Shake
things
up,
shake
things
up
Oh,
oh,
l'invite
pas
à
la
cité,
elle
va
chambouler
le
rrain-té,
hum
Oh,
oh,
don't
invite
her
to
the
hood,
she'll
shake
things
up,
hmm
Chambouler
le
rrain-té,
oh,
oh,
chambouler
le
rrain-té,
hum
Shake
things
up,
oh,
oh,
shake
things
up,
hmm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.